Журнал «Если», 1998 № 07
Шрифт:
— Разумеется, убийца не известен? И следствие по предыдущим убийствам тоже ни к чему не привело?
— Нет, — вздохнул Вонигал. — На все ваши вопросы вынужден ответить «нет».
— Тогда конец связи.
Свентур ничего не стала скрывать от своих людей. Они в гробовом молчании выслушали информацию с «Райвальда».
— Все это очень скверно, — сказала Свентур в заключение. — И главное, никакой ниточки. Мы даже не знаем, с какой стороны ждать опасности. Не мы владеем ситуацией, а она нами.
Леатрис тряхнула головой, отгоняя мрачные мысли и настраиваясь на деловой
Она вынула из кобуры парализатор — небольшой пистолет с приплюснутым дулом в форме раструба.
— Старайтесь применять только это, — наставительно произнесла она. — Чтоб не было ни шума, ни вспышек. Кто сразу, без крайней надобности, схватится за бластер или за станнер, тот, считай, угробит целый отряд.
Все закивали головами.
Анцелотт грустно усмехнулся.
— В чем дело? — нахмурилась Свентур.
— Извините, это я так… Мы теперь как герои-одиночки из какого-нибудь сериала для подростков. Все против нас: и враги, и друзья.
— Я бы не стала называть Старших Блюстителей нашими друзьями, — сказала Леатрис Свентур. — По каким-то темным причинам они категорически не хотят видеть нас на Лонтано. Мы им тут почему-то мешаем. Хотя наше присутствие на планете естественно — ведь обычно именно нашими руками Старшие Блюстители таскают каштаны из огня. Мы, Младшие, выполняем большую часть грязной работы, первыми лезем в бой, а они лишь «приводят в порядок» после битвы, принимают капитуляцию врага и затем собирают награды… Но командующий флотом Гризмай хочет, чтобы мы присутствовали на Лонтано. Поэтому мы здесь, и лучше нам побыстрее закончить это дело, выполнить приказ, полученный от командующего флотом. Ведь мы отвечаем напрямую перед ним, а не перед Старшими.
Свентур выглянула из-за кустов и осмотрела местность между ними и «Суидоталом». Все вроде бы спокойно.
— Постарайтесь выжить, ребята, — очень серьезно сказала она. — А то негодяев без нас судить будут — большая обида! Итак, если на «Суидотале» никого в живых не осталось, проведите самый беглый осмотр, соберите сколько сможете информации — и назад. Не подставляйтесь зазря. Годлендо, Анцелотт, вы прикрываете нас. Смотрите в оба. Глушите всех, кто сядет нам на хвост.
— Будет сделано, — отчеканил Годлендо, потрясая своим парализатором.
— А вы уверены, что эта штука действует на бастангалов? — недоверчиво осведомился Торгеманн. — У них же другая физиология!
— Другая, не другая! — огрызнулся Анцелотт. — Эта штука должна и самого крупного динозавра свалить.
— Все познается на практике, — поддержал его Годлендо. — Стрельнем в первого бастангальчика и сразу узнаем, берет его парализатор или нет.
— Ну, похоже, рассвет. Пора, — сказала Свентур. — Передайте команду танкеткам: на полной скорости идти к месту падения «Суидотала». По прибытии или затаиться, или маневрировать рядом — смотря по обстоятельствам. В бой не ввязываться. Быть готовыми принять на борт наш отряд и ребят с «Суидотала». Будет чертовски тесно, однако придется потесниться. Кто-то поедет на броне…
Сейчас, перед началом операции, Свентур чувствовала себя бодро, как никогда. Все мрачные мысли ушли. Мозг был сосредоточен на событиях ближайшей
четверти часа.— Как только попадем в «Суидотал», — еще раз напомнила Свентур, — каждый опрометью несется в «свою» часть, которую я ему определила. Ищите живых. Если время позволит, проверьте исправность основных систем корабля. Сумей мы взлететь — было бы замечательно. Затем мчитесь на капитанский мостик. Если враг начнет обстрел, выбирайтесь через аварийный выход.
— А как быть с командой «Суидотала»?
— Указать им направление, и пусть каждый здоровый выбирается в одиночку, чтобы нас не накрыли одним выстрелом из разрядника. Идем быстро, но скрытно, пригнувшись. По возможности избегать открытых мест — пробираться через заросли, по складкам местности. К «Суидоталу» подойдем с севера. Заходим через хвостовой люк, он вряд ли поврежден. Вдобавок возле него мы с трех сторон защищены от снайперов… Ну, с Богом!
Она опустила щиток шлема и в первых лучах солнца, пригнувшись, двинулась вниз по склону.
«Суидотал», прикрытый маскировочной сеткой, был уже отчетливо виден. Но кто таился в зарослях вокруг него?
Применяя все навыки десантников, отряд стремительно двигался от одной купы деревьев к другой.
Свободные места между ними иногда достигали десяти, а порой и двадцати метров.
Но тем не менее все было спокойно.
Годлендо и Анцелотт, как и следовало, двигались в арьергарде, несколько отставая от остальных.
И вот наконец семеро бойцов вместе с Леатрис Свентур благополучно добрались до последних густых кустов возле хвостовой части «Суидотала».
— Заходим по двое, — зачем-то шепотом скомандовала в микрофон Свентур, хотя шлемы были устроены так, что не выпускали звук наружу. — Расстояние между парами десять шагов. Мы с Лой-Рей первые. Доложить о готовности.
— Вторая пара готова.
— Третья готова.
— Четвертая готова.
Свентур покосилась на Лой-Рей. У той было сосредоточенное лицо, напряженный, но все же спокойный взгляд. Свентур ободряюще улыбнулась.
— Приготовились! — тихонько сказала она. — Пошли!
Обе разом метнулись вперед и в мгновение ока преодолели последние пятнадцать метров до хвостового люка.
Свентур набирала код экстренного аварийного открытия, а Лой-Рей, развернувшись спиной к кораблю, водила по сторонам глазами, сжимая в правой руке парализатор, а в левой — бластер.
Секунда, вторая, третья…
И ничего.
Никто в них не стрелял.
Однако и люк не подчинился набранному коду.
Свентур стремительно повторила набор. На сей раз что-то внутри щелкнуло, но люк остался на месте.
— Проклятье! — шепотом выругалась Свентур.
У нее не оставалось выбора. Более не раздумывая, она проворно набрала двусоставный код экстремального открытия. После этого отскочила в сторону, потащив Лой-Рей за собой.
Обе упали на землю.
Через семь секунд, как и положено, раздался громкий хлопок — взрывом вышибло болты, и люк отвалился.
— Накрылся наш бесшумный визит, — вполголоса заметила Лой-Рей.
Мондрагон и Торгеманн уже стояли рядом с оружием наготове и нервно вертели головами.