Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура
Шрифт:
айнредн а кинд ин бойх — «разговорами сделать ребенка», т. е. убедить кого-то в несуразице
алие — выход к Торе (т. е. для чтения Торы в синагоге)
алт — старый
амхо — простой люд; еврейский народ
афикоймен — кусок мацы, который съедают в завершение седера; ибергегесн мит афикойменс — «переел афикойменов», т. е. умер от старости
афцелахес — назло
ахцн
ашер йоцер — «Тот, Кто Создал» (благословение, которое произносят, справив нужду); ашер йоцер папир — туалетная бумага
аширес — богатство
багегениш — встреча
багробн — похоронить
балебосте — хозяйка; домовладелица; начальница
банкес — банки (медицинские); ѓелфн ви а тойтн банкес — помогать как мертвому припарки
барменен — труп
барот — опека; аф готе барот — брошенный на произвол судьбы
бацолн — платить; бацолн ребе-гелт — «заплатить учительскими деньгами», узнать на собственной шкуре
башерт — предназначенный, предопределенный; башерте(р) — суженая (-ый)
беѓейме — животное; корова
бейз — злой; дурной; сердитый
бейс-медреш — молельный дом; помещение для изучения Торы
берие — дока; хорошая хозяйка
бесойлем — кладбище
бетн — просить; молиться
битер — горький; битерер тропн — «горькая» (как в «пить горькую»)
блинце — блин
блоте — грязь
бобе — бабушка; бобе-майсе — россказни
бобкес — чушь; дырка от бублика
бойх — живот
борех ѓа-шем — благословен Господь
борех даян эмес (в ашкеназском иврите — борух, в идише борех) — «благословен праведный судья»: так говорят, узнав о смерти достойного человека
бренен — гореть; золст бренен он страховке — чтоб ты сгорел без страховки
брис — обрезание
бохер — юноша; холостяк
бубе — см. бобе
бупкес — см. бобкес
вайзусе — пенис; мудила
вейнен — плакать
вейник —
маловер — кто; стань (повелительное наклонение от глагола верн, становиться); вер дершохтн — чтоб тебя закололи; вер дерштикт — чтоб ты задохнулся; вер дерворгн — чтоб ты поперхнулся; вер геѓаргет — чтоб ты сдох; вер цезест — чтоб ты лопнул
винчн — желать
висн — знать
вист — мрачный, унылый
войнен — проживать
галех — католический священник
галицьянер — еврей из Галиции
ганев — вор
ганейдн — рай, Эдемский сад
ганц — целый; ин ганцн — полностью, совершенно
гевис — точно
гедахт: ништ фар айх/кейн йидн гедахт — не про вас/какого-либо еврея будь сказано
гей ин др’эрд — «иди в землю», иди к черту
гезогт: аф але йидише киндер гезогт — чтоб всем евреям так повезло
гезунт — здоровье; здоровый
гелт — деньги
гешефт — бизнес
гешмат — см. шмадн зих
гет — развод
гих — быстро; быстрый
глик — счастье
гломп — капустная кочерыжка; глупец
голес — изгнание
горни(ш)т — ничего
гот — Бог
гой (прил. гойиш) — нееврей
гойе — нееврейка
гройс — большой; великий
гут/гит — хороший
ѓавдоле — «разделение»; церемония, знаменующая конец субботы или праздника
ѓагоде — буквально «повествование»; собрание молитв, песен и историй, которые звучат во время пасхальной трапезы
ѓадлоке — зажигание свечей в субботу и на праздники
ѓалевай — «ах, если бы…»
ѓалохе — Галоха, еврейский закон
ѓа-мойце — благословение, произносимое над хлебом
ѓакн — рубить; рассекать; стучать трахать (вульг.) ѓакн а чайник — «стучать по чайнику», непрерывно талдычить; ѓак мир ништ кейн чайник — не доставай меня, прекрати повторять одно и то же