Зови меня Лео. Том I
Шрифт:
– Откуда вы знаете? – отвечаю, а про себя думаю: «знал бы ты, откуда я такая воплотилась, и кто в одночасье меня так ловко обвел вокруг пальца, может даже посмеялся бы».
– Я много чего знаю, Лео. – Не вижу его лица, но предполагаю, Бун самодовольно улыбается.
– У меня есть прошлое, – уклончиво отвечаю я, – но я вам его не скажу. Да вы и не поверите.
– Я и не требую. Кто я такой, чтобы ты исповедалась мне, правда?
– Говорите, чего надо.
– Сначала ты, Лео. У тебя же есть просьба, и не одна.
– Данте разболтал?
– Дантеро хороший парень, не будь так строга к нему.
– Ой, да что вы говорите?
Бун издает
– Тебе уже говорили, Лео, что ты необыкновенная женщина?
– Говорили.
– Поэтому я так заинтригован. И твоей красотой и способностями. Давай так. Ты расскажешь мне о том, что тебя беспокоит, а я взамен предложу кое-что свое.
– Если это будет какая-о гадость, – вскипаю я, – то учти – договорить ты не успеешь. Получишь в харю, прямо через маску. Понял?
– В последнем я сомневаюсь, но насчет гадости – можешь быть спокойна. Даю слово – ничего предосудительного. Итак?
– Ладно. Я от этой… от Лизэ.
– Элизабет Шански?
«Вот что означает Шанс.! Понятненько».
– Да, от нее.
– Что случилось?
– Ее мужа, Георга, похитил Блуд. Она просит помочь посодействовать освобождению.
Повисает тягостная тишина.
– Вот, значит, как. Можно немного циничный вопрос?
– Валяй! – блин, даже не заметила, как перешла на ты. Ну и ладно, подумаешь, авторитет.
– Какое тебе дело до них? До Георга с Элизабет?
– Они помогли мне, приютили, одели, накормили. Спрятали. Иначе так и подохла бы. Либо под мостом, либо на костре. Ты уже знаешь, что меня хотели зажарить?
– Знаю, как не знать, – отвечает он, продолжая буквально пронизывать меня насквозь. Причем, не как женщину, я это хорошо чувствую. Не знаю, с чем и сравнить. Словом, мурашки по коже. – Понятно. Простая человеческая отзывчивость. Хорошо, я поговорю с Палтом… то есть с Блудом. Но гарантировать ничего не могу. Дело, скажем так, трудное. Я так понимаю, ты не в курсе произошедшего?
– Нет. Оба шифровались, как могли.
Бун снова смеется.
– Ох, люди, люди… Коротко, дело в следующем: полное имя Георга – Ратуц-Ревски, барон Оренет. Бывший барон. Ты ничего не слышала об их с Элизабет дочери, Бете?
– Краем уха.
– Так вот, Георга лишили дворянства, доходов и прочего после печальной истории с его дочерью.
– Что такого она натворила?
– Не поверишь.
– Ну?
– Устроила бунт.
– Бунт?
– Да, самый настоящий бунт. Да серьезного не дошло, но история получила небывалую огласку. Особенно в свете произошедшей три года назад напасти. – Это он о магической чуме, наверное? – Дело в том, что Бета была… куртизанкой. Дорогой. Популярной. Водила знакомство со многими влиятельными лицами. В результате каких-то подковёрных интриг Бета попала в опалу к князю Эгельберту и тут же угодила в гости к Блуду. В каменоломни – место ссылки наших преступников. Но там красота спасла ее. Она стала любовницей Блуда, а потом, улучшив момент, зарезала (Блуд, как ты понимаешь, выжил) и при помощи нескольких соратников сбежала, вырезав с десяток-другой человек. В течении последующего месяца Бета Рыжая пряталась по лесам, нападая на обидчиков – список пострадавших дворян не так внушителен, но тем не менее, весьма вызывающ, – пока не попалась. Результат – плаха.
– Ее сожгли? Попутно объявив ведьмой, наславшей на город мор? Этот, как вы его зовете? Пасту? Песту?
– Ты удивительно проницательна, Лео.
