Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Церковь Бога истинного не забывает своих долгов.
– Марк вздохнул.
– Никогда.

Моррис не ответил. Хавьер достал полоску лакрицы и с натугой откусил кусочек. Дуайт встал:

– Последний вопрос, отче.

– Да?

– Этого, как его, Локина...

– Что за чертово тупое имя?
– Моррис встрял, тоже вставая.
– Он кто? Макаронник? Или еще какой-то европейский педик?

Марк поморщился.

– Хотел бы я, чтобы он оказался содомитом из Старого Света, но, нет. Он русский.

– Чертов хрен святого Беды!
– Моррис закатил глаза.
– А этот-то

откуда взялся?

– Да и ладно, угомонись, Моррис!
– одернул его Дуайт.
– Отче, чего не хватало этому человеку, если его наняли и Анклав и церковь? Для чего ему творить зло?

– Знаешь, Дуайт...
– Марк поднял глаза.
– Мог ли знать Сын Божий, целуя Иуду, о тридцати серебренниках?

Хавьер, сопя под нос, принес большую жестяную бочку с топливом. Мойра, вертевшаяся у 'кугуара', только охнула, глядя на такое. Дуйат, отвернувшись, улыбнулся. Сам он, увидев этот цирковой фокус в первый раз, удивился. Потом попробовал поднять все эти сколько-то там галлонов газолина. Чуть позже пришлось отправиться к Салливану, хирургу отряда, жаловаться на боль в спине. Больше такого Дуайт себе не позволял. А Хавьер? Нравится ему так таскать топливо, так и пусть его.

– Ну, надо же...
– Моррис, зайдя в гараж, покачал головой. После того, как закинул в открытый бортовой люк пожитки.
– А ты как, с барной стойкой к нам заявилась, или только сама по себе?

– Сама.
– Мойра перестала улыбаться.

– Мы парни гостеприимные.
– Моррис покосился на нее, прикуривая. Дым поплыл под высокий ребристый потолок. Хавьер, проходя мимо, ткнул Морриса в бок и показал на бочку с топливом, опустошенную и приставленную к двум ее сестрицам.

Моррис жадно затянулся и затушил окурок об каблук. И снова повернулся к Мойре:

– Не подозревал, что у тебя есть нормальная одежда.

Ну, тут Дуайт с ним согласился. Вместо своих обычных подвязок, коротких маек и полосок, по недоразумению обзываемых юбками, Мойра пришла одетая как девчонка с ранчо. Джинсы, высокие сапоги, пальто до середины бедра. Правда вместо шляпы девушка нацепила кепку с козырьком, но все же, но все же...

– Так а ты чего вообще заявилась милашка?
– поинтересовался своим голосом для мелких ссор Моррис.
– Чего тут забыла?

– Моррис!
– Дуайт закрепил на дугах борта запас дров.
– Она едет с нами.

– Какого, простите миз, хрена, командир?
– Моррис сплюнул, едва не попав на коленку Мойры.
– На кой хрен она нам сдалась? А? Я понимаю, что командор говорил про какую-то девку. Но не про нее же? Она же хренова официантка!

В воздухе свистнуло, тут же чавкнуло в досках, настеленных по полу гаража. Рядом с первым ножом возник, с задержкой секунды в полторы, второй. Зазвенел, покачиваясь и ожидая третьего, лежащего в ладони Мойры.

– Да ладно тебе, Моррис, не переживай.
– Мойра сплюнула под ноги Волку, чуть не попав тому на носок сапога. Щелкнула лопнувшим пузырем жвачки.
– От меня толка куда больше, чем вреда, сам увидишь.

Моррис не ответил. Забрался внутрь броневика и развалился на лежанке. Хавьер, неодобрительно косясь на Мойру, полез на свое место.

– Будет тесновато.
– предупредил Дуайт.

Нестрашно?

– Было бы чего бояться.
– она забросила внутрь две больших походных сумки.
– Не так и далеко придется ехать.

– А когда доедем?

– Ты удивишься...
– Мойра надула пузырь жвачки и усмехнулась. Одновременно.
– Тебе понравится, Оаху.

– Хорошо. Командор идет. Прыгай внутрь... чистая душа.

Мойра показала язык и скакнула внутрь.

Марк, несущий в руках что-то длинное, завернутое в брезент, устало поставил 'что-то' к борту.

– Надвигается буря. Нам надо торопиться. На западных воротах лежит подписанный приказ о срочной отправке твоей группы к Меллоуну.

– Хорошо. А как мы сможем проехать через территорию Козлоногого?

– А это сюрприз.

– Ты прямо Санта.

Взгляд командора потяжелел и стал ощутимо холоднее.

– Неверная интерпретация самого имени не делает это существо чем-то хорошим.

Дуайт пожал плечами.

– Да и ладно. Я язычник, ты же знаешь.

Командор кивнул, и протянул Мойре, высунувшейся из нутра броневика, свой сверток. Дуайт осмотрелся, так, на всякий случай, но подозрительного не попадалось. И сам полез внутрь 'кугуара'.

– Что это вообще?
– поинтересовался Моррис, показывай на сверток.
– Распятие? Будем им отбиваться от детей зла?

Марк покосился на него и ничего не сказал. Хавьер, погладив висевшее на приборное доске маленькое распятие помянул обязательную санктумарию и тоже промолчал. Мойра не выдержала.

– Не богохульствуй!

Дуайт протиснулся мимо нее и забрался в седло башни. С Моррисом стоило поговорить, но не сейчас. Сейчас стоило опять привыкать к привычному прицелу орудия.

– Хавьер?
– Дуайт принюхался.

– Да, командир?

– Ты где-то масло разлил?

– Немножко, убрал уже.

– Засранец.

Хавьер промолчал. Но недолго.

– Взял у Санчеса новый топор. Наш совсем затупился.

– Угу, взял... Позаимствовал?

– Да.

– Очень порадуюсь, когда он набьет тебе твою наглую усатую рожу.

– Почему?
– удивился Хавьер.

– Почему, почему...
– Моррис накрыл лицо шляпой, удобнее устраиваясь.
– Потому что он тебе ее набьет только если мы вернемся. Я ему даже доплачу.

– Еще друг называется.
– фыркнул Хавьер.

– Они так всегда, святой отец?
– поинтересовалась Мойра, примостившись на второй лежанке.

– Да. Понемногу стараюсь отучить их хотя бы от сквернословия.
– Марк сел рядом с ней, снял плащ. Кресты на наплечниках блестели даже в неярких отсветах трех лампочек внутри корпуса.
– Недостаток веры, да...

Недостаток веры... Дуайт протянул руку и достал из кармана для орудийных щеток пачку жевательной резинки. В отличие от суррогата розового цвета, в очередной раз лопнувшего между губ Мойры, его пачка была настоящей. Настоящая смолка, домашняя мятная эссенция и немного сахара. Подлинная драгоценность, купленная у торговцев с Орлеана.

Мойра повела тонким хитрым носом, втянула воздух и уставилась на Дуайта. Растянула губы в усмешке:

– Наш настоящий рейнджер имеет слабости?

Дуайт кивнул.

Поделиться с друзьями: