Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

[байЗ aeнд сэлЗ]

разные старые машинЫ.

different old carS.

[дифрэнт оулд кааС]

Мы помогаем ему

We help him -

[wи хэлп хим]

моя сестра моЕТ их,

my sister washES them,

[май систэ wошьИЗ dэм]

я

ремонтирую их,

I fix them,

[ай фикс dэм]

а наша мама

and our mom

[aeнд ауэ мом]

считаЕТ деньги.

countS money.

[каунтС мани]

У нас есть много

We have many

[wи хaeв мэни]

постоянных клиентОВ,

constant clientS,

[констэнт клайэнтС]

их количество

their quantity

[dээ кwонтити]

постоянно растЁТ.

constantly growS

[констэнтли гроу3]

и дело нашего отц

and our father'S business

[aeнд ауэ фааdэС бизнис]

очень помогаЕТ нам.

helpS us very much.

[хэлпС ас вэри матч]

Третий «напряг»

А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить свою/Вашу первую английскую конструкцию !

Мы говорим: «Я хочу, + чtoбы + он + даЛ мне…».

У «них» же:

____________________

1) не субъектное местоимение, а объектное (стр. 16)

(наше «он» -> «him»);

____________________

2) другой порядок слов

(наше «… чtoбы + он …» -> «… him + to …»);

____________________

3) второй (и т. д.) глагол не изменяйте. а берите его прямо из словаря «… him + to + give me…»!!!

Здесь полезной будет следующая «Схема постоянных соответствий»:

1 2 – > 2 1
чtoбы я – > me to + неизмен.
глагол
чtoбы ты – > you to + неизмен. глагол
чtoбы он …» – > him to + неизмен. глагол
чtoбы она – > her to + неизмен. глагол
чtoбы оно – > it to + неизмен. глагол
чtoбы мы – > us to + неизмен. глагол
чtoбы они – > them to + неизмен. глагол

То есть «они» говорят:

«я хочу + его + чtoбы + дать мне…».

«I want + him + to + give me…»:

Я хочу + чtoбы + они + уexaли!

I want + them + to + leave!

[ай woнт dэм ту лиив]

Они хотят, + чtoбы + мы + купили + этот старый дом!

They want + us + to + buy + this old house!

[dэй woнт ас ту бай dис оулд хаус]

____________________

Также «to» можно приравнять и к нашему «чto»:

Он планирует, + чto я + уеду завтра.

Не plans + те to + leave tomorrow.

[хи плaeнз мии ту лиив тэмороу]

Но ведь и здесь тоже — говоря по-русски! — можно использовать слово «свой», которого в английском нет!

Поделиться с друзьями: