Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотой пергамент
Шрифт:

Галикарнас очень быстро стал одолевать количеством. Многие друзья и товарищи Артура гибли на его глазах один за другим — только потому, что на каждого из них приходилось по два десятка противников. В конце концов, чувство безнадежности неожиданно с такой силой захлестнуло Артура, что он попросту опустил меч. И если бы не Балиан, вовремя пролетевший мимо и отбивший нескольких нападающих, он бы никогда не поднял его вновь.

— Сдурел?! — заорал ему на ухо Балиан. — Чего отдыхаешь?!

— Извини, — очнулся Артур и, стиснув зубы, отрешился от всего происходящего и сосредоточился на солдатах Галикарнаса. — Пойдем вперед?

— Пойдем!

Иного пути не было — отойти назад —

значит, отступить, остаться на месте — значит, свести и без того маловероятный успех битвы к окончательному минимуму. Середина поля боя стала краем, и, хотя почти никто из воинов Галикарнаса не прорвался вперед, ряды солдат Асбелии изрядно поредели. Оставшиеся изо всех сил сдерживали наступление.

Прорываясь сквозь ряды неприятеля, Балиан и Артур помчались вперед. Они уже потеряли счет соперникам; Балиан, вдобавок, потерял счет ранениям. Его лицо и руки покрылись таким количеством порезов, что на него было жалко смотреть.

Но он не обращал на новые повреждения никакого внимания. Задыхаясь от быстрого бега и без конца взмахивая мечом, Балиан думал только о том, чтобы прорваться вперед — он и сам толком не понимал, зачем, ведь Кристиан и Юан все еще не явились, да и вряд ли явятся. Балиан очень надеялся на то, что, прибыв, они последуют прошлому опыту и, забравшись на скалу, пустят в ход Ключ. Его сила казалась необходимой — не для того, чтобы увидеть свет (так как они медленно, но верно приближались к лагерю Галикарнаса, света факелов более чем хватало), а чтобы сократить численность врага. Битва казалась заведомо проигрышной — вокруг было слишком много мертвых тел воинов Асбелии и слишком много живых солдат Галикарнаса.

В какой-то момент Балиан обернулся. Позади раскинулась пустошь, и это было очень странно — воины Сигфрида почему-то не стали проходить вперед, хотя там уже почти никого не осталось: те, кто еще стоял на ногах, с мужеством отчаяния бросились в самую гущу вражеского войска. В их числе был и генерал Рейнальд, но он со своим конным отрядом очень скоро скрылся из виду. Балиану, несмотря на неподходящее для этого время, безумно хотелось догнать его и как следует наподдать. Где он был теперь, неизвестно — скорее всего, сражался в значительно сдвинувшемся эпицентре битвы. Он переместился ближе к Тилии, но ни о какой победе не могло быть и речи. Солдаты Асбелии едва держались. Балиан ясно увидел, как многие из них вдруг замерли, подобно Артуру, и, глядя в одну точку до смерти перепуганным и обреченным взглядом, опустили мечи. А молодой раненый солдат, пытаясь поддержать истекающего кровью Лориана, от ужаса так сильно сдавил его плечо, что тот потерял сознание…

Балиан вдруг осознал, что все взгляды направлены в одну сторону, и сражение теперь проходит в замедленном темпе — хотя, быть может, ему просто так казалось, пока он вместе с остальными смотрел на медленно приближающегося к ним человека.

Сначала сердце Балиана гулко забилось — ему показалось, что навстречу ему шагает Таранос. Запоздало он сообразил, что у этого человека нет рогов; но он был очень высок, и его растрепанная грива черных волос неизбежно напоминала градеронского преследователя. В его руке был опущенный меч — он будто совсем не опасался внезапного нападения и шел по полю боя, словно по мирной лесной тропе. Похоже, он прекрасно знал, какое действие оказывало на окружающих его присутствие. Ледяная улыбка заставляла замирать на месте, полный жестокости взгляд вынуждал испытывать ужас… И сейчас этот взгляд был направлен только на Балиана.

— Балиан! — его схватили за руку, сжимающую меч.

От неожиданности Балиан, засмотревшийся на незнакомца, вздрогнул и обернулся. Это был Артур. Он тоже был ранен и

передвигался с явным трудом.

— Эй, что с тобой? — Балиан торопливо подставил ему свое плечо. Артур оперся на него и, тяжело дыша, проговорил:

— Назад… Это…

Но Балиан уже все понял сам. Это был Сигфрид. Ему навстречу шел король Галикарнаса.

Когда Кристиан и Юан, который безумно обрадовался неожиданной миссии, спустились вниз, то увидели, как неожиданно началось движение в далеко раскинувшемся войске — немногочисленные факелы вдруг роем пчел устремились вперед, при этом огни Галикарнаса, как можно было судить, сначала не двинулись. Почти одновременно с этим позади, в лагере, раздались громкие крики. Ничего не понимая, Кристиан и Юан решили вернуться обратно.

На всякий случай, держа наготове мечи, они принялись карабкаться наверх. Уже очень скоро они разглядели необычайно яркий теплый отсвет огня и услышали целый хор голосов — было очень сомнительно, что такой шум могли поднять раненные и выбившиеся из сил бойцы, вернувшиеся вместе с генералом Теладором.

Исполненные плохих предчувствий, Кристиан и Юан, наконец, достигли лагеря. Там творилась необычайная суматоха и, что самое удивительное, настроение у нее было самое приподнятое.

— Кристиан, смотри! — вдруг закричал Юан, указывая вперед.

Кристиан увидел, как к лагерю приближается огромная конная процессия, и во главе ее едет сам король Роланд. После времени, проведенном с ним во дворце, очень странно было увидеть его таким величественным и грозным. Он был в доспехах, красный плащ с золотым крестом развевался на ветру, золотая корона сверкала в свете многочисленных факелов.

Кристиан и Юан переглянулись и со всех ног бросились к нему. Они подбежали достаточно близко, чтобы Роланд мог их заметить, но ему было не до этого: он отдавал приказы — быстро, ясно и четко. Любой ценой спасти жизнь генералу Теладору, выставить отряд перед лагерем, разобрать привезенное оружие…

— Ваше Величество! — Кристиан был вынужден перебить короля.

Роланд, сидящий на коне, вынужденно посмотрел на него сверху вниз. Король сразу понял, что что-то не так, но волнения не выказал, просто коротко спросил:

— Что случилось?

— Мы не знаем, — сказал Кристиан. — Было приказано оставаться на поле боя, но в бой не вступать. Галикарнас выжидал. Я вернулся за Юаном. Но теперь… Похоже, они напали на Галикарнас.

— Что?! — вскричал какой-то человек, ехавший сразу позади Роланда.

— Мы сами видели! — воскликнул Юан. — Но мы услышали тут крики и подумали, что и здесь что-то случилось.

— Немыслимо! — поразился тот же человек. — Это какая-то ошибка. Из донесения Теладора ясно, что там меньше половины войска…

Король Роланд обернулся и скомандовал:

— Войска! В бой. Как можно скорее!

Пришедшие с ним люди одобрительно закричали. Но те, кто оставался в лагере, были в некоторой растерянности.

— Но… Ваше Величество, — сказал кто-то несмело. — После прошлой битвы…

— К бою! Господь на нашей стороне. Даю вам две минуты на молитву, а после выступайте.

Лица окружающих, осознавших, что сопротивление бесполезно, стали очень печальны. Роланд, не обращая на них внимания, повел за собой свое войско, но тут, откуда ни возьмись, к нему подскочил Ричард — его на встречу с королем отправила Розетта, приказав доложить положение дел. Сам юноша ни за что бы не решился подойди с такими словами к Роланду, но Розетта, раздраженная потерями и депрессией вернувшегося отряда, который словно пришел на собственные похороны, а не на отдых, вовремя вытолкнула его из толпы точно по направлению к Роланду.

Поделиться с друзьями: