Золото Ковалёва
Шрифт:
– Ещё что-нибудь о важном.
– У тайцев не принято рукопожатием здороваться, так же как у нас не приняты поклоны. В знак вежливости лучше говорить: «Кхооп кун» – это значит «Спасибо». «Тхау рай?» – «Сколько стоит?», если что-то покупаешь. Вообще, одна из важнейших черт характера тайца suphaap – вежливость. Наверно, поэтому Таиланд ещё называют страной улыбок. Это у них такой стиль жизни и культура, не похожая на других. Супхаап для тайцев – не только плоды родительского или школьного воспитания, а свойство характера и уровень цивилизованности народа. С человеком, ведущим себя невежливо, тайцы и разговаривать не станут, и даже не заметят его присутствие. Даже язык у них содержит многообразие форм и средств выражения различных уровней вежливости и оттенков почтительности. В разговорной речи у них
– У них такая дисциплина? – удивился Николай.
– Нет, дисциплина тут ни при чём! Просто жизнь должна быть комфортной, и человек во всём должен испытывать sabaai, независимо от денег, от погоды.
– Я где-то слышал это слово.
– Наши сейчас привозят много иностранных слов. В русском языке сразу несколько понятий объединяются в одном этом sabaae.
– Расшифруй! – пошутил Николай.
– Тайский, индийский, китайский и большинство восточных языков содержат слова, которые трудно перевести, потому что они имеют десятки смысловых значений. В русском языке существуют целая куча равнозначных соответствий: быть здоровым, быть удобным, быть лёгким, быть уютным, испытывать удовольствие, чувствовать себя замечательно, без проблем. Вот, сумма всех этих значений и даёт sabaai. Тайцы считают, что в жизни всё должно быть sabaai. Только они не сидят и не ждут, пока будет sabaai, а делают своим поведением, стремятся к комфорту, простоте, удобству. Не спрашивают: «Как дела?». Они говорят: «EkhunSabaai?» – «Как твой сабаай?»
– Я думал, нормальных людей не осталось, – удивлялся Николай. – Они на самом деле так живут или ты красиво рассказываешь?
– Наверное, не в этом дело. Мне тоже не верилось, когда Жанна рассказывала, а потом у меня хватило времени для своих впечатлений.
– А Жанна красивая девушка? – хитровато улыбнулся мой собеседник. – Наверно, вышла замуж за богатого тайца.
– Жанна не только красивая, она – золотой человек! – отвечал я ему в выбранном им ключе. – Но богатство в нашем понимании к тайцам не подходит. Sabaai не зависит от наличия денег или даже их отсутствия.
– А я слышал, что тайцы очень любят деньги.
– Я даже не знаю, что тайцы не любят. Но они считают, что деньги не стоят того, чтобы жизнь потратить на них. Они умеют радоваться тому, что у них есть. В жизни тайца всё должно быть sabaai и sanuuk. Эти термины часто встречаются в разговорной речи. Можно сказать, вся жизненная философия тайца схематично выстраивается из четырёх «S».
– Нормально! Это что, получается какая-то Хартия?
– Никакая не хартия, а уклад жизни! Sanuuk – тоже состояние кайфа, когда всё идёт гладко, спокойно спишь, работа не в тягость, проводишь время с друзьями, жена красавица, дети послушные. С бутылкой пива на берегу вечером с друзьями – это тоже очень sanuuk.
– Конечно, у них тепло, можно круглый год на берегу. А пьют много?
– Я там не видел пьяного тайца. Если честно, то по такой жаре много не попьянствуешь. Но тайцы ещё и очень серьёзно относятся к своему здоровью. Много внимания уделяют физическому здоровью своих детей, поддержанию личной гигиены, использованию средств и методов традиционной народной медицины в повседневной жизни: всемирно известный тайский массаж; чаи и препараты из дикорастущих трав, растений и природных материалов; диетологические советы и рекомендации врачей; основы здорового образа жизни. Кстати, «здоровье» – sukhapkhaap, тоже начинается на букву «S». В Таиланде случайной беременности не бывает – зачатие и рождение детей планируется и контролируется специалистами, поэтому дети здоровыми и красивыми рождаются. Ты где-нибудь видел такое?
– У нас беременеют в основном по залёту или чтобы шантажировать мужика, – расхохотался он от своего юмора.
– Они детей своих купают несколько раз в день, – продолжал я свой рассказ, – это тоже часть здорового образа жизни. Спортивные игры в школе, на улице. Родительское воспитание в семье всегда предполагает значение здорового образа жизни.
Воспоминания о той далёкой стране, о хороших людях, о красивой девушке Жанне пробуждали во мне какие-то внутренние ощущения. Странно, но я теперь как-то смирился с отсутствием в моей жизни многих приятностей. А вот рассказывая другу о своих впечатлениях от
путешествий здесь, в глухой тайге, я как будто заново испытывал те же эмоции от того, что тогда между мной и красивой девушкой сложились тёплые отношения. Как я тогда боялся, что скоро эта дорога закончится, и я больше не увижу её. Как мне тогда хотелось, чтобы она продолжала свой рассказ, и я подбирал формулировку вопроса, чтобы дать ей пищу для продолжения темы…– Что-то я не слышал о выдающихся тайских спортсменах! – голос Николая прервал мой полусон. – Если такая заботящаяся о своём здоровье нация, почему миру не подарила чемпионов и рекордсменов? Или даже известных спортсменов.
– Конечно, всё ты заметил справедливо, но это никак не входит в параметры тайской философии. Здоровье, физическое развитие и даже спортивные достижения – важное и нужное дело. Но поддерживать их и достигать нужно только теми средствами, которые не напрягают, не обременяют, не причиняют дискомфорта, легки и удобны. То есть, всё должно быть sabaai и sanuuk. Например, как тайский бокс.
– Это ещё одно слово на букву «S»?
– Sanuuk может означать много: испытывать удовольствие, быть забавным, весёлым, удобным, хорошо проводить время с друзьями, в семье.
– Кажется, об этом говорилось в предыдущем понятии, – спохватился мой собеседник, – sabaai называется.
Мне стало немного забавно от того, что он слушает так внимательно.
– А ты так внимательно слушаешь, потому что, я так подозреваю, имеешь личный интерес? Сходство sabaai с sanuuk ты уловил, но это не одно и то же понятие, хотя очень похожи и даже неотделимы друг от друга. Это, образно говоря, практически правая и левая рука культуры каждого тайца. Тайцы умеют улыбаться и любят улыбаться, смеяться, находить в жизни весёлые, забавные стороны. Они смеются беззлобно, с удовольствием, над собой и над другими, просто потому что такова их природа, потому что им свойственно испытывать Sanuuk. Пожил я там и сам привык к таким взаимоотношениям с тонким сарказмом и иронией к себе, к друзьям. Так легче, когда между людьми нет злобы, нет напряжения, можно шутить, смеяться, прикалываться. Туда же можно отнести и отдых с бутылкой пива на берегу прямо на песке, караоке, застолье с друзьями, спортивные игры для удовольствия, комедийные фильмы, азарт от выигрыша, танцы, парк аттракционов, плотские утехи, тайских красавиц. Всё это встречаешь на каждом шагу. И всё придумано не только для туристов. Они и сами с удовольствием всем пользуются.
– Ты расскажи, что было дальше, – любопытствовал Николай.
– Мы доехали. Даже и не заметил, как тем временем постройки вдоль дороги становились всё гуще и выше, а сама дорога плавно переходила в городские улицы. Заехали на площадку автостанции и остановились. Мы приехали в тайский город Паттайа. Жанна мне сказала: «Спасибо», за то, что я так её слушал, а я ей ответил своим «Спасибо». За интересный рассказ, за очень приятное общение и за то, что она очень красивая девушка!
– И вы расстались? И ты ничего не мог придумать?
– Конечно, я терзал себя, чтобы что-то придумать. Например, просил рассказать о четвёртой «S», поскольку успела только о трёх. Она ответила, что времени не хватило, мило улыбнулась и сказала, чтобы не переживал, об этом потом и так узнаю.
Время шло, а я ничего не мог придумать, чтобы такое знакомство так банально не закончилось. Я рылся в собственном мозгу, чтобы найти повод и не отпустить очаровательную девушку. Очевидно, её рассказы повергли меня в знаменитую восточную сказку, и я спешно проговорил напрямую. «А давайте я вас провожу, и вы мне дорасскажете?». Я ни на что не надеялся и думал, что сейчас она скажет что-то типа: «спать хочу», «устала» или ещё что-то. Но она спросила:
– Кстати, где вы остановились?
– Я пока не представляю, где это, но написано «Пратамнак, сои 5», – отвечал я в духе школьника и протянул ей листок бумажки с адресом.
– Нам, кажется, по пути. У вас багаж большой? – спросила Жанна.
Я понял, что девушка искренне решила помочь человеку, впервые вступившему на землю неведомой страны, и пусть меня осудят, но я не преминул воспользоваться.
– Вот, – я указал на небольшую спортивную сумку и пакет с тёплой курткой, без которой в российскую зиму не выжить, а в Таиланде – лишнее.