Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:

— Мальчик. Где он, Петуния?

— Мой сын в школе. И я не скажу тебе, где он!

В одно мгновение Пожиратель Смерти схватил её за горло и прижал к стене.

— Не тот мальчик, Петуния. А теперь скажи мне, и я клянусь, если ты причинила ему вред…

— О, Гарри! — воскликнула она. — Я думала, он пришёл с тобой!

— Ты слышала о проклятии круциатуса, Петуния? — Он усилил хватку и прижал палочку к её горлу.

— Да! — Она выпучила глаза от ужаса. — Пожалуйста, Северус…

— Если я выразился недостаточно ясно раньше — я не милосердный человек, Петуния. Скажи мне то, что я хочу знать, или ты вплотную познакомишься с проклятием

боли.

— Я… я не…

Он ещё крепче сжал её шею, и дыхание Петунии стало прерывистым, судорожным.

— Я… — Вдох. — …не знаю… — Вдох. — …он ушёл… — Вдох. — …полчаса… — Вдох. — …назад…

— Ты даже не впустила его? — Он разжал руку.

Она потёрла горло и хрипло пробормотала:

— Если бы он остался, Вернон избил бы его. Кроме того, он сам решил пойти в вашу школу. Он знал, что его странности здесь не приветствуются.

— Да, я уверен, что он вполне осознаёт это, — процедил Северус, подавляя ярость. — Я сейчас уйду. Знай, ты всё ещё жива только по просьбе Гарри.

Он вышел, направляясь к «Дырявому котлу»…

***

Гарри смотрел на Снейпа, внезапно вспомнив всё, что он забыл, играя с котёнком, и чувствовал, как в груди нарастает давление.

— Ну давайте, скажите это.

— Сказать что, мистер Поттер?

— Что «вы же мне говорили».

— Гарри, — Северус медленно приблизился к своему подопечному, неуверенный в своём душевном состоянии, — я бы никогда не сказал ничего такого.

«Он пришёл. Он действительно пришёл, чтобы найти меня».

— Почему нет? Это правда, — сказал Гарри, чувствуя, как по щеке скатывается слеза, и посмотрел на Снейпа. — Поздравляю. Вы были правы. Они действительно ненавидят меня.

— Гарри… — начал Северус, но тут Гарри заплакал. Стоял, обхватив себя руками, и всхлипывал.

Северус нерешительно протянул руку к затылку Гарри. Когда мальчик не стал протестовать, Мастер зелий притянул его к себе и обнял, проклиная неспособность полностью защитить своего подопечного, хотя делал всё возможное, чтобы Гарри чувствовал себя в безопасности.

Гарри не обнял его в ответ. Северус и не ожидал этого, но он почувствовал, как мальчик ослабил хватку вокруг собственных плеч и, поддавшись руке на затылке, зарылся лицом в мантию Северуса.

***

Снейп… обнимал его.

«Он не может… он не может этого делать. Я не могу позволить ему делать это. Чёрт, я такой идиот».

В этот момент Гарри готов был ко всему, даже что Снейп побьёт его, но не мог отпустить мантию профессора, не мог сопротивляться и вырываться из его объятий. Тепло, которое наполняло грудь, когда Снейп хвалил мальчика, теперь заполнило всё его существо, заставляя чувствовать себя в безопасности: о нём заботились… любили. И от этого он плакал ещё сильнее.

Гарри уткнулся лицом в мантию Снейпа, чтобы тот не видел, как он плачет, и не понял, насколько Гарри расстроен, и ощущение безопасности не имело к этому никакого отношения.

«Проклятье! Ты должен был предотвратить это, глупец. Ты не должен был подпускать его так близко. Неужели ты забыл всё, чему тебя когда-либо учили? Разве час назад ты не получил урок снова?»

Но Гарри будто парализовало. Он понимал, что нельзя этого

допускать, что нужно бороться всеми силами, что у него есть. Но он не мог, физически не мог. Ему просто так сильно хотелось этого, что он был не в состоянии отстраниться. Сила рыданий удивила даже его самого. Он плакал раньше, плакал от разочарования, гнева или страха, но никогда не плакал навзрыд. Не так, как сейчас. С тех пор, как он себя помнил.

Гарри просто рыдал, рыдал, пока у него не заболели грудь, глаза и голова, так что он подумал, что умрёт. Рыдал, пока у него не кончились слёзы, и он успокоился достаточно, чтобы услышать тихий голос Снейпа:

— …где угодно. С тобой всё будет в порядке, я здесь. Я всегда буду здесь. Твои друзья беспокоятся. Мистер Забини, вероятно, будет весьма недоволен тобой. Минерва, пожалуй, тоже. Она была одной из тех, кто искал тебя. Нам пришлось осмотреть весь замок, прежде чем мы смогли убедиться, что ты действительно ушёл, вот почему мне потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда. Я должен был сразу понять, куда ты пойдёшь. Но я же сказал, что найду тебя, верно? Теперь ты поверишь мне, глупое дитя? Я здесь. Я никуда не уйду. Ты останешься со мной до скончания мира или до смерти одного из нас. И неважно, что ты каждые две недели доводишь меня до сердечного приступа.

Гарри слегка поёжился и прервал это бормотание:

— У меня неприятности?

— Не со мной, — Северус вздохнул, обрывая свой монолог.

— А с кем же тогда?

— С кем… Ты нарушил целый ряд школьных правил.

— Ой.

— Именно. Возвращаемся в Хогвартс?

— Хорошо.

— Будет немного неприятно, — предупредил Снейп и, развернувшись на месте, аппарировал их обоих обратно в Хогсмид.

***

Когда они вернулись в Хогвартс, Северус сразу привёл Гарри в свой кабинет и указал ему на маленький диванчик в углу. Гарри молча сел и просто наблюдал, как Северус зашёл в свою кладовку для зелий и принёс банку ярко-синего бальзама от синяков. Когда Снейп сел рядом с мальчиком и открыл банку, Гарри отвернулся.

— Посмотри на меня, пожалуйста.

Гарри слегка покачал головой, но Северус схватил его за подбородок, мягко поворачивая лицо мальчика так, чтобы всё увидеть. Гарри на мгновение впился в профессора взглядом, но когда Северус просто спокойно посмотрел в ответ, он закрыл глаза и сдался. Какое-то время Северус внимательно рассматривал лицо мальчика: синяк распространился по скуле и спустился почти до подбородка.

«Надо было в самом деле убить эту женщину», — подумал он.

Хотя на данный момент это было, конечно, преувеличением: гнев притупился, его затмила необходимость позаботиться о подопечном. Северус отпустил подбородок Гарри, окунул два пальца в бальзам и начал размазывать субстанцию по щеке мальчика, не обращая внимания на то, как он вздрагивает от прикосновений.

— Ты же не думаешь, что я просто оставлю тебя с этим, не так ли?

Мальчик слегка покачал головой, всё ещё молча, и Северус продолжал осторожно наносить бальзам.

— Хорошо. Я мог бы отвести тебя к мадам Помфри, но, думаю, ты предпочёл бы избежать её вопросов. Или я ошибаюсь?

Гарри снова покачал головой.

— Однако мне придётся поговорить с директором, — продолжил Северус. — Он знал, куда я направляюсь, и захочет узнать, что произошло. Кроме того, я подозреваю, что у тебя будет разговор либо с ним, либо с заместителем директора, либо с обоими о самовольной отлучке с территории школы.

Поделиться с друзьями: