Журавлик - гордая птица
Шрифт:
— Ты выбрала карьеру?
— Выбрала. Только зачем мне нужна теперь эта карьера? На кой-ляд сдалась мне эта учёба, если я прогнала из своей жизни человека, которого люблю, — горько усмехается Евгения.
— Может, всё ещё наладится? Не отчаивайся! — успокаивающе шепчет Изабелла.
— Нет, — качает головой Женя. — Он не вернётся ко мне. Когда я сказала, что не откажусь от мечты носить погоны, Эммет так странно посмотрел на меня. Он смирился, Белла, сказав, что это был мой выбор, и он его уважает. А на следующий день уехал, не попрощавшись даже по телефону.
Изабелла с сочувствием смотрит на свою собеседницу, не зная, какие слова подобрать, чтобы приободрить девушку.
— Ну, а теперь моя очередь задавать вопросы! —
Заметив, что лицо Беллы при этих словах исказилось от боли, Женя резко меняет тему беседы:
— Давай поговорим о тебе. Как учёба?
— Да ничего учёба, двигается. Но после окончания первого семестра в этом году я собираюсь взять академический, — Белла опускает глаза, ожидая следующего вопроса и приготовившись отвечать на него.
— Почему?
Изабелла невольно опускает руку на живот и поднимает взгляд на свою собеседницу.
— Потому что…
— Да ладно?! — восклицает Евгения, потрясённо рассматривая девушку. Потом, испугавшись собственного громкого голоса, оглядывается по сторонам. Но народу в вагоне значительно поубавилось, а оставшиеся несколько человек сидят довольно далеко от девушек. Сразу успокоившись, Женя продолжает, но на всякий случай говорит уже тише:
— Ты беременна! Ну, вы с Калленом даёте! Когда только успели? Хотя, тут много времени и не требуется. Подожди, — девушка резко останавливается. — Это ведь ребёнок Эдварда?
Белла кивает, тихо спрашивая:
— Осуждаешь меня, да?
— Осуждаю! Только не тебя, а его, твоего ненаглядного. Сбежал, черкнув какое-то глупое письмецо. Да знаю я об этом! — отмахивается девушка от удивлённого вздоха Изабеллы. — И не говори мне, что он ничего не знал. Если изначально не ушёл, то узнал бы. По крайней мере, тогда у него был бы ещё один шанс поступить, как мужчина, а не как последний придурок.
— Женя!
— А что «Женя»? Ты ведь ничего ему не сказала, гордая птичка?
— Нет! И не собираюсь.
— Ну и правильно — обойдётся! А жизнь, она сама всё по местам расставит, вот увидишь.
Евгения вздыхает.
— Ты — счастливая. У тебя осталась частичка того, кого ты сильно любила и, я подозреваю, любишь до сих пор. А у меня от Эммета — только фото и воспоминание о том, какая я была глупая и как умудрилась упустить собственное счастье, — грустно кается Евгения.
За разговорами они чуть не проезжают собственную остановку, покидая вагон почти перед самым закрытием дверей. Выйдя с платформы в город, девушки расходятся каждая в свою сторону, обменявшись телефонами и договорившись чаще видеться и общаться. Вдруг Женя оборачивается и бросает:
— С Днём рождения, кстати!
— Ты запомнила? Спасибо!
— Конечно, я помню, как мы, сидя однажды в боулинге, от нечего делать выясняли, кто есть кто по гороскопу. Ты — Дева, родилась тринадцатого сентября, то есть сегодня, — бодро отвечает Женя.
— А ты — Скорпион, день рождения — пятнадцатого ноября, — улыбаясь, вспоминает Изабелла.
— Точно! — восклицает Женька и, махнув рукой, скрывается за поворотом.
А Белла спешит к себе домой, чтобы отметить свой праздник в кругу семьи. Сегодня ей исполнилось девятнадцать лет.
Конец сентября
Изабелла сидит на кухне в квартире Энни. Женщина стоит спиной к девушке, заваривая чай с мятой и ромашкой.
— Такой чай любил мой муж. Энтони, упокой Господь его душу, и меня пристрастил к этому напитку, — говорит она, ставя на стол две чашки, от которых по кухне сразу распространяется приятный аромат трав, навевающий ощущения уюта и спокойствия. — До самого последнего
дня своей жизни он не изменял привычке пить чай, заваренный именно таким образом.— Вашего мужа звали Энтони?
— Да. И второе имя моему младшему внуку дали в честь дедушки — Эдвард Энтони Каллен, — говорит Энни с гордостью. Потом, спохватившись, виновато смотрит на девушку: по негласной договорённости имя отца её ребёнка при Белле старались не произносить, видя, как ранит будущую маму любое упоминание о её бывшем парне.
Но Изабелла, проглотив комок в горле, быстро переводит разговор на другую тему.
— А как вы оказались в Америке в столь юном возрасте? — спрашивает она женщину.
Та, подумав минуту, начинает своё повествование. И оно столь необычно, что Белла слушает и только иногда тихонечко охает от удивления, позволяя себе лишь изредка задавать вопросы.
— Я родилась в 1935 году в посёлке, который сейчас уже входит в черту этого города. Моего отца перед самой войной расстреляли, как врага народа, по чьему-то ложному доносу, и мы остались с мамой вдвоём. Она зарабатывала на жизнь шитьём одежды. И это давало нам возможность иметь в доме хоть какой-то кусок хлеба. У моего отца был брат, который сначала помогал нам, чем мог, но потом, под страхом расстрела из-за общения с роднёй репрессированного из нашей жизни исчез и он.
— Кстати, это именно к его внучке мы ездили с Эмметом в ту деревню, — считает своим долгом уточнить Анна.
— Но продолжим. Немцы пришли в наш посёлок, когда мне было лет восемь, наверное. Точнее я сейчас сказать уже не могу. Мужчин почти не было, многие ушли на фронт. Женщин, детей и стариков собрали в небольшую кучку и погнали куда—то, по пути расстреливая тех, кто был не в состоянии двигаться дальше. После бесконечных дней пути мы с мамой оказались в концлагере, который, как я узнала уже после войны, стоял на бывшей австрийской земле, на тот момент находившейся под юрисдикцией Германии. Все дети жили здесь в отдельном, детском, бараке. Маму свою я видела очень редко и только издалека. Нас было много: чехи, поляки, французы, русские. Всех заключённых детей гоняли на полевые работы собирать овощи, выращиваемые на территории, прилегающей к лагерю. До сих пор помню тяжесть огромных корзин, которые мы таскали, собирая в них урожай. Помню, как глотала вязкую слюну, как тряслись руки от желания незаметно засунуть в рот хоть самую маленькую и гнилую морковку. Конечно, это было лишь сводящей с ума мечтой, потому что по всему периметру поля стояли охранники с собаками, и ещё несколько прогуливались между нами, пристально разглядывая каждого работника. И по сей день мне снятся рычание и лай немецких овчарок, и тогда я просыпаюсь, пытаясь унять дрожь в руках…
Миссис Каллен переводит дух, промокает салфеткой уголки глаз и, взглянув на потрясённую девушку, сидящую перед ней, продолжает:
— Многие дети умирали, не вынеся голода и тяжёлого труда. Некоторые просто исчезали: их уводили из барака, и обратно они уже не возвращались. Но я выжила, дотянув до того дня, когда в начале мая сорок пятого нас освободили войска союзников. Помню, когда стало известно, что к лагерю приближаются американцы, начался большой переполох. Нас вывели из барака, как и других заключённых. В толпе я заметила измождённое лицо матери. Наверное, она просто не выдержала, тоже заметив меня, и сорвалась с места. Она бежала, а охранники что-то кричали, бранясь на немецком. Мама была уже на середине пути, когда в её сторону полетела вспышка огня — один из фашистов пальнул по ней огнемётом. Моментально вся одежда её и волосы вспыхнули. Она вскрикнула и рухнула на землю лицом вниз. И больше не поднялась. А я… Я просто смотрела. Горло от горя и страха свело судорогой. Вместо крика из меня вырывались только жалкие хрипы. Тело быстро убрали, оставив на земле только несколько лоскутков обугленной ткани, бывшие когда-то лагерной робой, которую носила моя мать.