Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотое предательство
Шрифт:

Весь день он боролся с желанием увидеться с Анной. Ночью он удержался от того, чтобы попросить ее снова прийти к нему сегодня, ведь он совершенно не хотел на нее давить, а сейчас понял, что совершил ошибку. Так что теперь, вместо того чтобы весь день предвкушать очередную божественную ночь, он лишь переживал из-за того, что не знал, что ждет их впереди. В конце концов, она не его подданная и не обязана выполнять его желания. И она сразу дала ему это понять.

Было уже шесть часов, и Раиф давно проголодался, вот только вместо заслуженного ужина

ему еще предстояло встретиться с британским маркизом Бендихом.

— Ваше королевское высочество, — объявил слуга, пока Раиф пытался вообразить, чем сейчас занимается Анна, — позвольте представить, Найлз Хэммонд Волден-Гарв, маркиз Бендих из дома Баджалов.

Раиф с решительным видом встал навстречу двадцатилетнему маркизу, который весьма крепко и даже с некоторым вызовом пожал ему руку.

— Могу ли я поговорить с вами наедине? — без всякого вступления начал маркиз. И когда Раиф отпустил слугу, продолжил: — Думаю, я понимаю, как вы сейчас себя чувствуете. Я знаю, на что вы рассчитывали, но я хочу поговорить с вами как мужчина с мужчиной.

— Что ж, у вас есть надо мной преимущество. — Кто-нибудь из секретарей просто обязан был заранее сообщить ему о цели визита этого маркиза.

— Это какое же?

— Я не знаю, зачем вы пожаловали.

— Но как это возможно? — искренне удивился маркиз.

— Некомпетентные подчиненные. — Раиф уже почти решился распрощаться с незваным гостем и отправиться на поиски Анны.

— Я приехал из-за Лилы.

— Какой еще Лилы? — Может, это название какой-нибудь английской компании?

— Вашей троюродной сестры.

— Калилы? — переспросил Раиф; такое сокращение имени ему совершенно не понравилось. — Вы говорите о ее королевском высочестве принцессе Калиле Коури?

— Разумеется, а о ком еще?

— Она — не Лила. — Теперь Раифу хотелось вышвырнуть маркиза уже за одну такую наглость, но потом до него вдруг дошло. — Вы — Найлз?

— Да.

— Тот самый Найлз?

— Да, видимо, кое-что Лила вам рассказала. И, судя по вашему виду, рассказала она вполне достаточно.

— Не называй ее так, — прорычал Раиф.

Но тут дверь распахнулась, и к ним ворвался Тарик.

— Раиф! — выдохнул он.

— Могу я чем-то помочь? — холодно спросил Раиф, взбешенный таким бесцеремонным вмешательством.

— Анна и Калила. — Тарик быстро взглянул на Найлза и перешел на райяс: — Их взяли.

Раиф слегка тряхнул головой, как бы пытаясь уяснить смысл сказанного.

— В порту, — добавил брат.

— Что? Как? Где они сейчас?

— Люди Джордана их видели, но только издалека. И они были переодеты.

— Наверное, это какая-то ошибка.

— Нет. Люди Джордана следили за складом Зеке.

— И кто посмел потащить принцессу в порт? — прорычал Раиф, направляясь к двери. Эти люди понесут суровое наказание.

— Скорее всего, они покинули дворец через тайный ход, и их схватили раньше, чем люди Джордана успели вмешаться, но сейчас они следуют за похитителями.

— Я пойду с вами, —

вдруг сказал Найлз на райясе с сильным акцентом.

Тарик изумленно обернулся, а Раиф рявкнул:

— Не пойдешь!

— Он говорит на райясе? — Тарик явно этого не ожидал.

— Ли… Меня научила принцесса Калила. — Не обращая внимания на слова Раифа, маркиз пошел за ними следом.

— Знакомься, это Найлз.

Тарик еще раз взглянул на маркиза, а потом заметил:

— А он вполне может нам пригодиться, ведь никто не свяжет его с дворцом.

— А я не собираюсь вести никакой игры, я просто возьму их приступом.

По пути к ним присоединились охранники.

— Я не позволю тебе рисковать собой, — напомнил Тарик.

— Они меня не остановят. Можешь мне либо помочь, либо сразу считай себя уволенным. — Ничто на свете не удержит его, когда Анне грозит опасность. А потом Раиф добавил, обращаясь к Найлзу: — Ладно, делай что хочешь.

Когда Анна пришла в сознание, первым делом она поняла, что ей жутко холодно, потом — что ее руки и ноги связаны. А еще она мокрая и лежит на влажном каменном полу. А потом до нее наконец дошло, что случилось что-то непоправимое и Калиле грозит настоящая опасность.

Хриплые мужские голоса что-то говорили на райясе. Анна заставила себя открыть глаза и увидела вокруг себя серые стены. Что ж, похоже, она оказалась в каком-то подвале.

Услышав где-то позади себя женские всхлипы, Анна обернулась и попыталась позвать Калилу по имени. Но оказалось, что во рту у нее кляп, и из этого ничего не вышло. И тогда она действительно запаниковала.

Анна отчаянно задергалась, пытаясь оглядеться и убедиться, что с Калилой все в порядке. Понимают ли похитители, что она — принцесса? И если да, то хорошо это или плохо? Отпустят ли они ее из страха перед Раифом, или, наоборот, потребуют за нее выкуп?

Анна все-таки сумела повернуться к всхлипывающей женщине со светлой кожей и волосами. Это явно не Калила, хотя в ней все же есть что-то знакомое.

Кендра? Неужели это действительно Кендра? Но как ее помощница могла оказаться в Райясе? Может, у нее начались галлюцинации?

Вдруг один мужчина что-то закричал, и все остальные схватились за оружие и куда-то побежали. А потом послышались выстрелы, крики, какой-то шум, снова выстрелы, и Анна крепко зажмурилась. Полиция пришла их спасти? Но разве можно хоть что-то сказать в этом Райясе наверняка?

И вдруг сильные руки подхватили и подняли ее, а вдали снова послышались выстрелы.

— Ты в безопасности, — произнес знакомый голос, и Раиф крепко прижал ее к себе.

И Анна наконец-то открыла глаза, чтобы убедиться, что Раиф — это не очередная галлюцинация, а потом послушно пошла с ним вверх по лестнице и села в машину.

— А Калила?

— Она с Тариком.

Раиф сел с ней рядом, и машина тронулась.

Анна одновременно чувствовала и облегчение, и вину, и постепенно отступающий ужас.

Поделиться с друзьями: