Жрец Хаоса. Книга III
Шрифт:
Вероятно, она была дочерью одного из махараджей. Однако же имени я её не знал, Железин был через три пары от нас, чтобы просветить меня о личности партнёрши, а потому я решил обратиться к ней как принцессе:
— Ваше Высочество, простите, нас не представили. Княжич Юрий Викторович Угаров, к вашим услугам. Знал бы, что вы владеете русским языком, скрасил бы вашу скуку и мои безобразные танцы приятной беседой ещё четверть часа назад.
Девица улыбнулась, кивнула и представилась:
— Называйте меня Шайанка Раджкумари. И я рада, что мы всё-таки сможем с вами пообщаться. Судя по тому, что мы прошли всего лишь четыре зала,
— Простите, моя принцесса, однако же, если бы вы ещё пояснили, кто такие ракшасы, я бы, возможно, смог ответить на ваш вопрос, — решил я прикинуться дурачком.
— О, ракшасы — это ночные сущности, которые приходят во сне к людям и в зависимости от их поступков могут как подарить кошмар, так и приятный сон, — лукаво подмигнула мне принцесса, и я увидел как от неё исходит едва заметная волна магии золотистого цвета. На магию кошмаров или на волну страха, которую я освоил, она не была похожа ни капли.
«Весьма поэтичное сравнение и описание для демона, — подумал я, — которого мне пришлось сожрать совсем недавно».
— Простите, моя принцесса, но чем же я могу быть похож на подобное существо? — продолжал я дурачиться и прикидываться простаком.
— О, ваши черты лица, они… чем-то неуловимо напоминают мне родину! Но для нас вы слишком светлы, а для местной аристократии слишком смуглы.
«Вот же проницательная барышня», — подумал про себя я, особенно с вариантом наличия у меня индийских корней.
— Вы даже не представляете, насколько правы, — поддержал я беседу, — по иронии судьбы у нас тоже организовались магические фракции, чем-то сильно отдалённо напоминающие ваши касты. Так вот для своей тёмной фракции я слишком светел магическим даром, а для светлой родился в слишком тёмном роду.
— Никогда бы не подумала, что система, подобная нашей, сможет пустить корни на севере! — удивилась принцесса. — Однако же, думаю, вам должно быть всё равно на досужие сплетни и взгляды, ведь вы будущий князь, раджа по-нашему. А значит по праву крови получите своё и сможете заткнуть все вероломные рты или же вырвать им языки, сделав безмолвными.
Цвет магии индийской принцессы сменился на кровавый. Вот тебе и безобидная барышня. К такой спиной лучше не оборачиваться.
— Моя принцесса, цвет глаз у меня всё же самый что ни на есть северный, — улыбнулся я.
Принцесса во время очередного сближения смело взглянула мне в глаза (хотя, предполагаю, это не было принято традициями и обычаями их страны) и после несколько отпрянула, о чём-то задумавшись. В следующий раз поговорить мы смогли спустя пару минут.
— Вы правы, княжич. Глаза у вас истинного северянина, — кивнула она мне. — В них сквозит холод и беспощадность.
Это где она беспощадность рассмотрела? Горг или Войд на огонёк выглянули к девушке?
Больше вопрос с ракшасами Шайанка не поднимала. У нас завязался милый трёп о природе, погоде, традициях и прочем, и к концу сорокаминутного танца мы в принципе уже довольно свободно общались с принцессой ни о чём.
Стоило музыке завершиться, как принцессу от меня «оттёрли» телохранители. Та кивнула мне в знак признательности и исчезла в толпе. Нам же предстояло оберегать принца от всевозможных посягательств с женской стороны. Отчасти, конечно, его защищала ещё принцесса, и это срабатывало сдерживающим фактором. Но стоило
нам вернуться в главный бальный зал, и принцессе сесть на банкетку, как принца принялись атаковать со всех сторон.Не завидовал я Железину, ведь ему приходилось представлять всех тех, кто рвался на приём к принцу. А было таковых немало. Когда принц уставал, он подавал знак нам с Солнцевым, и мы либо уводили от него особо настойчивых представителей аристократии и дипломатического корпуса, либо Солнцев записывал в небольшой блокнотик обещание принца потанцевать с той или иной барышней.
Хоровод новых лиц сменялся танцами, во время которых наследнику престола надлежало танцевать с теми или иными барышнями — дочерями послов, представителей всевозможных аристократических семейств, принцессами соседних (и не только) государств… Кого только не побывало за вечер в объятиях Его Императорского Высочества. Вот только, чем больше я смотрел на него, тем больше замечал некую усталость и обречённость во взгляде. Всё крепче он сжимал девушек в своих объятиях, будто пытался удержаться за них, как за соломинки.
Где-то глубоко в душе заворочалась паранойя, что что-то здесь было не так. Я попытался взглянуть на принца именно магическим взором, но… как оказалось, сегодня магический взор мне был не помощник. Ну или, во всяком случае, не в общем бальном зале. Здесь присутствовало такое количество сильных, магически одарённых аристократов, что меня едва ли не ослепило. Плюс большая половина из всех драгоценностей являлась ничем иным, как артефактами, скорее всего, защитного свойства, которыми были заряжены в пух и прах гости.
Соответственно, чтобы проверить свою теорию об ухудшении состояния принца, необходимо было вывести его из общего зала в тихое и безлюдное место, где нас не будут окружать всевозможные магические раздражители.
После очередного танца, когда Солнцев подавал гирлянду-ленту со знаком признательности от принца, я осторожно обратился к Андрею Алексеевичу по сокращённому варианту:
— Ваше Высочество, не могли бы вы уделить мне буквально минуту?
Андрей Алексеевич обернулся ко мне несколько раздражённо, однако же, увидев тревогу в моём взгляде, кивком головы дал согласие на разговор.
Мы отошли к одной из небольших ниш, скользнув через потайную дверь в коридор, через который слуги носили напитки и закуски для танцующих и отдыхающих гостей. Пришлось отойти ещё на некоторое расстояние от бального зала, чтобы его фон не смог перебивать общее состояние ауры принца.
Всё удаляясь от бального зала, мы едва не оказались в техническом зале, куда из кухни на постоянной основе подавали всё необходимое. Вот уж там были удивлены нашему появлению! Однако же я выпустил небольшую волну страха, заставив слуг отпрянуть в разные стороны и не мешать нашему разговору.
И лишь теперь я перешёл на магическое зрение. Глаза резало, ведь после попытки осмотра принца в бальном зале слепота и засвет ещё не прошли. Однако же, щурясь, я принялся внимательно разглядывать принца, обходя по кругу и стараясь едва ли не принюхиваться к нему.
— Ваше Высочество, как вы себя чувствуете? — нахмурился я.
Пока я не видел той самой зацепки. На нём было такое огромное количество всевозможных артефактов, в том числе и защитных, и родовых, что отход от бального зала не сильно помог. Однако же принц не отмахнулся нервно, а попытался сосредоточиться и ответить честно: