Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я удивлена, когда мы съезжаем с шоссе всего через несколько съездов. Мы въезжаем в жилой район и прямо на подъездную дорожку, и я замечаю вывеску "продается", вывешенную перед входом. Пассажир, которого, я думаю, зовут Игорь, выпрыгивает и открывает дверь гаража, чтобы фургон заехал.

Мой страх возрастает до небес, когда за нами закрывается дверь гаража, а затем я слышу, как Грейси делает неглубокий вдох, показывая первые признаки расстройства.

Распахиваются задние двери, и там стоит Игорь.

“Вон”, -

приказывает он, и я бегу в конец фургона. Это сложнее, потому что я не могу использовать свои руки, чтобы попытаться помочь себе сохранить равновесие. Грейси делает то же самое, и в ту секунду, когда наши ноги касаются бетона, он подталкивает нас к двери, чтобы мы вошли в дом и пошли по коридору. “Иван. Открой эту дверь”.

Иван открывает дверь и включает свет. “Заходите”, - приказывает он, указывая нам идти в ванную. Мы делаем, как нам сказали, и они закрывают за нами дверь, оставляя нас одних внутри. Я быстро понимаю, почему они поместили нас сюда. Здесь нет окон.

“Это хорошо”, - говорит Грейси, снова пытаясь успокоить меня. Может быть, она пытается успокоить и себя тоже.

“Чем это хорошо?”

“Они оставляют нас в покое”. Не успевают эти слова слететь с ее губ, как дверь снова распахивается.

“Ты глупый. Ты даже не проверил ее!” Игорь кричит, пытаясь схватить Грейси. Я кричу, пытаясь прыгнуть между ними, но он легко отталкивает меня. Я падаю навзничь, вскрикивая, когда моя спина ударяется о раковину, прежде чем я соскальзываю на пол. Нет никакого способа удержаться со связанными руками.

“Оставь ее в покое!” Я умоляю, когда он начинает хватать ее, и его руки тянутся к ее заднице. “Возьми меня!”

“Замолчи”, - кричит он, приказывая мне заткнуться. Я не говорю по-русски, но узнаю несколько местных слов. Он вытаскивает телефон из заднего кармана джинсов Грейси. “Черт”. Он бросает его на землю и топчет.

“Никто даже не знает, что девушка пропала. Они бы не стали ее выслеживать”, - спешит сказать Иван, сам выглядя немного испуганным.

“Тебе лучше помолиться”. Игорь вышвыривает обломки телефона обратно в коридор и хватает Грейси за запястье. Он смотрит на бриллиант на ее пальце, когда поднимает ее руку. “Это настоящее?”

“Как вы думаете, сказал бы мне мой муж, если бы купил мне поддельное кольцо?”

“Это большой бриллиант. Ты, должно быть, очень хорошая жена”. Он снимает его с ее пальца. “Как тебя зовут?”

“Грейси Комбс”.

“Я предполагаю, что он тоже заплатит”.

“Он бы сделал”, - соглашается она, прежде чем Игорь снова обращает свое внимание на меня, и я сажусь на пол.

“Ты все еще девственница?” Он облизывает губы. Я утвердительно киваю головой, думая, что если он так думает, может быть, он уберет от меня свои лапы. “Вызови доктора, Иван”.

“Почему?

Он выкупает ее обратно”.

“На случай, если он не справится. Я хочу знать, что у нас есть”.

“Хорошо”. Иван достает свой телефон. “Она не девственница”.

“Делай, что тебе говорят”, - рявкает на него Игорь. “Не заставляй меня возвращаться сюда”, - предупреждает он, прежде чем выходит из ванной, закрывая за собой дверь.

“Мне так жаль”.

Грейси игнорирует мои извинения. “Ты в порядке?” Она опускается на колени рядом со мной.

“Я в порядке. Он выбил из меня дух больше, чем что-либо другое”.

“Наши мужчины придут”. Грейси проскальзывает рядом со мной, чтобы прислониться к раковине.

“Твой телефон, это то, как он мог отследить тебя?” Спрашиваю я. Я знаю, что Курт придет за мной и заплатит или сделает все, о чем они просят. Я верю в это. Я только надеялся, что если муж Грейси тоже ищет, может быть, они найдут нас раньше, и Шаповалы этого не заметят.

“Не-а”. Она достает из-под рубашки медальон и показывает его мне, прежде чем быстро спрятать обратно под рубашку. “Мой муж - отставной агент ФБР”.

О черт.

“Между нами говоря, у этих мужчин уже кончилось время”. Она ухмыляется.

Я молюсь, чтобы она оказалась права.

Шестнадцать

Курт

Мы сидим в большом внедорожнике, нас набилось восемь человек, и вы можете практически вдвое снизить напряжение. Все они прибыли к дому через несколько минут после того, как мне позвонили, и я запрыгнул внутрь. Человек по имени Донован, который, похоже, оказался не на том конце боя, руководит планом восстановления.

“Они остановились здесь”. Он касается карты на экране перед собой и проверяет планшет в своей руке. “Ее трекер все еще включен, так что они его еще не нашли. Ее мобильный не так давно отключился.”

“Трекер”, - слышу я голос Буна. “Это умная идея”. Он кивает так, словно это первое, что он делает, когда возвращается домой к Фиби.

“Может ли эта штука работать быстрее?” Я смотрю в окно, и паника ощущается, как черные чернила ползут по моей коже. Я так близка к тому, чтобы сойти с ума.

“У меня все готово”, - говорит Тидас, когда его руки сжимаются на руле.

Остальная часть внедорожника заполнена агентами, готовыми приступить к действию. Вся поездка была напряженной, и все, что я могу сделать, это молиться. Как только Деми снова окажется в моих объятиях, я собираюсь сказать ей, как сильно я ее люблю. Я собираюсь жениться на ней, зачать от нее ребенка и, черт возьми, я собираюсь также установить на нее устройство слежения.

Поделиться с друзьями: