Золотой ребенок
Шрифт:
Я до боли впилась ногтями в ладони.
— Не уверена, — начала я, прочистив горло, — что поеду. Имеются некоторые обстоятельства…
— Ты не можешь так поступить с тетей Элизабет, — напомнил Дариан, — она ведь хочет, чтобы ты была ее подружкой на свадьбе.
Я сникла. Тетка Бет — единственная, кто был по-настоящему добр ко мне.
— Лилиан, — Дариан снова вздохнул. — Послушай, это отличная возможность поговорить по душам, наладить наконец отношения.
Можно подумать, во Фриско у него такой возможности не было!
Я ответила по возможности
— Знаешь, я вовсе не горю желанием внимать твоим нотациям два дня кряду. О том, как мне одеваться и вести себя в обществе, я еще от теток наслушаюсь. Они ведь все знают лучше нас обоих, разве не так?
Дариан поморщился, уловив намек.
— Готов признать, что у тебя есть некоторые основания обижаться за ту давнюю историю.
У меня вырвался смешок. Некоторые!
Он вдруг взял меня за руку. Сердце мое на мгновение остановилось — и заколотилось часто-часто.
Я не забыла. Жар его пальцев. Вкус губ. Шепот.
Помнила, сколько бы ни пыталась вырвать из памяти.
— Знаешь, я много думал, — донеслось до меня сквозь шум в ушах. — Я был неправ.
— Ты ли это? — я через силу улыбнулась, и от этой напряженной улыбки заболели скулы. — Ушам своим не верю.
Дариан все еще не отпускал мою руку.
— Лилиан, ты могла бы…
— Лили! — заорал за дверью Дэнни. Вот кого не занимали больничные правила и тихий час. — Это ты?
— Прости, мне пора!
Я вырвала руку и спаслась бегством.
— Опять геройствуешь? — наигранно-бодро осведомилась я у бледного Дэнни. — Как ты?
Он валялся в кровати, возложив перебинтованную голень на подушку, и листал журнал. Выглядел Дэнни бледновато, но впечатления умирающего не производил.
— Лили! — обрадовался кузен, привстав, и тут же со сдавленным стоном лег обратно. — Да нормально все. Кость не задета, так что все путем. Черт, никогда бы не подумал, что этот старикашка так стреляет!
— Дэнни, — я присела на край постели, поскольку в единственном кресле были грудой навалены какие-то вещи. — Скажи, обязательно тебе было самому его ловить? Мог же дать сигнал полицейским!
— Это долго, — он поерзал. — Слушай, почисти мне апельсин, а? Короче, я решил, что Митчелл мог удрать. Думал, взять его будет нетрудно…
Я не стала говорить что-то вроде «надеюсь, это будет тебе хорошим уроком». Более чем уверена, Дариан все это ему уже высказал — красноречиво и донельзя занудно.
Вместо этого я взяла с блюда апельсин.
— Кстати, а ты-то что узнала? — спохватился кузен и жадно вгрызся в очищенный фрукт.
— Много чего, — я помяла апельсиновую кожуру и вдохнула сладко-свежий аромат. — Кстати, это была невеста дяди… то есть Митчелла.
Я все еще спотыкалась. Все еще не могла поверить.
— Да ты что? — Дэнни дернулся и зашипел сквозь зубы. — Рассказывай!
В красках я расписывать не стала, на это попросту не осталось сил. Час уже был поздний, спать хотелось невыносимо, хоть укладывайся рядом с кузеном, невзирая на приличия.
— Вот же сволочь! — процедил кузен, когда я умолкла. —
Мало я ему вмазал.— Мало, — согласилась я. — Интересно, от моего наследства еще хоть что-нибудь осталось?
Содержание мне выплачивали регулярно и без задержек, иначе я спохватилась бы раньше, но это капля в море по сравнению с основным капиталом.
— Осталось, — заверил Дэнни оптимистично. — Не такой же он дурак, чтобы все распродать. И не в одиночку же он фондом управлял!
Кузен прикусил язык, вспомнив, что бухгалтера «дядюшка» успешно прибрал к рукам. Что мешало проделать такой же фокус с остальными директорами? Их честность и порядочность? Помилуйте, неделю назад я сама поклялась бы, что дядя Джон ревностно блюдет мои интересы. Теперь же моя вера в ближних — точнее, ее остатки — здорово пошатнулась.
— Потребую ревизии, — я устало потерла лоб. — Или что там нужно делать в таких случаях? Признаюсь, я ничего в этом не понимаю.
— А зря! — наставительно заметил Дэнни, нагло вытирая пальцы о простыню. — Видишь, к чему это привело?
— Можно подумать, ты за своим наследством лично присматриваешь!
Дэнни пристыженно умолк, потом обрадованно вскинулся:
— Слушай, а ведь предсказание Лиззи сбылось! Митчелла же можно считать твоим близким?
— Вполне, — я через силу улыбнулась. Ох уж эти пифии! Я ведь чуть было не поверила, что Лиззи говорила о Рэддоке. — Ты прав, это хорошая новость. Ладно, ты выздоравливай, а я пойду.
— Погоди, — Дэнни сунул руку в карман и протянул мне три аккуратно сложенных железнодорожных билета. — Вот, держи. Один вернешь в кассу. Ну, сама разберешься.
— По-моему, это не лучшая идея, — выдавила я.
— Почему? — глаза Дэнни покраснели, но взгляд был ясный и внимательный. — Боишься?
Мы оба понимали, о чем — точнее, о ком — речь.
Я не хочу! Не хочу снова проваливаться в эту почти невыносимую боль пополам со щемящей нежностью. Снова чувствовать, как дрожат коленки и отнимается язык. Не хочу!
— Опасаюсь, — признала я, понизив голос. Едва ли Дариан подслушивает под дверью, но как знать? — Я…
— Брось, Лили, — Дэнни свернул билеты в трубочку. — Десять лет прошло, хватит уже. По-моему, самое время поставить в той истории точку. А?
Если бы все было так просто!..
Следующим утром я встала ближе к полудню, беспробудно проспав девять часов. С аппетитом позавтракав, я позвонила в отдел убийств.
— Инспектора Рэддока, будьте любезны, — попросила я телефонистку.
— Минуточку… Соединяю.
Усталый знакомый голос произнес:
— Инспектор Рэддок слушает.
— Здравствуйте, Эндрю. Это Лили. Я хотела бы узнать, как там дело Алисии Райан?
Пауза и:
— Простите, Лили. Это не телефонный разговор. Вы не могли бы подъехать?
— Сейчас? — несколько растерялась я, покачивая ногой в пушистой тапочке.
— Если вам нетрудно, поскорее.
— Хорошо, буду у вас через полчаса.
— Жду, — бросил он, и в трубке раздались короткие гудки.