Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зови меня Лео. Том I
Шрифт:

Опять летим. Ну, ну!

Есть! Что есть силы хвастаемся за колючие ветви ели, цепляемся, машем руками, но удержаться не можем. Тем не менее цель достигнута: мы среди деревьев и это главное. Падаем, проламывая ветки, наши бедные тела пересчитывают их наверное, все, какие только есть. Сверху раздаются выстрелы. Но это уже выстрелы от отчаяния, в пустоту.

Бумк! Ох ты ж ё-моё… Как же больно-то…

Но тут уже всё, земля. Ветви задержали нас, мягкий подлесок уберег. И снова нам везёт. Только вот это последнее приключение сказывается на Дантеро не лучшим образом. Он начинает

натурально ржать как конь. Аж до слез. Очень быстро соображаю, что это последствия сильнейшего стресса. Со всего размаху всаживаю ему пощечину и он разом затихает.

– За что? – спрашивает он, потирая щеку.

– Чтоб в себя пришел. Не истери. Лучше скажи, ничего не сломал?

Дантеро ощупывает себя. А руки-то трясутся!

– Вроде нет.

– Вот и хорошо. Двигаем далее.

До сих пор не представляю, как мы уцелели и как у нас ещё хватило сил бежать дальше. Скорее из-за адреналина. У меня-то точно он зашкаливает.

Пробежав пару метров видим беднягу Баколая. Изувечило его знатно. Но оплакивать погибшего товарища нет времени, надо уносить ноги.

– Ты помнишь, куда бежать?

– Кажется, да.

– Тогда показывай! Уносим ноги, пока бароновы молодцы не догадались сюда явиться!

Несёмся. Мелькают деревья, хлещет по лицу листва. Дорога. Оглядываемся – пусто.

– Здесь?

– Вроде.

– Что дальше?

– Надо подать знак.

– Какой?

– Что-то мы заранее этот момент не обговорили…

– Ну и придурки! – сержусь я, и сунув два пальца в рот, выдаю папин командирский свист.

Дантеро не выдерживает, видно, пережитое окончательно доканывает его нервную систему:

– Ты невыносима, Лео! Мы же вместе обсуждали это! Почему не предложила подать сигнал? И вообще…

– Да не ори ты! – обрываю его. – Почему да почему. Всё у вас бабы виноваты.

– Я этого не говорил, вот не надо!

– А чего тогда скулишь?

– Я… а, да ну тебя! – И он отворачивается.

Ну надо же, распсиховался! Обиделся. Я ему, можно сказать, жизнь спасла, а он отворачивается! Да катись ты, воздыхатель херов, куда подальше, думаю я.

– Ну и заткнись! – огрызаюсь и снова свищу.

Наконец, раздается ржание коней и из-за кустов вылезает Чош.

– Долго тебя ждать? Ты чего там, заснул?

– Не ругайся, Лео, – говорит, затягивая ремень, Чош. – Отошёл по нужде.

– Нашел время! Седлаем коней и смываемся!

– А Пегий с Баколаем где?

– Пегий остался в замке, сказал, что спрячется. Баколай… Баколай, к сожалению, погиб.

– Вот же черт! Как так-то?

– Подстрелили, когда спускался. Упал, разбился.

– Я слышал выстрелы. Гады! Натурально, гады!

– Ничего не поделаешь. Предприятие предполагало риск, мы все это понимали. Но мы там шороху навели! И, я бы сказала, основательно так. Уверена, наш визит они запомнят надолго.

– Но камень-то свистнули?

– А то! А еще… Кажется, барон того. Крякнул.

– Что значит «крякнул»?

– Отправился к праотцам.

– Серьезно? Да что вы там такое устроили?

– Бедлам. Никогда рассказывать. Тикаем!

Едем с полчаса по ухабистым проселочным дорогам, по еле заметным тропкам.

Оказываемся в заброшенной деревеньке где-то у черта на куличках. У единственной халупы с уцелевшей крышей стоит телега со впряженным в нее костлявым мулом. На телеге два мужика. Присматриваюсь – это Петур с Колбасой.

Спешиваемся. Снимаю повязку с лица.

– В доме одежда, Лео, – говорит Чош. – Переоденься и поедешь с Петуром и Колбасой до места. Они знают куда.

– А ты?

– Мы с Чошем тоже переоденемся, – встревает Дантеро. – От старых вещей избавимся, сами затаимся. Нельзя всем скопом, лучше разделиться. А мое лицо тут каждой собаке известно, так что я лучше схоронюсь до поры. Вы с парнями после передачи артефакта Буну и Рейшо тоже уедете в леса. Они знают куда. На время спрячемся, пересидим, так как мы не просто своровали артефакт, но и недурственную кашу заварили.

– Да, позабавились мы на славу, – соглашаюсь.

– Лео? – Дантеро подходит ко мне. – Прости меня.

– За что?

– Я перенервничал. Смалодушничал, нагрубил.

– Да все нормально, – машу я рукой. – Было отчего.

– Таких приключений у меня еще не было.

– Но ведь весело же было?

– Даже очень. – Дантеро скованно улыбается.

– Блин, надеюсь с Пегим всё в порядке.

– О, насчет этого идиота не волнуйся, – усмехается Чош. – Уж он-то и не из таких переделок выбирался.

– Просто люди барона сейчас прочесывают дворец. Как бы не попался.

– Пегий может схорониться хоть крысиной норе. Не найдут, вот увидишь.

– Ладно, я пойду, переоденусь.

– Ждем, – говорит Дантеро.

Быстренько скидываю воровской прикид, облачаюсь крестьянкой: грубое домотканое платье до самых пят, полушерстяная накидка, платок на голову. Выхожу.

– Чехонте! – подзываю я здоровяка.

– Не называй меня так, сколько раз можно просить!

– Буду называть, хоть ты тресни! – по привычке перечу я, вытаскивая из рюкзака мешок с «Сердцем Альвы» и бросая его в телегу. – Возьми мой рюкзачок.

Да, Чош, возьми, – говорит Дантеро. – Там магическая табличка, которая говорит голосами демонов. Бери, бери.

Бью ножкой по ступне красавчика.

– Хватит! – хмурюсь я. – Вот чего ты опять?

– Просто шучу. Разряжаю обстановку.

– Так там есть эта штука, о которой Дантеро сказал, или нет? – настороженно интересуется Чош.

– Бери давай! – сую я рюкзак в руки здоровяку. – И чтобы сохранил, мне он еще пригодится, понял? Головой отвечаешь!

– С каких это пор ты здесь командуешь?

– Вот-вот, и я о том же, – поддерживает его Дантеро.

– Вам показать пару приемчиков из моего арсенала, или не надо?

– Нет, не надо! – машут руками оба.

– Мы, пожалуй, поедем, – говорит красавчик и идет прочь.

– Это еще что такое? – недоумеваю я. – А поцелуй на прощание?

– А можно мне? – тут же предлагает Чош.

– А ты иди кобылу под хвост поцелуй!

– Ну зачем так грубо, Лео?

– Может потому, что мой парень – бесчувственный баран?

– Прости, милая Лео, прости, – спохватывается Дантеро и тянется ко мне. – Мне нет прощения, признаю.

Поделиться с друзьями: