Зверополис. Несгибаемые
Шрифт:
Гилберт даже не сдвинулся с места.
– - Носорожиц, где ключи?
– - повернулся Буйволсон к коллеге.
– - А ты попробуй, отец!
– - оскалился Гилберт и демонстративно сложил копыта на груди.
– - С места не тронусь.
– - И не надо, -- кивнул Носорожиц.
– - Я тебя сам отведу!
Зажмурившись, словно от боли, и сжав кулаки, Гилберт развернулся и подошёл к двери. Но взявшись за ручку, он постоял пару секунд, затем развернулся и подошёл к отцу. Буйволсон нахмурился. Но Гилберт не собирался начинать новый виток ссоры. Он злобно толкнул отца в плечо и прорычал:
– -
С этими обидными словами парень выскочил из кабинета и так хлопнул дверью, что стоящая на шкафу папка сорвалась и упала на пол. Документы веером разлетелись по линолеуму.
– - Милая, ты тоже езжай домой, -- обратился к буйволице Рикард, но она только молча покачала головой. Было понятно, что она не сдвинется с места.
***
– - Гил, что там происходит? Эй, хочешь пончик?
– - дружелюбно окликнул Гилберта Когтяузер. Буйвол не обернулся, стремительной походкой он, миновав пост диспетчера, пересёк огромный вестибюль и вышел на крыльцо. Внутри у юноши всё бушевало от гнева и обиды. Сейчас отец унизил его при всех, друг отца назвал несовершеннолетним, да все, судя по выражениям морд, дали Гилберту понять, что он бесполезен! Это было настоящей обидой для сильного и уверенного в себе юноши. Обида вдвойне усиливалась при воспоминании об угрозе отца запереть его за решётку как преступника. Гилберт больше всего на свете не любил оказываться не нужным, а сейчас речь шла о жизни и здоровье его больного двоюродного брата. "Чёртов зануда!
– - костерил Гилберт отца.
– - Кто угодно от него на стенку полезет!"
Внезапно в голову Гилберту пришла идея. Он порылся в карманах в поисках денег. При нём было около тридцати долларов. Отойдя на всякий случай подальше от здания Департамента, Гилберт окликнул таксиста.
– - Далеко едем?
– - спросил зебра, когда буйвол сел в салон.
– - Тундра-таун. Побыстрее, пожалуйста, -- попросил Гилберт, пристёгиваясь.
– - Что-то зачастили буйволы туда, -- сообщил таксист, когда выехал на широкий проспект недалеко от центральной площади. За рулём сидел тот самый Винс, который отвозил Рикарда на первую встречу с Козловым. Гилберт угрюмо промолчал, в то время как Винс рассчитывал на собеседника.
– - Так будем адрес говорить?
– - спросил зебра, когда такси въехало в снежный мир Тундра-тауна.
– - Буйволы, говоришь, зачастили в Тундра-таун?
– - повернулся к таксисту Гилберт.
– - Отвези туда же, дальше как-нибудь найду дорогу.
Винс согласно кивнул и резко свернул с широкого проспекта на одну из улочек. Через десять минут автомобиль остановился около двухэтажного особняка, окружённого стальным забором. Винс остановился у больших ворот, у которых стояла охранная будка. Гилберт расплатился, вышел на морозный воздух и поёжился. Не подумав о том, куда поедет, он почувствовал забирающийся под лёгкую водолазку холод. Когда Гилберт подошёл к будке, оттуда вышел белый медведь в чёрном костюме.
– - Стой, куда?
– - сурово спросил он.
– - Мне нужно найти Бориса Козлова. Где он живёт?
– - В этом доме, -- последовал неожиданный ответ.
***
– - Что тебя привело сюда, Гилберт?
– - удивлённо спросил Козлов, приведя Гилберта в свой кабинет. Буйвол рассказал о похищении брата, а также о том, как его унизил при всех отец. Голос Гилберта до сих пор звенел остатками обиды. Когда Козлов услышал о пропаже Хирона, то вскочил. Он сразу догадался, в
– - Эти подонки похитили мальчика с целью выманить твоего отца, Гил, -- сообщил медведь.
– - Я так и знал, что этим всё обернётся!
– - Я слышал утром от дяди и отца, что они поймали какого-то бандита и держат его в камере, -- сказал Гилберт.
– - Он ранил двух офицеров.
Ярко-голубые глаза Козлова расширились.
– - Что вы так смотрите?
– - удивился Гилберт.
– - Мне кажется, я знаю, кого они схватили, -- тихо, под нос себе, сказал Козлов.
– - Того, кто задавил моего сына. Сириус Лонгтэйл. Вы с Вероникой тогда, в парке, видели его.
– - Тут мощные кулаки медведя сжались.
– - Твой отец должен был мне сразу сообщить!
– - После вашей последней встречи я понял, что он не собирается вам доверять, -- пожал плечами Гилберт, смотря на обтянутый чёрной водолазкой плотный живот медведя.
– - Он и мне не доверяет, думая, что от меня толка не будет.
– - Твой отец прав, -- отрезал Козлов.
– - Тебе нельзя мешаться под лапами взрослых полицейских.
– - Вы сейчас прямо как отец!
– - взвился Гилберт, уже глядя медведю в глаза.
– - Туда нельзя, это нельзя, ты слишком маленький, сиди смирно! Я пришёл к вам за помощью, а не для того, чтобы выслушивать нотации, сэр!
– - Это ты сейчас как твой отец, -- покачал головой Козлов.
– - Сразу несётся на струе ярких эмоций.
– - Сэр, -- почти с мольбой обратился к медведю Гилберт, едва удерживаясь от желания молитвенно сложить копыта.
– - Прошу, помогите! У вас с отцом общая цель -- наказать преступников, которые убили полицейских и вашего сына. Теперь они похитили моего двоюродного брата. Ему десять лет, сэр. Десять! И он сильно болен, у него сильный жар. Я собирался навестить Хирона сегодня, а от тёти узнал, что его похитили.
Ещё во время страстной тирады Гилберта Козлов понял, что всё начинает складываться так, как он хочет. Никто из бандитов не догадывается об агенте, внедрённом в банду около двух месяцев назад. Развитая интуиция подсказывала медведю, что братья Роговски замышляли кровавые планы против него самого. Не исключено, что они собирались посягнуть и на его семью, если добрались до родных Рикарда. А о дяде Гилберту Козлов ничего не собирался рассказывать, и он опасался, что юноша догадается об их тайной связи. И Козлов принял решение.
– - Подожди, -- велел он и набрал Рикарда.
– - Что тебе?
– - рыкнул Рикард после семнадцатого гудка.
– - Ты ничего не хочешь поведать?
– - вкрадчивым тоном поинтересовался Козлов.
– - Нет! Не до тебя сейчас!
– - отрубил Рикард и отключился. Козлов чуть слышно выругался. Гилберт внимательно следил за его действиями. Тут снова раздался звонок.
– - Козлов, -- с готовностью ответил Борис.
– - Борис, всё пока по плану, -- раздался знакомый голос.
– - Но мне немного не по себе. У них сын Рикарда, ему плохо. Надо нам торопиться.
– - Я скоро буду готов, -- сказал Козлов.
– - Место знаете.
Когда медведь убрал телефон в карман, Гилберт встал из кресла, в котором сидел всё время разговора.
– - Даже не вздумайте оставлять меня здесь или грозить запереть, как отец, -- заявил он.
– - Речь идёт о моём двоюродном брате!
Несколько секунд понадобилось Козлову для принятия решения. Затем он кивнул.
***
<