Злодейка на полставки или драконий переполох
Шрифт:
Он мельком бросает на меня взгляд и задорно улыбается.
— Вас легко найти, Уинтер. Ведь вы всегда оказываетесь там, где начинаются неприятности, — его голос наполнен иронией и я чувствую, как мои щеки горят от смущения.
На горизонте показывается маленький городок. Единственная таверна, стоящая на окраине, манит уютным светом из окон. Мы останавливаемся и Александр помогает мне спуститься.
Таверна кажется побитой жизнью, но приветливой. Тяжелая деревянная дверь, изношенные доски пола, которые скрипят под ногами и теплый свет,
Комната на втором этаже, от которой я получаю ключ, простая и душевная. Беленый потолок, деревянная мебель. В комнате пахнет хвоей и стиранным бельем.
Пока Александр занимается кучером, улыбчивая и румяная хозяйка таверны наливает мне горячий суп.
После последних событий каждый глоток кажется исцеляющим. По окончании трапезы хозяйка, натаскав воды, организует мне ванную.
И я наконец расслабляюсь в теплых объятиях воды.
Неожиданный стук в дверь раздается как раз в тот момент, когда я закончив купаться, успеваю одеться.
— Уинтер, можем поговорить? — доносится из-за двери голос Александра.
— Да, конечно, — киваю. Все еще ощущая тепло после ванной и ошеломленность от неожиданного визита дракона.
Александр медленно входит в комнату.
Я стараюсь контролировать свои эмоции, но сердце бьется так сильно, что кажется, сейчас вырвется наружу.
Он проходит мимо меня, и каждый его шаг дает мне понять, что разговор будет не из легких.
Когда он останавливается в центре комнаты и оборачивается, я вздрагиваю от его пронзительного взгляда.
Обычно небесно-голубые, но в эту секунду темные глаза, в которых читается нечто жесткое и металлическое — вызывают во мне трепет.
— На открытых полях разбойники редко осмеливаются нападать, — начинает он. — Слишком открытые места добавляют риски, а разбойники обычно предпочитают легкую добычу. Им пришлось изрядно потрудиться, чтобы поймать тебя именно здесь.
Мое сердце стучит еще сильнее.
Каждое его слово усиливает мою тревогу. Вспоминаю странную фигуру в темной мантии на холме и мысли о том, что это нападение действительно было спланировано, пропитываются едким и колючим страхом.
— Думаете, кто-то приказал им на меня напасть? — неуверенно спрашиваю я, пытаясь понять мотивы этого зловещего события.
— Да, — коротко отвечает он, и в его глазах появляется тень. Мрак в его взгляде заставляет меня замереть.
Воздух в комнате тяжелеет и мои руки начинают потеть. Я почти чувствую, как стены сужаются вокруг нас.
Александр делает шаг в мою сторону, и его близость заставляет мое дыхание участиться. Он так близко, что я почти могу ощутить его дыхание.
— Кому вы насолили, Уинтер?
Меня пробирает дрожь. Этот вопрос отчетливо дает мне почувствовать, в какой ловушке я все таки отказалась.
— Я не знаю…
— Нет, Уинтер. Уверен, вы знаете. И вы мне это расскажите, — с нажимом выговаривает он.
Теперь каждый жест Александра вызывает во мне тревогу.
Да,
он спас меня, но я чувствую себя так, словно попала в лапы куда более опасному хищнику.— Хм…Что вы хотите услышать? — спрашиваю осторожно, будто шагаю по самому краешку крыши высокого здания.
— Давайте начнем издалека, — хмыкает дракон. — Например, во время нападения вы не заметили ничего странного?
Фигура в темной мантии снова вспыхивает перед глазами.
Рассказать или нет?
А вдруг это плохая идея? Я здесь никому не могу доверять, в том числе и Александру. Все вокруг меня совсем не то, чем касалось в книге.
На языке крутится желание сказать, но нечто внутри меня буквально визжит о том, что лучше самой понять, что не так было с Уинтер в прошлом.
Выходит, что я о ней вообще мало что знаю.
— Уинтер? — Александр теряет терпение.
— Не знаю. Когда на меня напали, я была не в том состоянии, чтобы искать странности. Мне просто было страшно.
Небольшая гнетущая пауза.
— Ничего больше не хотите мне рассказать? — вроде вопрос, а звучит твердо, непреклонно, словно не вопрос, а окончательный приговор.
— Если вспомню, то расскажу, — уклончиво обещаю.
Александр фиксирует взгляд на мне, словно пытаясь насквозь протаранить мою душу и раскопать все тайны.
— Вам нравится играть с огнем, Уинтер?
— О чем, вы?
— Для чего вы лжете? Кого укрываете?
— А? — растерянно округляю глаза.
— Я вижу, когда мне лгут, — Александр задумчиво скользит по мне глазами. — Ну же, Уинтер, расскажите, кому вы перешли дорогу, раз на вас два раза покушались?
Чувствую как мое сердце бьется с такой силой, что вот-вот вырвется из груди.
— Два раза? — от шока цепенеют губы. — С чего вы это взяли?
Действительно, откуда он знает про предыдущее покушение?
— Первое было на землях вашего отца. — небрежно произнесенные слова Александра заставляют меня вздрогнуть. Его глаза мне уже напоминают опасную бритву, что чуть ли не касается кожи. — Не делайте вид, что вы удивлены. Вы знали.
Но я удивлена, вообще последние дни не прекращаю удивляться. Что есть, то есть.
— Да с чего вы… — мои слова замирают в воздухе, словно лишены смысла.
Замираю на месте. Александр стремительно оказывается рядом, успеваю только уловить зловеще упавшую на меня тень.
— Ваш пульс учащен. Каждый взгляд, жест, дыхание, — Александр прикасается к моей шее, сопровождая каждое сказанное слово. — Все это выдает в вас страх и ложь.
Нервно сглатываю. Венка на шее испуганно трепещет под его пальцами.
— Зачем вы вообще покинули охоту? — неожиданно вырывается у меня. И да, я хочу это знать. — Вы сами ведете себя странно.
— В чем это проявляется?
— Во всем. Вы то вежливы, то грубы. Спасаете меня, затем устраиваете доросы. Вы здоровы?
Мужчина удивленно приподнимает бровь.