Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь Бальзака
Шрифт:

Вендетта – La Vendetta (1830)

Побочная семья – Une Double Famille (1830)

Супружеское согласие – La Paix du M'enage (1829)

Г-жа Фирмиани – Madame Firmiani (1832)

Силуэт женщины – 'Etude de Femme (1830)

Мнимая любовница – La Fausse Ma^itresse (1841)

Дочь Евы – Une Fille d’Eve (1838—1839)

Поручение – Le Message (1832)

**Гранатник – La Grenadi`ere (1832) [6]

Покинутая женщина – La Femme Abandonn'ee (1832)

6

М.:

Пресса, 1992.

Онорина – Honorine (1842)

Беатриса – B'eatrix (1838—1845)

Гобсек – Gobseck (1830)

Тридцатилетняя женщина – La Femme de Trente Ans (1829– 1834)

Отец Горио – Le P`ere Goriot (1834—1835)

Полковник Шабер – Le Colonel Chabert (1832)

Обедня безбожника – La Messe de l’Ath'ee (1836)

Дело об опеке – L’Interdiction (1836)

Брачный контракт – Le Contrat de Mariage (1835)

Второй силуэт женщины – Autre 'Etude de Femme (1832—1839)

СЦЕНЫ ПРОВИНЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ – SC`ENES DE LA VIE DE PROVINCE

**Урсула Мируэ – Ursule Mirou"et (1840—1841) [7]

Евгения Гранде – Eug'enie Grandet (1833)

ХолостякиLes C'elibataires

Пьеретта – Pierrette (1839—1840)

Турский священник – Le Cur'e de Tours (1832)

**Баламутка – La Rabouilleuse (1840—1842)

Парижане в провинцииLes Parisiens en Province

7

М.: Пресса, 1992.

Прославленный Годиссар – L’Illustre Gaudissart (1833)

Провинциальная муза – La Muse du D'epartement (1843)

СоперничествоLes Rivalit'es

Старая дева – La Vieille Fille (1836)

Музей древностей – Le Cabinet des Antiques (1836—1838)

Утраченные иллюзииIllusions Perdues

Два поэта – Les Deux Po`etes (1836—1837)

Провинциальная знаменитость в Париже – Un Grand Homme de Province `a Paris (1836—1839)

Страдания изобретателя – Les Souffrances de l’Inventeur (1839—1843)

СЦЕНЫ ПАРИЖСКОЙ ЖИЗНИ – SC`ENES DE LA VIE PARISIENNE

История тринадцатиHistoire des Treize Предисловие – Pr'eface (1835)

Феррагус, предводитель деворантов – Ferragus, Chef des D'evorants (1833)

Герцогиня де Ланже – La Duchesse de Langeais (1833)

Златоокая девушка – La Fille aux Yeux d’Or (1834—1835)

История величия и падения Цезаря Бирото – Histoire de la Grandeur et de la D'ecadence de C'esar Birotteau (1833—1837)

Банкирский дом Нусингена – La Maison Nucingen (1837)

Блеск и нищета куртизанокSplendeurs et Mis`eres des Cour tisanes (1838—1847)

Как

любят эти девушки – Comment Aiment les Filles

Вот что любовь обходится старикам – `A Combien l’Amour Revient aux Vieillards

Куда приводят дурные пути – O'u M`enent les Mauvais Chemins

Последнее воплощение Вотрена – La Derni`ere Incarnation de Vautrin

Тайны княгини де Кадиньян – Les Secrets de la Princesse de Cadignan (1839)

Фачино Кане – Facino Cane (1836)

**Сарразин – Sarrasine (1830)

Пьер Грассу – Pierre Grassou (1839)

Бедные родственникиLes Parents Pauvres

Кузина Бетта – La Cousine Bette (1846)

Кузен Понс – Le Cousin Pons (1846—1847)

Деловой человек – Un Hombre d’Affaires (1844)

Принц богемы – Un Prince de la Boh`eme (1840)

**Годиссар II – Gaudissart II (1844)

Служащие – Les Employ'es (1837—1838)

Комедианты неведомо для себя – Les Com'ediens Sans le Savoir (1844—1846)

Мелкие буржуа – Les Petits Bourgeois (1843—1844)

**Изнанка современной истории – L’Envers de l’Histoire Contemporaine [8]

8

М.: Независимая газета. 2000 / Пер., сост. и примеч. В.А. Мильчиной.

**Мадам де ла Шантери – Madame de La Chanterie (1842– 1844)

**Посвященный – L’Initi'e (1847)

СЦЕНЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ – SC`ENES DE LA VIE POLITIQUE

**Случай из времен террора – Un 'Episode Sous la Terreur (1829) [9]

Темное дело – Une T'en'ebreuse Affaire (1838—1840)

Депутат от Арси – Le D'eput'e d’Arcis (1839—1847)

З. Маркас – Z. Markas (1840)

СЦЕНЫ ВОЕННОЙ ЖИЗНИ – SC`ENES DE LA VIE MILITAIRE

9

Там же.

Шуаны, или Бретань в 1799 году – Les Chouans ou la Bretagne en 1799 (1828—1829)

**Страсть в пустыне – Une Passion dans le D'esert (1830)

СЦЕНЫ ДЕРЕВЕНСКОЙ ЖИЗНИ – SC`ENES DE LA VIE DE CAMPAGNE

Крестьяне – Les Paysans (1838—1845)

Сельский врач – Le M'edecin de Campagne (1832—1833)

Сельский священник – Le Cur'e de Village (1838—1839)

Лилия долины – Le Lys dans la Vall'ee (1834—1835)

Философские этюды – 'Etudes Philosophiques

Шагреневая кожа – La Peau de Chagrin (1830—1831)

Иисус Христос во Фландрии – J'esus-Christ en Flandre (1830– 1831)

Прощенный Мельмот – Melmoth R'econcili'e (1834—1835)

Неведомый шедевр – Le Chef-d’Oeuvre Inconnu (1831; 1837)

Гамбара – Gambara (1837)

Массимилла Дони – Massimilla Doni (1837)

Поиски Абсолюта – La Recherche de l’Absolu (1834)

Проклятое дитя – L’Enfant Maudit (1831—1836)

Прощай! – Adieu (1830)

Мараны – Les Marana (1832—1833)

Поделиться с друзьями: