Жизнь продолжается
Шрифт:
— Духи, — прошептал Тоби. — У меня не хватало денег, но папа мне помог, потому что она их очень-очень хотела.
— Я уверена, что она была бы рада.
Тоби тихо лежал у нее на руках; восторг перед праздником потерялся в воспоминаниях о прежней жизни.
— Молли, они умерли потому, что я был не слишком хороший мальчик?
Молли крепче прижала его к себе.
— Нет, что ты, ты очень хороший. Все произошло потому, что водитель другой машины был неосторожен. Чтобы сгладить потерю родителей, Бог дал тебе дядю и бабушку.
Тоби
— Тоби, ты слышишь? Важно, чтобы ты понял: это не твоя вина.
— Да, — со вздохом сказал он и уткнулся лицом ей в свитер.
Она попробовала пошутить:
— Промочишь мне весь свитер.
— Извини, — сказал Тоби и отодвинулся.
– Голубчик, я же пошутила! Я хотела, чтобы ты засмеялся. — Она погладила его по головке и вытерла рукой слезы.
– Бабушка любит, когда я смеюсь, для нее я постараюсь быть веселым.
– Ты храбрый мальчик. Но когда мы только вдвоем, плачь сколько хочешь, я пойму.
– Спасибо, — тихо сказал он. — Молли, мы купили хорошие елочные игрушки, но мне бы хотелось те, что у нас дома. Там еще висела фотография, где мы все трое возле елки. И еще где я совсем маленький в мое первое Рождество, только я его не помню.
– Наверное, ты там забавный.
– У тебя были такие же елочные украшения?
Молли покрепче сжала его.
– Да, наверное, но...- мне трудно вспомнить.
– Я хочу никогда не забывать маму и папу!
– Ты не забудешь, миленький. Ты старше, чем тогда была я, и у тебя есть эта замечательная фотография.
– Да, папа тогда еще пригрозил, что если я не буду улыбаться в камеру, он меня защекочет. Я не хотел фотографироваться, но теперь рад.
– Я тоже. — Молли поцеловала его в макушку. — Знаешь, мне надо все завернуть, чтобы можно было унести. А если тебе не понравились мои идеи насчет подарков для дяди Ричарда и бабушки, придумай сам.
– Мне надо подумать. — Он слез с ее колен и ушел к себе в комнату, но через несколько минут прибежал обратно.
– Придумал! Подарим дяде Ричарду футбольный мяч!
– Он говорил, что любит играть в футбол?
– Нет, но он будет играть, я уверен.
— С кем же он будет играть?
— Со мной!
– Тоби был в восторге.
— Понятно. Видишь ли, Тоби, дарить надо то, что человек любит, а не то, что хочешь ты.
– Ох.
— Попробуешь еще раз?
— Да. — Тоби расстроился. Молли стала заворачивать подарки, которые куп ила для Ричарда, Элизабет и Тоби, - недорогие, чтобы у них не возникло желание возместить ей затраты. Снова пришел Тоби.
— Что ты делаешь?
— Заворачиваю подарки.
— Для меня тоже есть?
— Есть парочка, — улыбнулась Молли.
— Можно я их потрясу?
– Он взял уже перевязанную коробку и усиленно потряс. — Не гремит, — пожаловался он.
— Я и не говорила, что будет греметь, - усмехнулась Молли.
— А еще есть?
— Да, но я еще не завернула.
— Можно
я отнесу их под елку, когда ты закончишь?— Нет, голубчик. Я их отнесу в ночь перед Рождеством. Если принести слишком рано, Ричард и Элизабет могут подумать, что я надеюсь тоже что-то от них получить, а я не для этого покупала.
— А-а. А про меня они так подумают?
— Предполагается, что ты будешь делать им подарки, потому что теперь они — твоя семья.
Тоби кивнул, переваривая информацию, потом посмотрел ей прямо в глаза и сказал:
— Знаешь что, Молли? Я хочу, чтобы ты тоже была моя семья.
Молли пришлось отвернуться, чтобы он не заметил слезы. Когда она подняла глаза, Тоби уже ушел. Ей так и не пришлось ему сказать, что она тоже этого хочет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Ричард договорился со своим другом, что в канун Рождества заберет у него щенка лабрадора. Он не спросил мать, кого брать, суку или кобеля, и выбрал кобеля.
Когда Луиза позвала его на обед, он спустился в столовую и застал всю компанию в сборе.
— Проголодались? — с улыбкой спросил он.
— Да, — ответила мать, — мы с Тоби проспали полдник. А как вы, Молли?
— Я... Когда я пришла, Ричард пригласил меня поесть вместе с ним. — Молли не поднимала глаз.
— Только она...
— ...была не голодна, — громче обычного перебила Молли, чтобы Ричард не сказал ничего лишнего.
Выходит, Молли хочет что-то скрыть от матери? Что она выходила из дому или что брала Альберта? Против этого мать не возражала бы. Однако Молли хорошо прячет свои секреты. Например, про мать в Сиэтле.
— Дядя Ричард, мы сегодня будем наряжать елку? — спросил Тоби.
— Да, конечно. Ты рад?
— Жду не дождусь!
— Отлично. Тогда надо не забыть про подарки под елку.
— Да, Молли...
— ...должна отвести Тоби в магазин, чтобы он купил подарки вам обоим, — перебила его Молли.
Ричард мог поклясться, что она сжала руку Тоби, предупреждая о молчании. Он решил проверить свою мысль:
– Тоби, ты это и хотел сказать?
– М-м, да. Дядя Ричард, ты любишь футбол?
– Как все. По воскресеньям иногда смотрю.
– Нет, я имею в виду, ты любишь играть в футбол?
– Очень давно этим не занимался.
– Он играл, когда был старшеклассником, - вставила Элизабет.
– В самом деле? Ты научишь меня бить? Папа не умел.
– Я бы научил, если бы у нас был мяч.
Молли так и подскочила. Ричард спросил:
– Что с вами, Молли?
– Ничего. Тоби меня нечаянно толкнул. Это пустяки.
Ричард посмотрел на покрасневшего Тоби. Что у них за секреты? Почему она его прервала? Они спорили из-за футбола? Какая нелепость.
– Ты хотел бы получить от Санты мяч, дорогой?
– спросила Элизабет.
– Было бы здорово, — ответил Тоби. — Дядя Ричард научил бы меня играть, правда?