Журнал «Вокруг Света» №01 за 1974 год
Шрифт:
Всего каких-нибудь два года назад я и не предполагала, что в мою жизнь войдет Приключение. Тогда мне исполнился 21 год, и я работала секретарем в торговой фирме, обосновавшейся в заштатном городишке в 500 милях к северу от Сиднея. Потом я познакомилась с Беном Кроппом, знаменитым фотографом-маринистом, искавшим натурщиц для фильмов о подводном царстве. Мои длинные волосы и страстное увлечение плаванием решили дело — я получила новую работу. Первым моим испытанием было знакомство с акулой. Бен — один из самых известных в Австралии охотников на акул. Он не только снял о них несколько фильмов, но также сконструировал и запатентовал особый взрывающийся гарпун. И вот наступил тот неизбежный день, когда
Мы отправились в Маринленд, громадный аквариум на Золотом Берегу, в котором живут огромные акулы-людоеды. Бен надел маску, поправил трубку и нырнул в воду так же спокойно, как в обычный бассейн. Я же стояла на бортике, не в силах пошевелиться от страха. «Ева, — убеждала я себя, — ты же отлично знаешь, что акулы в Маринленде стали совсем ручными. Ведь их здесь регулярно кормят, они не так голодны, чтобы польститься на тебя». Тут я увидела, что Бен подкинул свежеубитого 15-фунтового (1 Фунт — 453 грамма.) голубого окуня прямо под нос акуле, которая в мгновение ока растерзала рыбину, словно за всю жизнь ей ни разу не доводилось поесть досыта. Что толкнуло меня в воду после этого — гордость или безумие, — не знаю. Только не успела я опомниться, как оказалась «верхом» на акуле. Вся хитрость «оседлания» акулы состоит в том, чтобы легонько схватиться за край ее спинного плавника и плыть рядом с ней. Я же, надо полагать, слишком сильно «пришпорила» моего скакуна, потому что он обернулся посмотреть, кто это там к нему пристроился. Крошка Ева тут же взмыла вверх со скоростью ракеты. До смерти перепуганная, я выскочила из воды. Но мой восторг от этого необычного эксперимента был столь велик, что я стала прыгать, словно маленькая, и кричать: «Я прокатилась на акуле! Я прокатилась на акуле!»
На Бена моя храбрость тоже произвела, по-видимому, сильное впечатление: спустя год мы поженились, и с тех пор его образ жизни стал моим. Год у нас проходит так: несколько месяцев мы собираем материалы и снимаем фильмы, еще несколько месяцев проводим дома в Серферз-Парадайз на Золотом Берегу, а последние три месяца путешествуем по всему миру и продаем наши фильмы о подводной жизни.
Самое интересное — это, конечно, наши съемочные экспедиции. Мы выезжаем в машине, набитой провиантом, медикаментами, кинокамерами, снаряжением для подводного плавания. Сзади на специальном прицепе — лодка. Оставив свой автомобиль на побережье, в четырехстах милях от нашего дома, мы проплываем пятьдесят .миль до Большого Барьерного рифа и разбиваем бивак на маленьком островке Херон. Оттуда мы делаем вылазки в «Биве», двадцатифутовой лодке из стекловолокна, в те места, где вода достаточно чиста и прозрачна для съемок. Иногда берем с собой помощников. Так было, когда по заданию Национального географического общества мы снимали морских змей и изучали их жизнь. Нас было несколько человек — съемочная группа и судовой экипаж (вместо «Бивы» было арендовано тогда более солидное судно). Мы жили одной большой дружной семьей, и все шло очень здорово, если не считать небольшого происшествия.
Мы с Беном плавали в Коралловом море, снимали морских змей и старались поймать их. Когда это удавалось, мы доставляли змей на судно и сажали в бак с морской водой, чтобы зоологи на материке могли исследовать их яд и понаблюдать за их поведением. До этого мне не приходилось сталкиваться с морскими змеями, хотя кое-что я о них знала. Например, что длина их около пяти футов, толщина два дюйма, а яд в пятнадцать раз смертельнее, чем яд кобры.
Известно мне было и то, что эффективного противоядия от укуса морской змеи не существует и что пострадавшему остается жить от 30 секунд до часа. Я помнила случай, приключившийся с одним из друзей Бена, когда змея, обвив руку, укусила его за палец. В неописуемом ужасе он оторвал ее от себя и потом, когда Бен с друзьями втянули его в лодку, сидел и ждал, что вот-вот умрет. К счастью, он среагировал настолько быстро, что не дал змее возможности выпустить свой смертельный яд.
На этот раз Бен с товарищами поймал нескольких змей и вернулся на судно. Я плавала одна, когда в 15 ярдах от себя увидела змею, всплывавшую подышать воздухом.
«Смотри, вон еще одна змея! — крикнула я Бену. — Может, вернешься и поймаешь ее?»
Бен нырнул в воду и поплыл ко мне. В это время змея была примерно в трех
футах от поверхности. И тут она увидела меня. Не успела я и глазом моргнуть, как змея устремилась ко мне. Отпрянув, я инстинктивно забила по воде ногами, окружая себя белой пеной. Змея увеличила скорость. И вдруг, словно в кошмарном сне, я увидела ее глаза и пасть всего лишь в футе от лица. Мой последний удар ногой каким-то чудом пришелся ей прямо в брюхо. Это заставило змею развернуться и исчезнуть в глубине.Оглядываясь на пережитое, я прихожу к выводу, что не смогла бы так играть со смертью без постоянной поддержки Бена, его уверенности в себе. Он как бы сроднился с обитателями моря и твердо верит, что они не представляют большой опасности для подводника, который не нарушает прекрасной гармонии их жизни в океане. С Беном я ничего не боюсь, я знаю: он не станет умышленно подвергать меня опасности, не заставит делать ничего такого, что будет мне по-настоящему страшно. Однажды ночью, например, мы снимали акул со светом. Я уже многому научилась, но еще не была готова гоняться за акулами в темноте. Бен видел, что мне не по себе, и отослал меня наверх, в лодку. Оказавшись в безопасности, я все равно не могла успокоиться, зная, что мой муж плавает там во мраке в окружении смертельно опасных тварей.
Когда мы с Беном в море, в нас неизменно борются два чувства: надежда на неожиданное и страх перед неизвестным. Однажды мы бродили по Большому Барьерному рифу, решив провести день в поисках пушек с корабля капитана Кука, затонувшего 200 лет назад в этом районе. И хотя пушек мы не нашли (они скрыты под четырьмя футами кораллов), нас обрадовала другая находка — балласт, сброшенный, по нашему мнению, капитаном Куком. Мы шли по пояс в воде, пробираясь обратно к лодке, которая покачивалась на воде ярдах в трехстах. У нас с собой не было ничего, кроме пакета апельсинов и маленькой ваги. Мы немножко нервничали, потому что здесь было полным-полно небольших четырехфутовых акул. Убить они не убьют, но палец на ноге откусят, а кому хочется остаться без пальца?
Оставшийся путь мы решили проделать вплавь и остановились, чтобы надеть ласты. Нагнувшись застегнуть ремешки, я услышала негромкий, но встревоженный голос Бена: «Осторожно, акула».
Я выпрямилась и увидела, что всего в 15 футах от нас зловеще кружит огромное рыжее чудовище длиной не менее девяти футов, почуявшее что-то необычное в своих владениях.
В голосе Бена прозвучали успокаивающие нотки: «Не волнуйся, Ева. Постоим тихо, может быть, акула уплывет сама. Если она повернет к нам, мы бросимся и отпугнем ее».
Застыв по пояс в воде, мы простояли шесть, семь, восемь минут. Бен положил руку мне на плечо, чтобы я с перепугу не наделала глупостей. Чего только я не передумала за эти минуты! Я уже видела себя страшно искалеченной, искусанной до смерти и была уверена, что Бен боялся того же.
Вдруг акула повернула и направилась прямо на нас. Мы автоматически оба сделали шаг назад, готовясь к прыжку, но этого движения было достаточно, чтобы обратить ее в бегство. Эта развязка может показаться не такой уж драматической, но мы оба были ей ужасно рады, смею вас уверить. После такого флирта со смертью в горле долго стоит комок, вы не в силах унять дрожь и ощущаете полнейшее изнеможение.
Вы клянетесь, что ноги вашей больше не будет в море, а на следующий день вы снова под водой, как будто кто-то вас туда гонит.
Море, по-моему, очень похоже на жизнь вообще: если вы идете наперекор ей, она бьет вас. Но если вы научитесь не нарушать ее гармонии, вам ничто не грозит. Я хотела бы так же ладить с морем, как Бен, но ведь у него за плечами 18-летний опыт. Впрочем, надеюсь достигнуть когда-нибудь того же, тем более что наставники у меня поистине замечательные — мой муж, морские змеи, мурены и акулы...
Ева Кропп
Перевела с английского А. Резникова
Вальдемар Болдхид. Мотылек
Юркий мотылек бился в высокое оконное стекло. Описав зигзаг под потолком, он вновь и вновь устремлялся к солнцу, захваченный стихией странного беспокойства. «Он выбьется из сил или расшибется насмерть, — подумал Роберт, — шансов у него меньше, чем у меня».