Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Вовсе нет, - ответил он.

–  Ты видишь? Он очарован мною, а твое общество ему скучно. Прими это к сведению.

–  Он этого не говорил, - отпарировал Гарт.
– Твои ужимки ни к чему не приведут, ты играешь со смертью.

–  Нет, приведут, - сказала девочка.
– А ты не посмеешь. Я самая красивая женщина на этой планете.

–  Другого и быть не может - ты же единственная.

–  Я самая красивая женщина в галактике, - поправилась Марта.
– Я очень интеллигентна, умна, я пишу стихи, рисую чудесные картины и великолепно танцую.

 Ложь, все ложь! Что-то я не слышал не одного твоего стихотворения.

–  Ну, если тебе так угодно… - холодно бросила Марта; она поднялась, прошла к концу стола и приняла в высшей степени наигранную, театральную позу. В это время Спок незаметно пододвинулся к Кирку.

–  Капитан, - невнятно пробасил он, не разжимая губ, - если вы сможете отвлечь их внимание, то я проберусь в рубку управления и отключу силовое поле.

Кирк кивнул. Мысль Спока была ясна; если Скотт поднял по тревоге отряд безопасности, то им было нужно всего несколько секунд, чтобы транспортироваться на базу. А если Гарт уже пытался проникнуть на борт в облике Кирка, не зная пароля, то тревога наверняка была.

Гарт поглядывал на Марту, а она, не отрывая глаз от Кирка, начала:

Сравню ли с летним днем твои черты?

Но ты милей, умеренней и краше.

Ломает буря майские цветы,

И так недолговечно лето наше!

–  Ты это написала?
– взорвался Гарт.

–  Вчера, если это тебя интересует.

–  Еще одна ложь. Это стихотворение было написано землянином по имени Шекспир. Много-много лет назад.

–  А я заново написала его вчера. Я считаю, что это одно из моих лучших стихотворений. А вы как думаете?

Гарт с видимым усилием взял себя в руки.

–  Сядь, Марта, ты попросту тратишь время. Капитан, если вы действительно хотите ее, то ваше желание может осуществиться.

–  Очень щедро и великодушно, - с улыбкой заметил Кирк.

–  Вы увидите, что я на самом деле великодушен с друзьями и безжалостен с врагами. И я хочу, чтобы вы, вы оба, стали моими друзьями.

–  И на чем же именно будет основываться наша дружба?
– спросил Спок.

–  На самом прочном из оснований - разумном эгоизме. Если не считать меня, вы, капитал, лучший военный во всей галактике.

–  Мне лестно слышать это, но сейчас я больше исследователь, чем военный.

–  Со мной было то же самое. Я нанес на карту больше новых миров, чем кто-либо в истории.

–  Никакие рекорды и достижения не помогут человеку, который потерял рассудок, - холодно сказал Спок.
– Как могли вы, капитан Звездного флота, поверить, что эскадра Федерации слепо повинуется вашему приказу и уничтожит всю расу антосиан? Это добрый и умелый народ - и ваше присутствие здесь - лучшее тому доказательство.

–  Это был мой единственный просчет, - ответил Гарт.
– Я поднялся над изжившей себя слабостью, а мои офицеры нет. А что касается вас, могу сказать: глаза у вас есть, но вы слепы. Галактика, окружающая нас, бесконечна. Конечно, Федерация попытается выкорчевать и уничтожить нас, как обычно уничтожают муравьев, покинувших свой муравейник.

Но я - не насекомое. Я король, и я верну свое королевство.

–  Я согласен, - сказан Кирк, - что война не всегда неизбежна, и что вы хороший воин. Когда я был кадетом, я изучал вашу победу при Аксонаре. В Академии до сих пор ставят ее в пример.

–  Так и должно быть.

–  Да. Но когда я новоиспеченным лейтенантом впервые прибыл на Аксонар, я прибыл туда с миссией мира.

–  Политики и трусы - они свели мою победу на нет.

–  Нет, они одержали там другую победу, и она затмила твою. Государственные деятели, они были гуманны и миролюбивы, и у них была места - мечта, ставшая реальностью и распространившаяся среди звезд. И именно эта мечта делает меня и мистера Спока братьями.

Гарт, хитро улыбнувшись, повернулся к Споку.

–  Вы что же, чувствуете, что капитан Кирк ваш брат?

–  Капитал Кирк, - ответил Спок, - говорил образно. Если учесть это, то его слова логичны, и я вполне согласен с ним.

–  Слепец, воистину слепец! Капитан Кирк - ваш командир; вы - его подчиненный. Все остальное - сплошное вранье. Но вы и вправду хороший командир, и я думаю, это в моем флоте у вас будет собственный корабль.

–  Простите меня, - перебил Спок, - но где именно находится ваш флот?

Гарт сделал размашистый жест.

–  Там, за стеной; дожидается меня. И у него есть причины - веские причины держаться за меня. Великолепное здоровье, неограниченная сила, солнечная система, управляемая элитой. Мы, джентльмены, и есть эта элита. И мы должны отобрать у этих выставленных на посмешище остатков былого то, что по праву принадлежит нам.

Спок изучал Гарта с выражением безграничного удивления на лице. Он напоминал бактериолога, столкнувшегося с микробом, которого ранее считал вымершим.

–  Вы должны знать, - сказал он, - что пытаетесь повторить тот несчастный поступок, результатом которого стало ваше пребывание здесь в роли пациента.

–  Я был предан, а затем варварски доставлен сюда.

–  Напротив, с вами обращались справедливо и с милосердием, которого вы не проявили ни к одной из ваших жертв. Если рассуждать логически, то…

Гарт со сдавленным вскриком вскочил на ноги, указывая на Спока дрожащим пальцем. В зале сразу же воцарилась гробовая тишина.

–  Уберите его - этот ходячий компьютер!

Спока увели, причем не очень вежливо. Кирк попытался вмешаться, но его остановила Марта, выхватив фазер словно из воздуха.

Гарт отобрал у нее оружие и немедленно вернулся к роли гостеприимного хозяина.

–  Не хотите ли попробовать этого вина, капитан?

–  Спасибо, но я предпочитаю присоединиться к мистеру Споку.

–  А я предпочитаю, чтобы вы оставались здесь. Уверяю вас, у нас есть много развлечений гораздо более интересных, чем поэзия Марты. Кстати, вы играете в шахматы?

–  Да, и довольно часто. Мы проводим на “Дерзости” много шахматных турниров.

–  Распространенный обычай. А как бы вы ответили на ход ферзем на d3?

Поделиться с друзьями: