Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золото Виннету (Виннету - 3)
Шрифт:

– Гром и молния!
– удивленно воскликнул хозяин.
– Где вы их нашли?

– Где-то в Америке, - насмешливо ответил Сэм.

– А где именно?
– не унимался хозяин.

– Извините, старина, но я очень слаб в географии, да и память у меня дырявая. Обычно я вспоминаю о таких местах, только когда мне позарез нужны деньги.

Хозяин умолк, но глаза его горели алчным огнем, пока он взвешивал самородки и давал сдачу в долларах. Он купил золото по самой низкой цене, а о его весах лучше умолчать. Однако Сан-Иэр сунул деньги в карман с таким видом, словно ему совершенно

наплевать на унцию-другую драгоценного металла. Даже я, пропутешествовав столько времени вместе с ним, живя бок о бок, не догадывался, что он возит в патронташе золота на несколько сот, а может быть, и тысяч долларов. Только теперь я вспомнил его слова о том, что он берет в горах столько золота, сколько ему требуется, и всегда готов помочь другу сколотить состояние.

Мы пригубили пиво. Если бы мы прибыли сюда прямиком из прерии, возможно, оно и показалось бы нам божественным напитком, но мы успели погостить у доньи Эльвиры. Говорят, к хорошему быстро привыкаешь. Нам хватило одного дня, чтобы привыкнуть к густому, пахнущему солодом пиву гостиницы "Вальядолид", и теперь мы не могли сделать больше одного глотка. Видимо, трехдолларовое пиво трактира "Йеллоу-Уотер-Граунд" варилось из сорных трав и диких ягод. Вот вам один из примеров того, как можно разбогатеть на приисках, не набивая мозолей киркой и промывочным лотком.

Хозяин, не удовлетворенный ответом Сан-Иэра, подсел к нашему столу и принялся расспрашивать.

– А как далеко отсюда то место, сэр?

– Которое? У меня их то ли пять, то ли шесть.

– Зачем же вы приехали на наш обнищавший прииск? Что-то мне не верится, что вы говорите правду.

– Послушайте, старина, мне совершенно наплевать, даже если вы не верите Богу, не то что мне. Верить или нет, это дело ваше.

– И вы действительно берете оттуда столько золота, сколько вам требуется?

– Да.

– Боже! Какое легкомыслие! А если кто-нибудь другой наткнется на ваши сокровища и прикарманит их?

– Такому не бывать, господин фабрикант эля, - потешался маленький вестмен.

– А что, если я куплю у вас один из ваших приисков?

– У вас не хватит денег. Сколько вы можете дать за пять-шесть тонн золота?

– Гром и молния! Так много? Я найду компаньонов. Эх, найти бы сейчас Аллена Маршалла, с ним можно было бы работать на пару. Он приехал сюда с парой тысяч в кармане, а увез целое состояние! Вот кто умел делать дела!

– Что значит - умел делать дела?

– У Маршалла был помощник, но он оставил его здесь, потому что тот был нечист на руку. Так вот, этот помощник рассказал нам, что Маршалл обменял золотой песок в Сакраменто на наличность, а самородки зарыл в палатке. А потом он исчез, и никто не знает, куда он подался. Как сквозь землю провалился! Правда, совсем недавно о нем здесь спрашивали.

– Вот как? И кто же его искал?

– Двое белых и один мулат. Их раньше здесь не видели. Но я вижу, что мистер Маршалл интересует и вас.

– Мы с ним немного знакомы и хотели повидаться. А те трое уже уехали?

– Они долго рыскали в том месте, где стояла палатка мистера Маршалла, а потом вернулись сюда с какой-то бумагой. Я мельком заглянул в

нее и увидел, что это то ли карта, то ли план.

– А потом?

– Потом они спросили меня, как проехать в долину Шорт-Ривулет, и в тот же день отправились туда. Вы знаете, где она расположена?

– Как-то мне довелось побывать там. А вы могли бы показать нам, где стояла палатка мистера Маршалла?

– Вон там на склоне, где начинаются кусты терновника. Если вы пойдете туда, то сразу заметите след от костра.

– Как зовут бывшего помощника мистера Маршалла?

– Фред Баллер. Он теперь работает на промывке.

Я незаметно подал знак Бернарду, и мы вышли из трактира, оставив Сэма беседовать с болтливым хозяином. Выше по ручью два человека с мрачным и безнадежным видом окунали в воду промывочные лотки.

– Добрый день, джентльмены, - обратился к ним я.
– Кто из вас мистер Баллер?

– Ну, я буду мистер Баллер. А в чем дело?
– неприветливо отозвался один из них.

– Не найдется ли у вас немного времени, чтобы ответить на пару вопросов?

– Мое время стоит денег. Если вы готовы заплатить, то почему и нет.

– Сколько вы хотите за десять минут?

– Три доллара.

– Держите, - протянул ему деньги Бернард.

– Спасибо, сэр. Сразу видно щедрого господина.

– Да, мы люди не скупые и готовы платить вдвое, если с нами говорят без утайки. У вас есть возможность воспользоваться нашей щедростью, подбросил я ему приманку.

– Спрашивайте, сэр, я выложу вам все, что знаю.

В его маленьких, бегающих глазках читалась подлость. Такие люди редко говорят правду, и чтобы вызвать его на откровенность, я решил сыграть роль такого же негодяя, каким был он сам.

– Не лучше ли будет, если мы прогуляемся вместе и по дороге поговорим?

– С удовольствием, сэр, - согласился он, вылезая из ручья.
– О, какое у вас прекрасное оружие!

– Оружие для врагов и деньги для друзей. К вам приходили позавчера три человека? Двое белых и мулат?

– Да. А почему вы спрашиваете?

– Белые были сын и отец?

– Похоже на то, но я с ними раньше не встречался.

– Зато я их хорошо знаю. А у мулата ножевой шрам на щеке?

– Так вы знакомы с кап... с мистером Шеллеем?

– Да, у нас раньше были общие дела, поэтому я хотел бы знать, где его можно найти.

– Не могу вам сказать, сэр.

Было видно, что негодяй не врал.

– Что они хотели от вас?
– продолжал я спрашивать.

– Сэр, кажется, десять минут уже истекли!

– Погодите. Я сам скажу вам, о чем вас спрашивали эти люди. Их интересовал ваш бывший хозяин мистер Маршалл. Стойте, вы получите еще пять долларов, если продолжите разговор с нами.

Увидев, что Бернард действительно достает из кармана деньги, Фред Баллер остановился. Его лицо растянулось в угодливой улыбке.

– Спасибо, сэр. Вы щедрые господа, не то что эти скряги Морганы и Шеллей. Поэтому я скажу вам больше, чем им. Если вы вели дела с Шеллеем, то должны знать, что он скорее удавится, чем раскошелится на пару монет. У него как-то был компаньон по Сид...

Поделиться с друзьями: