Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:

— Я уже сказала — убирайся отсюда, урод, пока я не позвонила Вернону и он не вышвырнул тебя! И не возвращайся сюда больше! Ты хотел уйти к уродам, так пусть они с тобой и разбираются!

Дверь с треском захлопнулась, оставив потрясённого Гарри на крыльце.

***

— Его до сих пор нет, Альбус.

— Терпение, Северус. Возможно, он просто избегает тебя.

— Если это так, он поплатится за это. Не могли бы вы ещё раз проверить общежитие? И общежитие Гриффиндора тоже. Он часто бывает там, особенно когда злится на меня. Я посмотрю в Выручай-комнате.

— Хорошо, Северус, я проверю общежития, если ты думаешь,

что он может быть там.

***

Бесцельно блуждая, Гарри со своей метлой вернулся на вокзал Кинг-Кросс, но обнаружил, что у него пока нет желания лететь обратно в школу, чтобы встретиться со своими друзьями и Снейпом. Вместо этого он побрёл от вокзала к «Дырявому котлу». Проходя мимо стойки, Гарри заметил пристальный взгляд старика Тома, наклонив голову, шмыгнул к задней стене, где был вход в Косой переулок.

***

«Ни в общежитиях, ни в Выручай-комнате, насколько я могу судить, ни на уроках, ни с друзьями… Где, чёрт возьми, он может быть?»

Северус вспомнил ещё одно излюбленное укрытие мальчика и торопливо спустился на кухню. Если его там нет, возможно, Калли известно, где он.

***

Бродя по Косому переулку, Гарри увидел магазин, где Хагрид купил ему Хедвиг, его первый подарок на день рождения, и быстро отвернулся.

«Мне не нужны подарки».

Магазин «Совы» напомнил Гарри о лавке, которую он видел, когда был здесь с Хагридом, но внутрь тогда не зашёл. И он решил заглянуть туда сейчас.

***

— Снимите это.

— Северус, что…

— Это заклинание, которое вы наложили. Снимите. Его. С меня.

— Северус, я не могу себе представить…

— Домашний эльф сказал, что Гарри нет в замке.

— Это же не значит…

— Это ничерта не значит! Я сказал ему, что приду за ним, и я это сделаю. Снимите заклинание.

— Ты уверен, что это разумно, Северус? Дурсли…

— Это. Мой. Ребёнок. Снимите это проклятое заклинание или потеряете Мастера зелий.

Глаза Альбуса расширились, затем он молча взмахнул палочкой.

— Всё, чар нет.

Северус устремился к двери.

— Северус…

Северус приостановился, свирепея, но не решаясь полностью игнорировать старика.

— Помни о своём обещании.

***

"Волшебный зверинец" был переполнен. Но не посетителями — в четверть десятого утра в зоомагазине было очень мало покупателей, — а животными, которых там было великое множество: от привычных для зоомагазина котят, кошек и нескольких странных крыс до более необычных существ. В аквариуме теснилась целая куча огромных фиолетовых жаб, в клетках сидели несколько воронов и странная, украшенная драгоценностями черепаха.

— Привет, — прошипел Гарри аквариуму, полному змеёнышей, — вы умеете разговаривать?

— Конешшшшно, умеем, сссстранный большой друг. Ты такой сссстранный.

— Я знаю это, спасибо, — сказал Гарри и, отойдя от змей, направился вглубь магазина, осматриваясь по сторонам.

Проходя мимо чудных кроликов, Гарри внезапно взвизгнул, почувствовав, как что-то рвануло кожу на руке. Оглядевшись, он увидел странного котёнка с колючим взглядом тёмно-фиолетовых глаз. Он… или она?.. шипел, протянув сквозь прутья клетки лапку с отвратительно острыми когтями. Гарри невольно слегка улыбнулся и потянулся к диковинному котёнку.

Глупый маленький шельмец. Ты что, всерьёз думаешь, что сделаешь мне боль… Ой! Эй!

Котёнок вцепился всеми лапами в руку Гарри и в мгновение ока располосовал кожу.

— Ой-ой-ой! — взвыл Гарри. — Отпусти, ты, маленькое чудовище! Твоя взяла! Я же ничего тебе не сделал!

— Наверное, ты подошёл слишком близко, — заметила кассир, наблюдая за ним из-за стойки, — мерзкая маленькая дрянь, вот кто он такой. Убери руку, пока он тебя не покалечил.

— Он не мерзкий. — Вопреки здравому смыслу, Гарри почувствовал необходимость защитить эту сумасшедшую маленькую злючку. — Просто он личность, вот и всё. Ой! — Он отдёрнул руку от клетки. — Ты что, спятил? Я могу прихлопнуть тебя!

— Личность, конечно, — протянула кассир, — на прошлой неделе он сбежал и забрался к одному из енотов. Удивительно, что жив остался, правда.

— А может быть, он сильный.

— Как скажешь, малыш.

Гарри нахмурился и вернулся к «игре» с котёнком.

— Ты не мерзкий, — шепнул он. — Тебе просто не нравятся люди, вот и всё. Это вполне логично. Люди отстой. Если они не хотят, чтобы их поцарапали, им следует просто отвалить к чёртовой матери.

Странно, но котёнок, казалось, успокоился при этих словах и втянул когти.

— Вот так, да? — мальчик улыбнулся. — Сумасшедшая маленькая злючка.

Уверенный, что котёнок снова начнёт царапать его, Гарри просунул палец между прутьями решётки, чтобы почесать голову зверька, и очень удивился, когда тот сам потёрся о его руку. Мех малыша оказался таким же мягким, как у любого котёнка, что полностью противоречило странному фиолетовому колючему взгляду.

— Знаешь, тебе действительно не следует так легко сдаваться, — сказал Гарри, поглаживая котёнка и наслаждаясь его хрипловатым мурлыканьем, — просто потому, что если я добр с тобой в течение пяти минут, это не значит, что я добр всегда.

— Как странно, — снова заговорила кассир, — он никогда раньше не вёл себя даже отдалённо дружелюбно. Ты можешь выпустить его, если хочешь. Защёлка сбоку клетки.

— Спасибо. — Гарри поспешно открыл клетку. — Ладно, вредный котик… ой! Эй, это же комплимент! И правда к тому же! — Но котёнок продолжал царапаться, и Гарри убрал руки, оставив клетку открытой. — Теперь хорошо? — А когда котёнок подошёл и ткнулся мордочкой в его ладонь, Гарри сердито выдохнул: — Боже, маленький псих.

Услышав, как открылась дверь магазина, Гарри обернулся и затаил дыхание.

— Извините, я ищу мальчика, одетого в мантию Хогвартса…

Кассир молча кивнула, и Снейп, оглянувшись, встретился взглядом с Гарри.

***

Северус выдохнул с облегчением, затем стиснул зубы, заметив большой синяк на лице мальчика, и попытался сдержать свой гнев.

«Я убью эту женщину».

…Он поспешил в Хогсмид, аппарировал оттуда поближе к дому Гарри, затем прошёл остаток пути до дома номер четыре по Тисовой улице и обнаружил его совершенно нетронутым. На стук в дверь открыла женщина с лошадиным лицом, которую Северус знал как Петунию Дурсль. Взрослая жизнь нисколько не улучшила её характер, холодно подумал Снейп, когда она захлопнула дверь у него перед носом. Он отпер замок алохоморой и вошёл, парой стремительных шагов преодолев путь до гостиной и вторгшись в личное пространство Петунии.

Поделиться с друзьями: