Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
«Это же бред».
Но вслух Гарри ничего не сказал, пытаясь осмыслить услышанное.
— Вы передумаете, — наконец заявил он.
— Я буду благодарен тебе, Гарри, если ты не будешь оскорблять меня. Я не лгал тебе и не нарушаю своих обещаний. Ты не избавишься от меня в ближайшее время.
— Конечно.
— Я сказал, что ты не вернёшься туда, и остаюсь при своём мнении.
— А я сказал, что пойду, куда захочу, и точка.
— Я не могу остановить тебя, — Снейп встретился с ним взглядом. — Ты пойдёшь, если захочешь.
— Это мой дом.
— Это был твой дом. Теперь твой дом в Хогвартсе. Как и у меня, если ты этого хочешь, и, я полагаю, у Уизли тоже.
— Я даже не знаю Уизли. — Северус наблюдал, как глаза Гарри наполнились новой тревогой.
— Тогда у меня, если ты захочешь. Я не буду тебя принуждать. Но я не позволю тебе вернуться в тот дом. Я несу ответственность за твою безопасность. Было бы крайне неосторожно и дальше оставлять тебя с твоими родственниками.
— Они — моя семья.
— Они никогда не относились к тебе так.
— Я никогда не поступал правильно, — Гарри отвёл взгляд.
— И ты никогда не сделаешь правильно, потому что их ожидания необоснованны. На самом деле я сомневаюсь, что у них вообще есть какие-либо реальные ожидания. Неважно, как ты поступишь, этого всегда будет недостаточно, потому что по какой-то причине они решили ненавидеть тебя. Это не изменится, Гарри.
— Они не ненавидят меня.
— Гарри…
— Они этого не делают, ясно?! Петуния помогала мне! Иногда она держала меня подальше от дяди! Она давала мне еду!
— Если ты хорошо себя вёл.
— Да, если я был хорошим, потому что я всегда злюсь, и я никогда не бываю хорошим, и я ничему не учусь. На этот раз я просто буду лучше. Теперь я знаю, как контролировать свою магию, и больше не буду заниматься странными вещами. Я буду вежлив и спокоен, и я не буду есть так много, и…
— Другими словами, ты изменишься.
— Н…нет, — Гарри замер, внезапно обнаружив текущие по лицу слёзы. — Я просто… я буду вести себя лучше, так, как вы хотите.
— Съедая меньше.
Гарри сообразил, что ляпнул лишнее, и опустил голову, яростно вытирая рукавом слёзы.
— Я бы никогда не попросил тебя об этом, Гарри. Никогда. Это само по себе уже издевательство. Поверь, ты приехал сюда достаточно тощим.
— Оставьте меня в покое, — сквозь слёзы прошептал Гарри.
— Гарри…
— Нет! Хватит болтать! Оставьте меня в покое!
Он выскочил из Выручай-комнаты и помчался в общежитие, оставив Снейпа пялиться на захлопнувшуюся за ним дверь.
«Дамблдору лучше бы переселить Дурслей», — мелькнула у Северуса мысль, когда он тоже вышел из комнаты.
Глава 25. Отправиться домой
Северус Снейп стоял у дома номер четыре по Тисовой улице, поражаясь тому, насколько буквально Альбус воспринял его записку. Дом исчез, не осталось ничего, кроме запущенного пустыря на том месте, где раньше стояло здание.
Северус почувствовал некоторое разочарование. Оставь Альбус
Дурслей на прежнем месте, у Северуса было бы его молчаливое разрешение убить их, что, по мнению бывшего или не очень бывшего Пожирателя Смерти, могло оказаться весьма занимательно.«Может быть, он под чарами?»
Казалось странным, что дом исчез так бесследно. Не осталось даже клочка земли, на котором фундамент не позволил бы расти траве. Но когда Северус прошёлся по травяной лужайке, она выглядела вполне реальной. Если это было заклинание, то чертовски хорошее, настолько, что Северус не смог его разрушить: похоже, его установил сам Альбус. Тихо выругавшись, Северус аппарировал обратно в Хогсмид и, добравшись до Хогвартса, поднялся в кабинет директора.
— Альбус, вы не заняты?
— Нет, конечно, Северус, заходи.
Северус сел напротив стола старика, обдумывая, как изложить свою просьбу.
— Ты хотел поговорить со мной, мой мальчик, или просто посидеть и мрачно помолчать? Я не против ни того, ни другого варианта, однако…
— Да, Альбус, спасибо, у меня действительно есть кое-что, что хотелось бы обсудить. Я просто воспользовался моментом, чтобы привести мысли в порядок.
— Разумно, — раздражающе резюмировал Альбус.
Снейп стиснул зубы.
— Я заметил, что вы перевезли семью Дурслей, как я и просил… — Он немного помедлил, поймав брошенный на него острый взгляд, и настойчиво повторил: — Я это заметил. Мне… мне сложно убедить Гарри не возвращаться к ним. В целях его безопасности я хотел бы попросить вас не сообщать ему об их местонахождении.
Альбус с минуту смотрел на Северуса, отчего тому захотелось поёжиться, и протянул:
— Боюсь, что это невоз…
— Альбус!
— …можно, — продолжал Альбус, — поскольку для него их местоположение точно такое же, как и было.
— Значит, это чары?
— Нет, заклинание наложено не на дом, а, скорее, на тебя.
— Альбус! — рассвирепел Северус. — Вы не имели права…
— Ты сам просил, чтобы я не позволил тебе причинить вред Дурслям, так что я имел на это полное право.
— Как вам хорошо известно, — процедил Северус сквозь зубы, — я не это имел в виду.
— О, я уверен, что ты хотел, чтобы я перевёз их в такое место, где они были бы в безопасности. Я, однако, мало интересовался тем, чтобы уберечь их от Пожирателей Смерти и тому подобного. Я просто хотел убедиться, что ты не причинишь им вреда, — заявил директор, сердито сверкнув глазами. — Тебя это устраивает?
— Устраивает, — Северус уставился на директора, затем мрачно улыбнулся. — Спасибо.
— С другой стороны, Северус, — Альбус перестал улыбаться, — я не всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя. Постарайся выполнять свои обещания без моей помощи, хорошо?
Не зная, что сказать, Северус коротко кивнул и вышел.
***
Во вторник утром Гарри проснулся в полпятого утра и тихо встал с постели, твёрдо решив доказать Снейпу, что семья не ненавидит его, что он может быть хорошим, и тогда всё будет в порядке.