– Поэтому местные ссутся кипятком при виде рыжей красотки, я угадала?
– Поразительно! В добавок к
твоим достоинствам ты еще и умна.– Имение Георга, – продолжаю я, не обращая внимания на его восхваления, – как я понимаю, продали третьим лицам?
– Верно. Вот Георг и решил вернуть родимое гнездышко. Как – не спрашивай. Не знаю. Как и то, каким образом он заручился поддержкой Блуда и что ему пообещал. Блуд вообще человек необычный, а любое упоминание о Бете приводит его – мягко говоря – в ярость. Подчеркну – это мягко говоря. Чтобы Балт пошел на сотрудничество с Георгом, отцом Беты, ныне – простым бродягой, не в обиду ему будет сказано, это что-то… невероятное. Или Палт спятил на старости лет. А что, и такое возможно… Вне всякого сомнения, у Георга были внушительные основания заручиться его поддержкой.
Бун задумчиво стучит по полу тростью.
– Хм, – тянет он. – А это даже интересно. Я что-то такое слышал. Но как-то не придавал значения. Мне представлялось, что Георг в результате лишений и… прошу прощения, пьянства, совсем отчаялся, но я, видно, ошибался. Я, конечно, попробую выяснить подробности, но это займет время, и результат, Лео, непредсказуем. Замечу – я на это пойду только ради тебя. Не ради Георга и Элизабет. Мне они неинтересны.
– Ради меня?
– Да, Лео. Теперь вторая просьба.
– Хорошо. Отдай мне Сандру в служанки.
– Кто такая Сандра?
– Из тех, кто в скором времени должен оказаться в компании тех нимфеток внизу.
– А, вот ты о чем. Она девочка Шански? Это из-за нее вы с Чошем сцепились? Без проблем. Забирай.
– Вот так просто?
– Вот так просто.
– Скажи мне, Илио, – говорю я. – Что ты с ними делаешь? Кровь пьешь?
Это был тот момент, когда тычешь пальцем в небо, а попадаешь в точно в цель. Бун ощутимо вздрогнул, глаза его сверкнули. Вампир, разрази меня гром! Очуметь! То-то масочку нацепил, упырь! Клыки прячет? Или шерсть на лице?
– Лео, – начинает он уже чуть дрогнувшим тоном. – Я отвечу на вопрос, что я с ними делаю, но ты должна пообещать мне, что пойдешь на сотрудничество.
– Если ты и правда убиваешь их, ни о каком сотрудничестве не может быть и речи.
– Я их не убиваю, Лео. Клянусь! Они служат мне некоторое время, потом возвращаются. Целые и… почти здоровые. Но исцеление лишь дело времени. Тем, кто помогает мне, я всегда помогаю в ответ. Я клянусь тебе, Лео, памятью тех, кого любил.
– Значит, пьешь их кровушку, да еще и целку ломаешь?
– Целку ломаю? Ты имеешь в виду невинности лишаю? Не смеши меня, Лео! Вот чему-чему, но их невинности точно ничто не грозит. Да ты погляди на меня! Как ты себе это представляешь?
– А зачем тогда тебе именно такие девочки? Целенькие?
– Так надо, Лео. Я просто лечусь. И поверь, мне это не доставляет никакого удовольствия.
– Допустим, я поверю. Теперь твоя очередь.
– Моя? – не понимает Бун. – А, ты о сделке… Отлично. Я прошу тебя поработать с моими ребятами.
– Поработать?
– Да, – повторяет он. – Заняться ими. А, я вижу, до тебя не дошло. Сейчас объясню, не злись, пожалуйста, это тебе не к лицу. То, как ты отделала вчера Чоша Дурного, как и предыдущие твои подвиги убедили меня в том, что ты просто первоклассный боец. И девушка, и боец – не сочетаемое сочетание. Уникальное и неповторимое. Не воспользоваться услугами такой, как ты, Лео, – преступление! Поэтому я прошу тебя заняться моими парнями, подтянуть их, научить своим ловким умениям.
– Потренировать что ли? – изумляюсь я. – Твоих дебилов? Я – слабая, робкая и нежная девушка?