Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Англоязычные — большие буквоеды, и они любят всё уточнять — поэтому они всегда при помощи артикля (= «определителя») в обязательнейшем порядке показывают нам (или мы — говоря по-английски — обязательно должны показывать) о каком предмете или лице (= субъекте/объекте) идёт речь…

Если мы этот предмет или, например,

этого человека УЖЕ знаем или о нём УЖЕ когда-то шла речь (то есть он для нас «определён». «известен») — то мы (говоря по-английски) и должны обязательно воспользоваться «определённым артиклем», то есть обязательно сказать:

«ТОТ…», «ТОТ самый…», «ТЕ самые…»

= по-английски «THE …» [].

И ставится это «THE» перед субъектами/объектами в любом числе

(= и во множественном = the boy / the boys)!!!

Если же этот субъект/объект встречается нам впервые, и мы до этого о нём не слыхали — то от него обязательно нужно на всякий случай отбояриться, обязательно воспользовавшись «НЕопределённым артиклем», и сказав:

«ОДИН …», «КАКОЙ-ТО …», НЕКИЙ…» = «AN» или «A» [aeн/э],

что раньше просто значило «ОдиН»!!!:

1) I see A girl

2) I see THE girl

и то, и то грамматически правильно, но разница есть, и она заключается в том, что в первом случае эта «девушка» — лишь одна из многих, во втором случае — именно та самая, конкретная «девушка»!

Главное — чтобы хоть какой-то определитель/артикль БЫЛ !!!

А выбирать этот определитель нужно просто сообразно здравому смыслу !!!

____________________

Ну а раз «AN / A» значит «ОДИН», то его (естественно !!!) НЕЛЬЗЯ ставить перед субъектами/объектами во множественном числе!!!

ведь «Один столЫ» и по-русски вряд ли кто-нибудь скажет..!

То есть в этом случае

«Неопределённое» существительное (стоящее во множественном числе!) может быть «голым» = без «определителя»!!! (Стр. 138).

____________________

Чтобы легче было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить «an …» — [aeн], а перед согласными нужно говорить «а …» — это и ежу ясно:

A boy = мальчик

AN apricot = абрикос

[э бой] [aeн эйприкэт]

Но есть и пара лёгких нюансов:

1) дело в том, что буква «h– » в начале английского слова иногда только пишется, но не произносится — в этом случае нужно использовать «AN», например:

AN hour [aeН ауэ] = час,

но:

A hot dish [Э хот дишь] = горячее блюдо;

2) буква «U– » в начале английского слова иногда читается как «А», а иногда как «Юу– ».

Соответственно:

AN umnbrella [aeН Амбрэлэ] = зонт(-ик),

и:

A union [Э Юуниэн] = союз.

____________________

А вот Вам 2 текстика, позволяющие понять функцию артиклей и суть их употребления (обратите внимание на пояснения после текстов):

Вчера я встретил друга. (одного друга)

Yesterday I met A friend.

[естэдэй ай мэт эфрэнд]

У друга было старое пальто. (того друга, одно пальто)

Поделиться с друзьями: