Золотой ребенок
Шрифт:
Решено было созвать военный совет. Когда я с горем пополам привела себя в порядок и примчалась в офис, была уже четверть седьмого.
Стол секретаря пустовал, из-за приоткрытой двери в кабинет доносились голоса. На цыпочках, стараясь не шуметь, я пересекла приемную, прислушиваясь к ожесточенному спору вполголоса.
— … я вам обещаю! — говорил Рэддок, спокойно и веско.
— И куда мне потом это обещание прикладывать, если вы облажаетесь? — сердито возражал Дэнни.
— Мистер Корбетт, — голос Рэддока похолодел. — Вы напрасно сомневаетесь, что мне тоже дорога Лили. Я лично не спущу с нее
— Лучше бы вы!.. — запальчиво начал Дэнни.
На этом моменте я сочла за лучшее вмешаться. Ясно же, что кузен уперся и сейчас нельзя ожидать от него разумных поступков.
— Добрый вечер, джентльмены, — улыбнулась я, распахнув дверь.
— Добрый, — буркнул развалившийся в кресле Дэнни. Длинные ноги он, как всегда, перекинул через подлокотник, ничуть не стесняясь посторонних.
Посторонние — Рэддок и тот самый молчаливый сержант — устроились напротив.
— Лили, — инспектор привстал, — рад вас видеть.
— Любуйтесь, — буркнул Дэнни, скрестив руки на груди. — Пока она еще живая.
— Дэнни, — я укоризненно взглянула на кузена, садясь в кресло у окна. — Что за ерунду ты говоришь?
— Ерунду?! — он с громким стуком опустил ноги на пол, заставив меня вздрогнуть. — Ерунду? Лили, это портовый кабак! Если ты сунешься туда посреди ночи, я монетки ломаной не дам за твою дурную голову!
— Перестань орать.
От моего негромкого голоса напарник вздрогнул, гневно вскинулся… и опал.
— Да ну тебя, — он махнул рукой и, отвернувшись, устало сгорбился.
— Не переживай, — попросила я мягко. — За мной присмотрят. Ты ведь не станешь отрицать, что это письмо — реальный шанс.
— Шанс на что? — Дэнни вскинул на меня покрасневшие глаза. — Лили, брось. Мы и без того докопаемся до правды.
— И много ты уже, кхм, нарыл? — вопросила я скептически.
— Кое-что, — напарник дернул костлявым плечом и покосился на невозмутимого Рэддока. — Кстати, а наша доблестная полиция-то что? Баклуши бьет?
Сержант стиснул кулаки, инспектор лишь понимающе усмехнулся.
— Баш на баш, мистер Корбетт? Ваша добыча за мою?
Дэнни замер, потом рассмеялся.
— Теперь я понимаю, Рэддок, что она в вас нашла. Моя кузина своими авантюрами может даже святого вывести из терпения, а вы ничего, держитесь.
Захотелось отвесить дорогому напарнику затрещину, и сдержалась я не без труда. Надо позволить Дэнни немного отвести душу, он смягчится и будет способен на диалог.
Рэддок кашлянул, взглядом указав на сержанта. Дэнни фыркнул.
— Бросьте, инспектор. Голову даю на отсечение, ваши подчиненные уже ставки делают на вашу парочку.
— Дэнни, — я не повысила голоса, но кузен наконец унялся. Уразумел, что издевки я не спущу.
— Ладно, ваша взяла. Баш на баш, — напарник мотнул головой, как жеребец на водопое. — Клиента у нас все равно нет, так что поработаем вместе. Я тут немного поспрашивал о Митчелле… извини, Лили.
Я лишь отмахнулась.
— Короче, я пока мало что выяснил, но вроде бы пару лет назад были у него серьезные финансовые проблемы. Вроде бы сунулся он по глупости в перепродажу какой-то там картины. Картина оказалась подделкой, а денежки тю-тю.
— Любопытно, — признал Рэддок. — Кстати говоря, в алиби мистера Митчелла все-таки обнаружилась дыра. Точнее, небольшая щель.
Он пальцами показал ее незначительные размеры.
— Так-так, — подался вперед Дэнни. — Выкладывайте.
Рэддок с удобством откинулся на спинку.
— Мистер
Митчелл вернулся из суда около трех пополудни. С ним были гости, которые просидели в офисе до восьми. Вы, мистер Корбетт, приехали в четыре двадцать. После этого мистер Митчелл извинился перед гостями и поднялся к себе, якобы освежиться и сменить рубашку. Гости отнеслись к этому с пониманием, тем более что им предложили закуски и выпивку. Мистер Митчелл уверяет, что вернулся в офис через десять минут, но кое-кто из гостей заявил, что прошло чуть ли не сорок. Так что он мог ускользнуть через черный ход и прикончить свою секретаршу. Поздновато, правда, но судмедэксперт мог и ошибиться немного со временем смерти.Дэнни длинно присвистнул и щелкнул пальцами:
— Мотив тоже есть. Мисс Райан получила от Бойдов приличный кус. Может, Митчелл хотел его присвоить?
— К тому же мисс Райан наверняка требовала на ней жениться, — поддакнул Рэддок, и они с Дэнни так понимающе переглянулись, что меня кольнуло нечто весьма похожее на ревность. Профессиональную, разумеется.
Одно радовало. Порывшись в грязном белье дяди Джона, напарник перестал столь безоглядно доверять его откровениям.
— Погодите, — встряла я, пока они не раздули из этого дела мировой заговор. — К чему Митчеллу марать руки шантажом, если у него имеется богатая невеста? Я позвонила кое-кому. Говорят, отец Миртл Эткинс оставил ей кучу денег, хотя до ее двадцатипятилетия деньгами управляет опекун.
Мне намекнули также, что этот опекун вовсе не в восторге от ее жениха, однако полномочий воспрепятствовать браку у него нет.
— Лили, сама подумай, — Дэнни побарабанил пальцами по столу. — Одно дело, когда у него есть кое-какие собственные денежки, а совсем другое — просить у богатой жены, хе-хе, на галстуки.
— Джон Митчелл не беден, — нахмурилась я.
— Откуда ты знаешь? — срезал меня Дэнни. — Все эти его картины и статуи сжирают уйму денег. Дошел до меня слушок, что он разорен, даже заменил самое ценное в своей коллекции на подделки.
Рэддок сохранил спокойствие, лишь в глазах блеснул азартный огонек.
— Что же, недурная добыча, мистер Корбетт, поздравляю.
Дэнни ухмыльнулся.
— А вы чем похвастаетесь, инспектор?
Рэддок задумчиво потер щеку.
— Я успел не так много. В основном я пытался выяснить, откуда Алисия узнала тайну сестры.
— Сопоставила и догадалась, — фыркнул Дэнни, не дослушав. — Или миссис Бойд ей проболталась, а теперь боится признаться.
— Возможно, — согласился Рэддок вежливо. — Однако Лили насторожило поведение миссис Эшби, квартирной хозяйки мисс Ллойд. Я решил уделить ей немного внимания и выяснил, — он выдержал паузу, обводя нас взглядом, — что около месяца назад Илэйн Ллойд интересовался некий джентльмен. Он сумел развязать язык миссис Эшби и получил от нее — полагаю, за вознаграждение, хотя она в этом не призналась — личные вещи покойной. Среди прочего там был дневник.
Дэнни округлил глаза.
— Немного успели, говорите? — он полез в ящик стола за сигаретами. — Ну и ну. Она сможет опознать того типа?
— Сможет, — кивнул Рэддок. — Кстати, судя по описанию, это не мистер Митчелл, так что арестовывать его пока рано. Подозрений и мотива мало, сами понимаете.
— А жаль, — пробормотал Дэнни.
— Он же адвокат, — напомнил Рэддок. — Его так просто не расколешь. Ну да ладно, у нас появилась зацепка. Миссис Эшби записала номер машины того типа, на всякий случай.