Зимняя сказка
Шрифт:
– Помню.
– То, что он в нашем городе - это плохо. Значит жди новых жертв!
Артур показал на заснеженную аллею в парке.
– Смотри, вот тоже стоит похожий человек. Не он ли?
Кира обернулась.
Действительно, возле конной статуи рыцаря стоял худой, изящный человек с тростью. Он смотрел куда-то в небо или на окна старинного круглого дома, стекла которого сверкали сталью.
Кира замерла, вглядываясь.
– Очень похоже на него! Слушай, может он что-то знает о Ване...
Артур сказал, прищурив глаза:
– Смотри, он отправился дальше по дороге...
– Но, Артур, будь острожен! Я так боюсь за тебя... Но я не могу оставить маму одну!
– Конечно, иди. Но я должен знать, где этот гражданин обитает. Не беспокойся, всё будет в порядке!
Глава 3.
С севера пришла метель, распространяя белый свет. Она стала заносить узкие улицы, островерхие дома, башни старого замка, била в стёкла, звенела колоколом на верхушке собора. Деревья тяжелели от снега.
Артур долго шёл за незнакомцем. Видимо тот и не собирался пользоваться транспортом - шагал не спеша, будто упиваясь метелью, кружащей белым вальсом, покрывавшей его шляпу и пальто снежной вуалью.
Спустя час, так ни разу и не оглянувшись, незнакомец приблизился к старинному дому с башней, где сейчас располагалась гостиница "Бархатный угол".
В дверях он исчез.
Артур, погуляв у покрытых снежными шапками озябших кустов, осмелился заглянуть в двери. Он увидел в холле за стойкой администратора седовласую полнолицую женщину в больших роговых очках.
– Вам кого, молодой человек?
– пропела тонким голосом она.
Смутившись, но, всё же набравшись храбрости, Артур сказал:
– Простите, мне нужно знать в каком номере остановился высокий худой мужчина в чёрном пальто, недавно вошедший в эту дверь. Один человек хочет передать ему деловую записку.
Женщина удивленно вскинула брови. Потом произнесла нараспев:
– Этот почтенный гражданин - приезжий из далекого южного города. А живет он в пятидесятом номере, почти под самой башней, наверху. Ежели нужно, я могу позвонить ему...
– Нет, не нужно. Я это... потом, - пробормотал мальчик и побыстрее выскочил из гостиницы.
Артур зашагал прочь, скрипя снегом, а в голове у него вертелось: "Почему эта женщина так мягко говорила о мистере С.? Стоит только взглянуть на его бледное лицо и призрачную фигуру, сразу же понятно - подозрительный тип!"
Отойдя на безопасное место, укрывшись под деревом за заснеженными кустами, Артур некоторое время смотрел на окно под башней. Стекло было покрыто искристо-белой снежной пылью, а внутри окно занавешено темно-красной тканью, которая погружала комнату в некое таинство.
Артур раздумывал:
"Как бы туда заглянуть? Здесь и бинокль не поможет! Вот бы самому забраться в номер незнакомца и хорошенько всё разведать! Почему-то кажется, что я что-то узнаю о пропавшем Ване... Но как? Выкрасть ключи? У этой церберши?"
Артур заметил, что рядом с окном пятидесятого номера проходит обрезанная пожарная лестница, недоступная с тротуара.
"А что если воспользоваться этой лестницей? Влезть на нее с крыши было
бы несложно. Но как забраться на саму крышу? Можно, конечно, с чердака, но туда меня никто не пустит. А что если с башни?"Артур подошел поближе и неловко подергал дверь, ведущую в башню.
"Да, заперта крепко. У кого же ключ? Постой, башня-то с часами. Так можно же узнать у дяди Киры. Он ведь часовых дел мастер. Я его видел сегодня среди тех, кто был на похоронах. Очень высокий носатый человек с бородой. У него наверняка есть ключ от башни, ведь Кира как-то рассказывала, что именно он починил остановившиеся башенные часы. Но до того ли сейчас самой Кире? Ладно, попробовать можно".
Артур отошел, отмахиваясь от белой метели, кружащей свои вальсы в свежем воздухе и оглядел высившуюся островерхую башню с часами, окутанную снежной пеленой.
***
Весь вечер Кира просидела в полумраке, даже ёлка была погашена. В полутьме светились и жили картины отца. Казалось - он где-то рядом, сейчас дверь откроется и он войдет...
Телефонный звонок не стал неожиданностью, за последнее время в доме привыкли к соболезнованиям. Но дверь в комнату приоткрылась и послышался осипший мамин голос:
– Кирочка, это тебя...
Звонил Артур. Он долго говорил Кире о своей идее проникнуть в башню и необходимости добыть ключ.
– Это маловероятно, но я попробую, - устало сказала Кира.
– Медлить нельзя. Давай завтра, с утра. Тем более, пока у нас зимние каникулы.
– Да, но сначала я позвоню дяде..., И я не уверена, есть ли у него ключ...
Птолемей Леонидович радушно принял ребят. Длинный и нескладный, припадающий на одну ногу из-за ранения на фронте, он казался хромым кузнечиком. В его курчавых черных волосах путались ниточки седины.
В доме повсюду были разложены, стучали, позванивали различного вида карманные часы.
– Дядя, как это здорово - у тебя так много часов! Но зачем тебе эта коллекция?
– спрашивала удивлённая Кира.
Она почти не бывала в доме у дяди, он обычно сам приходил к ним в гости. Но из далекого дошкольного детства она помнила, как дядя качал ее на колене, а в ручках она держала похожие на луковку часы.
Дядя с удовольствием рассказывал о своём увлечении:
– Часы очень интересно собирать. Знаете, с очень давних времён часовщики пытались добиться не только того, чтобы их изделия имели точный ход. Они ещё и старались сделать часы уникальными, своеобразными, неповторимыми... Приглашали известных художников - те красиво оформляли часы. Нередко материалами для создания часов служили драгоценные камни и металлы. Так появились ценные часы. Вот их я и коллекционирую.
– Да это же живая история!
– воскликнул Артур.
– Да, здесь есть интересные экспонаты, созданные в прошлом веке и в начале нынешнего!
– А есть какие-то особо значительные?
– спросила Кира, рассматривая часы.
– Очень ценятся часы швейцарских марок, произведенные до конца тридцатых годов. О, это настоящие раритеты! Они практически не попадают на рынок! На аукционах конечно иногда появляются весьма интересные экземпляры, но потом надолго оседают в закрытых частных коллекциях.