Жрица-неудачница. Том 2
Шрифт:
Её голос снова стал требовательным. Она явно не собиралась довольствоваться полуответами. Похоже, спокойный вечер в Мордхолле отменялся. Нас ждал долгий и, вероятно, непростой разговор.
Я вздохнула. Похоже, кратко отделаться не получится.
— Рейна, это действительно очень долгая история, — повторила я. — И эта таверна — не лучшее место для неё. Слишком много ушей.— Ты права, — Рейна мгновенно согласилась, её деловая хватка никуда не делась. Она окинула взглядом скромную комнату, потом снова посмотрела на меня, на мою простую кожаную броню, выданную Томасом. Лёгкая морщинка пролегла между её бровей. — Ты не можешь оставаться здесь.
— Но… — начала было Ди, но Рейна её прервала.— Никаких «но», принцесса Мэльзэдириэль. Вы спутница Широ, а значит, пока что моя гостья. В моём доме вы будете в большей безопасности, чем в любой таверне этого города. И там мы сможем спокойно поговорить. Астра, — она повернулась к паладину, — вы тоже. Собирайте ваши… вещи. Карета ждёт внизу.
Её тон не предполагал возражений. Ди растерянно посмотрела на меня. Я слегка пожала плечами. Сопротивляться было бессмысленно, да и, честно говоря, перспектива провести ночь в роскошном поместье Рейны, а не в этой скромной комнатушке, была весьма соблазнительной. К тому же, она была права — там безопаснее и удобнее для разговора.
— Хорошо, Рейна, — сказала я. — Мы поедем с тобой. Вещей у нас почти нет.
— Тем лучше, — кивнула Рейна. — Не будем терять времени.
Она вышла в коридор, чтобы отдать распоряжения кому-то из своей невидимой свиты (я не сомневалась, что она прибыла не одна). Мы быстро собрали наши немногочисленные пожитки. Я подошла к зеркалу, висевшему на стене.
Вскоре мы уже сидели в знакомой мне роскошной карете, запряжённой четвёркой мощных кодл. Ди с нескрываемым изумлением разглядывала богатое убранство, Астра сидела напротив, сохраняя каменное выражение лица, но её глаза внимательно изучали гербы, вышитые на бархате сидений.
Рейна села рядом со мной.
— Сначала заедем к моим модисткам, — заявила она безапелляционно. — Нужно привести тебя в подобающий вид. Не могу же я допустить, чтобы виконтесса Старфолл разгуливала по моему дому в походной броне.— Виконтесса? — я удивлённо посмотрела на неё. Я думала мой титул был лишь временным прикрытием.— А ты думала, твоё успешное поступление в академию прошло незамеченным? — Рейна усмехнулась. — Твой титул официально утвердили. Придётся соответствовать. К тому же, — она окинула меня оценивающим взглядом, — тебе пойдёт что-нибудь более элегантное. И нужно что-то сделать с волосами. А то сейчас они напоминают воронье гнездо.
Я промолчала. Спорить с Рейной, когда она была в таком настроении, было бесполезно. Карета тронулась, унося нас по вечерним улицам Мордхолла к поместью Лунарис, навстречу комфорту, расспросам и, возможно, новым проблемам.
Через час я стояла перед огромным зеркалом в одной из гостевых спален поместья Рейны, пока две проворные горничные заканчивали последние штрихи моего нового образа. Сначала они отмыли меня с применением множества различных средств, вернув волосам родной серебристо-белый цвет высшей эльфийки, уложили их в сложную, но элегантную причёску. Старую кожаную броню сменило изящное платье из тёмно-синего шёлка, расшитое серебряными нитями, которое подчёркивало фигуру, но не было излишне откровенным. На ногах были лёгкие туфельки. Я чувствовала себя немного странно в такой одежде после недель в походном снаряжении.
— Великолепно, — раздался голос Рейны от двери. Она вошла в комнату, уже переодетая в домашнее платье изумрудного цвета. — Я знала, что тебе пойдёт. Теперь ты снова похожа на себя… почти.
Она
подошла ближе, её взгляд был серьёзным.— Горничные могут идти, — сказала она девушкам, и те бесшумно удалились. — Теперь, Широ, расскажи мне всё. Без утайки. Что произошло в Храме Солнца и Луны? И кто эти двое, что пришли с тобой?
Она села в кресло у камина, в котором тихо потрескивал огонь, и жестом указала мне на соседнее. На столике между креслами уже стояли бокалы и графин с вином. Разговор обещал быть долгим.
Глава 29
Я села в предложенное кресло напротив Рейны. Мягкое, обитое бархатом, оно разительно контрастировало с жёсткой землёй и грубыми лавками, к которым я привыкла за последние недели. Огонь в камине тихо потрескивал, бросая тёплые отблески на полированное дерево и дорогие гобелены. Рейна молча наполнила два бокала рубиновым вином и протянула один мне.
— Рассказывай, — повторила она, её голос был спокойным, но во взгляде читалось напряжённое ожидание.
Я сделала глоток вина. Терпкое, с фруктовыми нотками — оно помогло немного расслабиться, собраться с мыслями.
— Всё произошло неожиданно, — начала я медленно, подбирая слова. — Я поступила в академию, как ты и советовала… Но во время одного из первых тренировочных заданий, симуляции подземелья, что-то пошло не так.
Я рассказала ей о сбое, о том, как реальность симуляции исказилась, о странном титуле Богини Кровавой Ночи, который мне навязали, и о потере контроля. Я умолчала о «Коррозии» и о том, что часть той тёмной силы осталась во мне, изменив мой класс на Вестницу Крови. Рассказала об аварийном выбросе из симуляции и о том, как очнулась в Храме Солнца и Луны — том самом проклятом месте, о котором она сама когда-то читала в архивах.
— Время там текло иначе, — продолжила я. — Для меня прошли недели, может, пара месяцев… А в реальном мире — пять лет. Я встретила Астру… она была там заточена. Вместе мы нашли выход на поверхность, недалеко от Фантерры…, а потом и Ди, на алтаре в глубине храма.
Я кратко пересказала наши скитания: разрушенную деревню, Виндхолм, Томаса, стихийный разлом, встречу с авантюристами Миры и дорогу сюда. Я упомянула, что Ди оказалась принцессой тёмных эльфов, чей дом, возможно, уничтожен, и что нашей целью является сбор информации в Мордхолле.
Рейна слушала молча, не перебивая, её лицо становилось всё серьёзнее. Она отпивала вино маленькими глотками, её взгляд был прикован ко мне.
— Богиня Кровавой Ночи… — проговорила она задумчиво, когда я закончила. — Алуна… Значит, слухи о её возможном возвращении или влиянии не беспочвенны. И этот сбой в симуляции… Дрейк Стальной Клинок проводил то испытание, верно? Нужно будет с ним поговорить. И с дядей Рэйвенкрофтом. Это серьёзно, Широ. Очень серьёзно.
Она посмотрела на меня долгим, пронзительным взглядом.
— Ты изменилась. Не только внешне. В тебе чувствуется… другая сила. Тёмная. И сильная. Ты уверена, что полностью избавилась от влияния… того класса?
Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Рейна была не только красива и влиятельна, но и очень проницательна.
— Я… я не знаю наверняка, — честно ответила я, избегая упоминания своего текущего класса. — Что-то изменилось во мне, это правда. Но я контролирую себя. Я не стану… тем существом из симуляции.— Я хочу в это верить, Широ, — тихо сказала Рейна. — Потому что, если нет… это будет катастрофой не только для тебя.