Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой
Шрифт:
— О чём ты говоришь? — с недоумением спросила Гермиона.
Блейз встретился взглядом с Гарри, и Гарри кивнул ему, испытывая облегчение от того, что не нужно ничего объяснять.
— Гарри усыновили, — объявил Блейз как ни в чём не бывало. — И то, что Гарри запрут в комнате, ничем не отличается от того, как миссис Уизли загоняет Рона домой.
— И отстранят его от квиддича до конца семестра, и дадут ему отработки на каждый вечер, — мрачно добавил Гарри.
— Даже не упоминай об этом, — Рон заметно поморщился. — Даже в шутку.
— Он говорит о себе,
— Ох, — выдохнул Рон с видимым облегчением, и тут же его лицо исказилось от ужаса. — Правда?! Снейп действительно сделал это с тобой? Чёрт возьми!
— Ну, я же в самом деле сжёг его кабинет, — напомнил Гарри.
— И дело вообще не в этом, Рон, — сердито отрезала Гермиона, а потом её лицо осветилось. — Он тебя усыновил? Правда?
— Правда, — Гарри поймал себя на том, что ухмыляется.
— Круто! — Возглас Тео привлёк внимание всех присутствующих в комнате. — Ты поменяешь фамилию?
Гарри нахмурился — а нужно ли?
— Я не знаю, — честно признался он.
— Значит… — Рон, казалось, совершенно не понимал, как реагировать. — Значит, ты его не ненавидишь?
— Рон! — шлёпнула его по руке возмущённая Гермиона.
— Что?! Я просто спросил!
— Он только иногда меня бесит, — признался Гарри.
— Гарри! — Гермиона выглядела шокированной.
Рон, Тео и Блейз засмеялись.
— А что, тебя никогда не бесила твоя семья? — спросил Рон.
— И потом, — вставил Тео, — Снейп должен бесить Гарри, иначе мир перестанет вращаться, и мы все улетим в космос.
Гермиона нахмурилась, обдумывая это, потом снова улыбнулась.
— И правда, — решительно сказала она. — Ладно.
— Слушай… если ты под домашним арестом в покоях Снейпа, почему ты сейчас здесь? — поинтересовался Рон.
— Я попросился выйти ненадолго, — ответил Гарри.
— И он позволил тебе? — изумился Рон.
— Я думаю, — Гарри почувствовал, что снова краснеет, — он хотел сделать что-то приятное, как бы странно это ни звучало.
— И часто это случается? — Блейза, похоже, забавляло смущение Гарри.
Гарри уставился на него, заливаясь румянцем.
— Злые вы, ребята, — заявил он. — У меня было столько же причин ненавидеть его раньше, сколько сейчас — не ненавидеть его.
— Не переживай, Гарри, — улыбнулась Гермиона. — Мы просто рады за тебя, вот и всё.
— Правда? — Гарри нахмурился, внезапно почувствовав неуверенность. — И всё нормально?
— Конечно! — воскликнула Гермиона и после лёгкой заминки сильно толкнула Рона локтем.
— Ай! За что?!
Гермиона настойчиво указала на Гарри, и Рон наконец понял.
— О да. Всё нормально, и необязательно так толкаться.
Гермиона закатила глаза.
— Ладно, — усмехнулся Гарри. — Всё наладится.
Глава 36. Симпатичный камешек
— Тааак… Кто-нибудь выяснил, что охраняет трёхголовая собака? — спросил Тео однажды, когда слизендорцы тусовались в гриффиндорской гостиной.
— Нет. — Гермиона нахмурилась. — Как будто Николаса
Фламеля вообще не существует.— Или он просто недостаточно знаменит, чтобы о нём написали в книге, — пожал плечами Блейз.
— Точно! — Лицо Гермионы просветлело. Очевидно, для неё предпочтительнее была недоступность информации, чем невозможность её найти.
— Он достаточно важен, чтобы Хагрид что-то скрывал, — задумчиво заметил Гарри. — И разве ты не говорил, что тебе знакомо это имя?
— Есть только один способ узнать, — Блейз криво улыбнулся.
— О? — лукаво протянул Гарри. — И что это за…?
— Это просто, — сказал Блейз, всё ещё улыбаясь. — Мы спустимся в люк, на котором сидит собака, найдём то, что она охраняет, а дальше видно будет.
— СУПЕР! — пришёл в восторг Тео. — Я в деле!
— Просто?! — Глаза Гермионы чуть не вылезли из орбит. — Ты с ума сошёл!
— Ладно, может быть, и не просто, — признал Блейз, азартно ухмыляясь. — Но, Гермиона, ты меня удивляешь. Я думал, ты ухватишься за возможность провести собственное небольшое расследование.
— Это самый глупый план, который вы оба придумали за всё время, что я вас знаю, — сверкнула глазами Гермиона. — И это включает в себя первоапрельские шутки.
— Эй, это план Блейза. А первое апреля было потрясающим, — отметил Гарри. — Это того стоит, даже для меня.
— То есть ты действительно думаешь, что это того стоит, Гарри? — возмутилась Гермиона.
«Попытаться пробраться мимо трёхголового пса, чтобы выяснить, что же спрятал там Дамблдор? Снейп меня убьёт. Я же сказал, что постараюсь быть хорошим. Но это ведь не означало, что я всегда должен делать именно то, что хочет от меня Снейп, не так ли? Я ведь… сын этого человека. Его сын. И Снейп сказал, что он будет моим отцом, несмотря ни на что… Так я собираюсь воспользоваться этим преимуществом? Приключение вроде забавное, но… Боже, у него будет сердечный приступ».
— Нет, — наконец сказал Гарри. — Извините, ребята, но я не сделаю этого — из-за Снейпа.
— Нет? — огорчился Блейз. — Давай! Это будет классно!
— И опасно, и глупо, и меня накажут до конца моей жизни, — огрызнулся Гарри, удивлённый вызовом Блейза.
— Звучит весело, — фыркнул Блейз. В его голосе прозвучало раздражение, и Гарри пристально взглянул на него.
— Что с тобой? — спросил он. — Обычно ты не такой легкомысленный.
— Ты не обязан идти с нами, если не хочешь, — сердито отстранился Блейз.
— Ты думаешь, я буду стоять в стороне и позволю тебя убить? — возмутился Гарри.
— Если только ты не собираешься донести на нас, — возразил Блейз.
Гарри отстранился, вглядываясь в глаза Блейза. Что, чёрт возьми, происходит?
— Почему ты злишься? — спросил он.
— Я не злюсь, — отрезал Блейз, всё ещё сердито глядя на него. — Я просто говорю, что пойду туда. Можешь пойти с нами, если хочешь, но тебе не обязательно вмешиваться, если ты этого не хочешь.
— Чёрта с два я тебя брошу! — заявил Гарри. — Мы в этом дерьме вместе, помнишь?