Золотой след
Шрифт:
— Вам нужно было открыть ваш разум? — крикнул парень.
— Да, — ответила Рокки. — Вы ощущаете несправедливость, даже если она вымышленная, но все равно переживаете ее в этой книге и по-настоящему чувствуете. Нельзя надеть правый ботинок на другую ногу. Мы не можем вернуться в прошлое и узнать, каково тогда жилось чернокожим. — Ее глаза пробежали по всем лицам учеников, она продолжила. — Даже сегодня, когда все намного лучше, чем тогда, никто из вас не может до конца понять, каково это быть черным, жить с историей своих предков, и сталкиваться с несправедливостью почти каждый день. Но эта книга заставляет нас попробовать на вкус эту несправедливость, и, читая, мы понимаем, насколько горек ее вкус, и мы также понимаем, как он нам не нравится. Но эта горечь будит в вас что-то новое, вы
— Как Аттикус, — крикнула девушка.
— Как Аттикус, — повторила Рокки с улыбкой и выпрямилась. — Аттикус Финч — самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречала в книгах. Он хороший отец и делает все правильно, а не то, что было бы безопасно и популярно. Что правильно. Он нежный. Умный. Сильный. Решительный, всегда следует своим решениям, несмотря ни на что. Даже если совершит что-то ужасное, например, выйдет на улицу и пристрелит бешеную собаку. Отнять жизнь у другого существа, чтобы избавить его от страданий и обезопасить людей. Достаточно прочитать только эту сцену, чтобы понять всю красоту Аттикуса Финча. К счастью, мы смогли прочесть целую книгу, чтобы получше узнать его.
— Поэтому вы думаете, что он горячий? — спросил парень.
— Да, Зак, именно поэтому я думаю, что он горяч, — ответила Рокки.
— Мне понравилось, когда он сидел в полицейском участке и смотрел на толпу, — крикнул другой парень.
— Это тоже отличный момент, — согласилась Рокки с улыбкой.
— Мне понравились сцены в зале суда, — крикнула девушка. — Они меня потрясли!
— Да, Луанна, они действительно потрясают. За исключением заключения суда, они определенно потрясают, — согласилась Рокки.
— Заключение суда отстой, — крикнул парень.
— Оно тебя разозлило? — спросила его Рокки.
— Ну, да, — ответил он.
— Насколько разозлило? — поинтересовалась Рокки.
— Вывело меня из себя, — ответил парень. — Мне пришлось на некоторое время отложить книгу.
Рокки улыбнулась ему и спросила:
— И почему вертидикт тебя так разозлил?
— Потому что он несправедливый, — ответил он.
— Более чем несправедливый, Уилл. Совсем несправедливый, — Рокки спрыгнула со сцены, плавным движением, грациозно приземлившись на свои высокие каблуки, сделала пару шагов, чтобы оказаться поближе к классу. — Откройте свой разум и извлеките уроки из этой истории. Не стойте на месте из-за несправедливости. Если вы понимаете, что что-то не так, найдите в себе силы высказывать протест. Я не говорить вам, что это легко, нет. Если вы думаете, что Аттикус Финч, отправившись домой, спокойно заснул, потому что знал, что поступает правильно, вы ошибаетесь. Он переживал и волновался. Он беспокоился за своих детей. Он беспокоился за себя. Он беспокоился за свой город. Он беспокоился за мир, в котором жил, и в котором росли его дети. Он беспокоился за человека, которого пытался защитить. И он знал, что проиграет. Он заранее знал это. Но его это не остановило. Потому что даже один голос в пустыне невежества — это голос, который кто-то да услышит. Потому что каждая женщина и мужчина, независимо от их цвета кожи или религии, имеют право на хорошую защиту. И потому что Джем и Скаут вырастут такими же, как их отец, распространяя его мудрость жизни, сострадая другим и разделяя его силу, что является единственным оружием против несправедливости. — Она прошла по передней части класса, но ее глаза были прикованы к детям, взгляд был сосредоточен, пронизывая каждого ребенка вплоть до последних рядов. — Несмотря на то, что ты можешь ничего не значить в этой жизни, все равно оставайся мудрым, сострадательным и сильным, потому что эти три вещи — все. Все держится на них.
Наступила полная тишина, пока парень по имени Дилан не крикнул:
— Я сильный, мисс Меррик, я могу выжать лежа два раза по пятьдесят.
Другие одноклассники зашипели, выкрикивая оскорбления, некоторые стали бросать в него скомканную бумагу, а один закричал:
—
Ты так хвалишься этим, Дилан, ты не можешь выжать Барби.Рокки стояла перед классом, скрестив руки на груди, и на ее лице сияла улыбка.
— Дилан, — позвала она, и парень крикнул в ответ:
— Йоу!
— Трудно не заметить, как ты накачен, — прокомментировала Рокки, и Дилан немедленно встал и принялся показывать разные позы, разминая мышцы, пока в него бросали больше бумажек и выкрикивали комментарии. Дилан игнорировал все, продолжал позировать, и Рокки заговорила. — Такая сила, держу пари, что любой хулиган, встречающийся с тобой в коридоре, обходит тебя стороной и перестает хулиганить. Это сила и сострадание. — Она усмехнулась. — Тебе осталось только сдать мне промежуточный тест, и, может быть, ты добавишь к своим двум китам еще и третьего — мудрость.
Класс разразился смехом, Дилан улыбнулся Рокки в ответ, сел, другой парень крикнул:
— Не мечтайте, мисс Меррик!
Прозвенел звонок, Рокки подняла руки.
— Хорошо, мы завтра и в пятницу посмотрим фильм и еще поговорим о Джем, Скаут, Бу и Аттикус, я расскажу вам про Грегори Пека, так что будьте готовы к тому, что испытаете восторг. Но помните, в пятницу я хочу, чтобы вы все принесли название вашей любимой песни. Мы говорим о текстах, а не о музыке, люди. И если кто-то из вас принесет название песни бойз-бэнд, не будет засчитано, — пригрозила она, снова раздался смех, она повернулась к сцене, сказав: — пошлю в локдаун.
Дети вскочили и стали выходить из класса, и Лейн, глядя на них, понял, что каждый из них прочитал эту чертовую книгу. Они все принимали участие в обсуждении, все, хотя он не мог во время обсуждения оторвать взгляд от Рокки, но все равно заметил, что даже те, кто не выкрикивал комментарии или вопросы, были полностью увлечены происходящим.
Он сделал шаг вперед, ученики его увидели, некоторые пялились на него, другие ухмылялись, третьи подталкивали других, избегая его взгляда.
Но когда Дилан увидел его, то обернулся и крикнул:
— Мистер Лейн пришел, мисс Меррик! — и кучка девушек захихикали.
Рокки собирала бумаги, обернулась на комментарий Дилана, взглянув в заднюю часть класса, ее глаза остановились на Лейне, пока он двигался вперед. Она оставила свои бумаги и направилась к нему по проходу, встретив его на полпути улыбкой.
— Привет, — тихо произнесла она, продолжая улыбаться.
— Привет, — ответил он и оторвал взгляд от ее ямочки, заглянув ей в глаза.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, склонив голову набок.
— Хотел посмотреть, как ты учишь литературе, — ответил Лейн.
Улыбка исчезла, ее губы приоткрылись, она уставилась на него со странным выражением в глазах, он не смог понять его.
Мог только догадываться.
— Детка, я был здесь всего десять минут. Я не... — начал он объяснять, но она прервала его шепотом.
— Тебе было интересно, как я преподаю?
Лейн изучал выражение ее лица, все еще не в состоянии правильно истолковать, поэтому решил продолжить свое объяснение.
— После твоего урока, я хочу перечитать еще раз эту книгу, и твой урок заставил меня оценить ее так, как я бы не оценил, если бы ты не любила ее с такой силой. Ты сказала, что сегодня будешь разбирать... — Лейн замолчал, когда она сначала опустила глаза, потом посмотрела в сторону, он поднял руку, чтобы обхватить ее за шею. — Рок.
Ее голова откинулась назад, глаза встретились с его глазами, и она прошептала:
— Джеррод никогда не спрашивал меня об учениках, о моей работе, ничего. Ему было не интересно, чем я занимаюсь. Всегда. А ты так выматываешься на работе, удивительно, что еще не светишься насквозь от усталости, и все равно находишь время...
Она внезапно замолчала, наклонилась в сторону, убирая его руку, и оглядываясь на аудиторию, когда Лейн услышал, как новые ученики стали заходить в класс.
— Занимайте центр и первые три ряда, — крикнула она детям. — Кайла, сделай мне одолжение и скажи другим, когда они придут, нам с мистером Лейном нужна минутка.
— Конечно, мисс Меррик, — отозвалась Кайла, и Лейн не понял, что происходило в голове Рокки, хотя он считал, что все хорошо, но его чертовски зацепило «мисс Меррик».