Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

THE friend had AN old coat.

[dэфрэнд хaeд эноулд коут]

Пальто было зелёное. (то пальто,)

The coat was green.

[dэкоут wоз

гриин]

На нём были дыры,

There were holes on it. (*)

[dээ woeoe хоулз oн иm]

зашитые зелёными нитками.

mended with green threads. (*)

[мэндид wиd гриин рэдз]

Мы сели в автобус. (один)

We took A bus.

[wи тук эбас]

Автобус был переполнен. (тот)

THE bus was overcrowded.

[dэбас wоз оувэкраудид]

Как видите ^, простым «курсивом» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова, встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно, ЕЩЕ нам НЕЗНАКОМЫЕ.

Они, естественно, оформлены НЕОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем «an / а» — [aeн/э].

Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ слова, выделенные жирным курсивом, обозначают УЖЕ ЗНАКОМЫЕ — только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.

Соответственно (так как о них УЖЕ говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем («the» — []).

То есть, если слово повторяется второй раз, то оно обычно оформляется артиклем «the»!!!

* См. стр. 138

____________________

И ещё один текст:

AN old man lived = (ОДИН) старик жил

[aeноулд

мaeн ливд]

in A small house = в (ОДНОМ) маленьком доме

[ин эсмоол хаус]

near A forest. = рядом с (ОДНИМ) лесом.

[ниэ эфорист]

One day THE old man = Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик

[wан дэй dэоулд мaeн]

left THE house = ушёл из (ТОГО САМОГО) дома

[лефт dэхаус]

and went into THE forest = и пошёл в (ТОТ САМЫЙ) лес

[aeнд wэнт инту dэфорист]

to collect mushrooms. = (чtoобы) собирать грибы. (*)

[ту кэлект машьруумз]

THE mushrooms were tasty. = (ТЕ) грибы были вкусными.

[dэ машьруумз woeoe тэйсти]

____________________

* Как видите, перед этими словами во множественном числе НЕТ никаких «артиклей»/определителей !

Произошло это потому, что и о «дырах», и о «нитках», и о «грибах» в этих случаях упоминается впервые — а значит, «универсальное» «the» ставить здесь нельзя — и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе — значит, о них нельзя говорить и «один» (= «an / а») -

Поделиться с друзьями: