Жрица-неудачница. Том 2
Шрифт:
— Как туда добираться? — спросила Ди, глядя на башню.— Вплавь — плохая идея, — заметила Астра. — Кто знает, что ещё водится в этой воде.
Рейна указала на корни, свисающие с потолка и оплетающие башню.
— Похоже, придётся проявить немного акробатики, — сказала она с усмешкой. — Либо искать обходной путь, если он есть. Но я бы поставила на то, что лейтенант этих Затопленных Залов обитает именно в той башне.
— А нет ли у тебя случайно магии, что позволит отрастить крылья? Ты же у нас чуть ли не местная святая, — на всякий случай стоило уточнить. Уж больно мне не хотелось заниматься этой самой акробатикой.
— Мне, конечно, лестно от подобного
Я вздохнула. Значит, придётся самим. Мы подошли к краю воды. Над тёмной гладью, уходящей в неизвестную глубину, свисали толстые, извивающиеся корни, похожие на лианы. Некоторые из них достигали островка с башней, другие обрывались над водой.
— Астра, ты первая, — сказала я. — Ты самая тяжёлая, проверишь, выдержат ли корни. Ди, за тобой. Я замыкаю. Будьте осторожны, не смотрите вниз и не шумите.
Астра кивнула. Спрыгнув на ближайший корень, она осторожно обхватила его руками и ногами, проверяя на прочность. Корень слегка заскрипел, но выдержал её вес. Паладинша начала медленно, но уверенно перебираться по нему, словно опытная акробатка, несмотря на свои доспехи. Её движения были тяжёлыми, но сильными.
Ди нерешительно посмотрела на меня, потом на Астру, уже наполовину добравшуюся до островка.
— Я… я попробую, — прошептала она. Её лицо было бледным, но решимость не покидала её.
Она осторожно прыгнула на тот же корень, что и Астра. Сначала она действовала неловко, несколько раз чуть не сорвавшись, но потом, собравшись, начала перебираться, цепляясь за Астру и за сам корень. Её короткий меч на поясе периодически цеплялся за что-то, издавая тихий лязг.
— Тише! — одёрнула я Ди шёпотом, но та лишь кивнула, сосредоточившись на переправе.
Наконец, Астра и Ди добрались до островка. Они тяжело спрыгнули на землю, отряхиваясь от грязи и корней. Теперь настал мой черёд. Я сделала глубокий вдох, активировала «Призрачные шаги» для улучшения равновесия и с большей лёгкостью, чем они, перебралась по корням на островок. Мои новые доспехи «Шёпот Тени» оказались невероятно гибкими и практически не мешали движениям.
Когда мы втроём стояли на островке, мокрые и немного грязные, Рейна отошла от края воды, где она стояла, и посмотрела на нас с улыбкой.
— Отлично. Справились, — сказала она.
И в этот момент, к моему полнейшему изумлению, из-за её спины расправились огромные, сияющие перьями крылья — белоснежные, с золотистым отливом, они были невероятно красивы. Рейна оттолкнулась от земли, и с изяществом, которое могло быть только у божественного создания, плавно взмыла в воздух, одним движением пересекая тёмную воду. Её крылья не издавали ни звука, лишь лёгкое дуновение ветра шевельнуло мои волосы.
Она опустилась на островок рядом с нами, словно лёгкое пёрышко. Её крылья тут же бесшумно сложились за спиной, исчезая, словно их и не было. На её лице играла самодовольная, но очень очаровательная улыбка.
— Я же сказала, что я всего лишь маг, — невинно проговорила Рейна, поправляя свой воротник. — А не святая. А крылья… ну, это просто один из моих навыков. Капитанам церкви положено уметь летать. А вы выглядели так, будто отлично справляетесь сами. Да и тренировка полезная.
Я стояла с отвисшей челюстью. Ди смотрела на Рейну широко раскрытыми глазами, не в силах вымолвить ни слова. Даже невозмутимая Астра слегка приоткрыла рот, её взгляд был полон удивления.
«Вот же ж… подлянка!» — подумал он.
«Так это ей лестно от титула святой? Хм, а что, если я тоже могу так?» Внутренняя борьба между мужским прагматизмом и женским возмущением набирала обороты.— Идём, — Рейна пошла к основанию башни, не обращая внимания на наше ошарашенное состояние. — Разведка — это всегда часть похода. А вы только что блестяще проявили себя в акробатике.
Морально подавленные, но физически невредимые, мы последовали за Рейной к входу в башню. Это место обещало быть следующим испытанием, но теперь, казалось, самым сложным испытанием будет переварить способности нашей «наставницы».
Башня возвышалась на островке посреди затопленной пещеры, её вершина терялась где-то в невидимой тьме под высоким сводом. Это было древнее, полуразрушенное сооружение, возведённое из массивных блоков чёрного камня, покрытых мхом и вековой сыростью. Стены были испещрены трещинами, некоторые участки обвалились, оставив в теле башни зияющие проломы. Казалось, она вот-вот рухнет, но всё ещё держалась, словно упрямый старик, отказывающийся уйти на покой. По всей её поверхности вились толстые, мясистые корни, спускающиеся с потолка пещеры и впивающиеся в кладку, словно жилы чудовища. Где-то внутри башни слышался глухой, монотонный звук, похожий на тяжёлое дыхание или далёкий бой часов. Воздух вокруг башни был особенно холодным и пропитанным запахом гнили, смешанным с чем-то едким, похожим на озон или запах разложения. У самого основания башни, на уровне воды виднелись несколько тёмных, почти неразличимых входов.
— Похоже, здесь несколько входов, — сказала я, всматриваясь в темноту, — Рейна, есть предпочтения?— Насколько мне известно, это сторожевая башня, построенная задолго до появления Катакомб Тиракса в их нынешнем виде, — ответила Рейна, — её перестроили и укрепили, когда лорд Тиракс избрал эти подземелья своим некрополем. Думаю, основной вход там, где меньше всего воды. Ищите следы лейтенанта. Он не любил грязь и сырость.
Мы двинулись вдоль основания башни, выбирая самый сухой вход. Он оказался невысоким, с обвалившейся аркой, и вёл в узкий, тёмный проход, который сразу пошёл вверх. Стены внутри были покрыты теми же мхами, что и снаружи, и изредка по ним скользили жирные, чёрные насекомые.
Подъём был долгим. Мы двигались осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Наконец, проход вывел нас в небольшой, круглый зал. Стены здесь были гладкими, без всяких барельефов или украшений, но по центру зала располагался огромный, расколотый саркофаг, из которого тянуло невероятным холодом. Рядом с саркофагом стоял ещё один скелет, но не такой, как предыдущий. Он был крупнее, и на нём были остатки дорогой, но разорванной одежды. В его костяных пальцах, зажатый между грудной клеткой и бедром, виднелся ещё один ключ.
— Вот и следующий лейтенант, — сказала я, подходя ближе. — Надеюсь, он не оживёт, когда мы заберём ключ.
Рейна кивнула на скелет.
— Это тело рыцаря, одного из генералов Тиракса. Его звали Малакор. Если верить легендам, он был мастером холода и льда, и вероятно, это и есть его гробница.
— Значит, это его ключ, — Ди с опаской посмотрела на скелет. — Но почему он здесь?— Возможно, ловушка, — предположила Астра, её щит уже был наготове.
Я подошла к скелету. Воздух вокруг него был неестественно холодным. Активировав «Магическое восприятие», я попыталась почувствовать любую энергию, исходящую от него. Ничего. Лишь ощущение глубокого, мёртвого холода.