Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жрец Хаоса. Книга III
Шрифт:

Где-то на входе в главный зал, где располагался императорский трон, я встретил Железина. Тот обрадовался мне, как родному, завидев в толпе.

— Вы Солнцева не видели? Его Императорское Высочество рвёт и мечет. Где его камер-юнкер, который должен оттеснить от него часть дамочек и записывать всё необходимое в записную книжечку по поводу танцев?

— Видели, — кивнул я. — Он на балконе двумя залами дальше, кажется, подрался с кем-то, и сейчас в непотребном виде не может явиться на бал. Думаю, ему необходим запасной мундир.

Железин кивнул и уже хотел было рвануть со всех ног в обратную сторону, но остановился заговорщицким

тоном добавил:

— И да. Тебя тоже искали. Выволочку одну на двоих получать будете.

Прежде чем возвращаться к принцу, я всё же довёл Эльзу к бабушке и, передав из рук в руки, тихо сообщил:

— Завтра поедем разбираться с Солнцевыми.

Я видел, как опасно блеснули глаза у Елизаветы Ольгердовны. Княгиня тут же принялась выспрашивать у Эльзы подробности. Я же откинул крышку золотых часов на цепочке и двинулся к в центр зала искать принца. Отведённые полчаса явно были на исходе.

* * *

К Андрею Алексеевичу я появился практически вовремя, успев отвадить от него по дороге нескольких настойчивых красоток и пообещать им, что принц обязательно к ним присоединится в саду после полуночи дабы полюбоваться фейерверком. Пока же я на ходу обдал девиц волной страха, вроде той, что расчищала мне дорогу. Она не сплоховала и здесь. Девицы как-то сразу резко охладели к наследнику престола. Не сказать, чтобы потеряли совершеннейший интерес, однако же тут же засобирались и начали взглядом искать, куда бы скрыться из-под воздействия неприятных ощущений. Принц и вовсе вцепился мне в локоть едва ли не клещами:

— Где тебя носило, Угаров? — прошипел он сквозь зубы. — Ни одного из моих камер-юнкеров нет со мной рядом тогда, когда я практически взрываюсь от злости!

Я практически на буксире выводил наследника престола в сторону возвышения с тронами, поскольку за ними были спрятаны две неприметные дверцы, ведущие самыми кратчайшими переходы в административную часть Кремля. Именно там располагались личные кабинеты императрицы и принца.

Просочившись в коридор с принцем на буксире, я принялся на ходу сообщать последние новости:

— Разрешите доложить, Ваше Императорское Высочество… За последние тридцать минут Солнцев едва не надругался над моей сестрой, княжной Эльзой, за что прилично получил по морде. И не только от меня, — приходилось несколько корректировать историю на ходу, — у Эльзы сработал защитный артефакт, и Солнцева погрызли наши химеры. После мы залечили последствия, чтобы не доводить до войны родов. Но сейчас внешний вид Дмитрия Сергеевича непотребный, Железин помчался искать ему новый мундир. Я же рванул к вам со всех ног. Уведомляю, что завтра поедем разбираться с Солнцевыми, с чего это вдруг их наследник на нас так взъелся, что пытался топить всеми силами. За сим всё. Доклад окончен.

Принц даже притормозил. Брови его настолько высоко взметнулись, что, казалось, ещё чуть-чуть и окажутся где-нибудь у кромки волос:

— Ты сейчас, надеюсь, пошутил?

— Никоим образом. Вы же знаете, что с некоторыми вопросами лучше не шутить.

— Ох ты ж… — кажется, принц даже впал в ступор, начисто забыв, как метал громы и молнии пару минут назад. — Это же что получается? Нет, да не может быть. Солнцевы… Они, конечно, вспыльчивые, и Дмитрий Сергеевич — сволочь редкая, но не до такой же степени, чтобы снасильничать княжну прямо у меня на приёме…

Принц

произносил доводы вслух раздельно и с паузами, остановившись прямо посреди коридора:

— Так не бывает.

— Извините, Ваше Императорское Высочество, но если бы я опоздал, то ваше недоверие не спасло бы мою сестру от позора, а Солнцевых от нашей мести.

— Может, на него воздействовали магией или что-то ещё… — предположил принц. — Ну не идиот же он в самом деле!

— Насчёт магии не уверен. Судя по тому, как пыталась защищаться Эльза, а она пыталась воздействовать на него лекарской магией… Ему хоть бы что. На нём был некий родовой артефакт, который игнорировал воздействие любой магии. Он сам этим хвастался, когда обещал переломать меня одной левой и оставить любоваться, как он забавляется с моей сестрой. Поэтому влияние магии я исключаю.

Принц выругался, прекрасно понимая, какие эмоции меня захлестнули после подобных разговоров.

— А если что-то было в еде или напитках? — продолжил предлагать свои варианты наследник престола.

— Тогда бы ваш бал превратился уже или в бойню, или в оргию, — поспешил я его успокоить. — Сомневаюсь, что дело в еде и напитках. Три тысячи человек не смогли бы удержать себя в узде при подобном положении вещей.

— Согласен, — кивнул Андрей Алексеевич, и мы продолжили движение по коридорам.

На приличном расстоянии от нас располагалось несколько представителей императорской охраны, которые делали вид, что они являются слугами, обслуживающими бал. Один бесцельно переставлял бокалы на подносе, другой ровнял «неверно» сложенные полотенца, третий и вовсе натирал паркет. Меня подобная маскировка позабавила. Где-где, а в собственных родных пенатах они бы могли не пытаться делать вид, что их здесь нет. Однако же, видимо, у них на сей счёт были строгие инструкции.

Принц махнул рукой, и «слуга», до того выполнявший обязанности официанта, подошёл к принцу, чтобы тут же услышать приказ:

— Вызвать лекарей и взять под стражу Солнцева, моего камер-юнкера. Обследовать и отыскать следы какого-либо воздействия. Доложить по исполнению. К гостям более его не допускать.

«Официант» тут же бросился исполнять поручение принца, а мы же двинулись в приёмную при кабинете Андрея Алексеевича.

* * *

Там нас уже ожидал Тимур Муратович и Динара Фаритовна. Очень пожилая женщина восседала на маго-механическом кресле с идеально прямой спиной и гордой осанкой; одета она была во всё алое. И, честно говоря, казалась мне мумией, наряжённой в парадные одежды. Однако же сила и аура, бурлящая вокруг неё, явно говорили о том, что проживёт Динара Фаритовна явно не один и не два года. Я бы поставил на то, что с такой силой она явно протянет ещё не один десяток.

У старушки имелся цепкий взгляд, крючковатый нос, более похожий на клюв хищной птицы, и тёмные, почти чёрные глаза, в которых можно было бы утонуть. При этом волосы её сохранили цвет воронова крыла. Брови и ресницы всё так же были темны, но сама она будто бы иссохла. Динара Фаритовна явно была красавицей в молодости и даже в зрелости. Но и сейчас она была красива старческой благородной красотой.

Стоило нам появиться в приёмной, как её узловатый указательный палец уставился в принца, и она спросила не старым шамкающим, а звонким голосом, который скорее принадлежал бы юной деве, чем дряхлой развалине:

Поделиться с друзьями: