Чтение онлайн

ЖАНРЫ

3500 немецких слов. Техника запоминания
Шрифт:

ungeachtet des Gesetzes

из-за болезни

wegen der Krankheit

из-за недостатка времени

aus/ wegen Zeitmangel

благодаря его помощи

dank seiner Hilfe

вследствие компьютерной ре­

infolge der Computerrevolution

волюции

за исключением тебя

ausgenommen dich; mit Ausnah­me von dir

вместо учителя

anstatt des Lehrers

вместо

водителя

an Stelle vom Fahrer

относительно покупки телеви-

bezuglich des Kaufes von einem

зора

Fernseher

относительно подписания кон­

hinsichtlich der Unterschreibung

тракта

des Vertrages

с помощью ключа

mit Hilfe von einem Schlussel

с помощью пилы (пилой)

mit einer Sage

от имени моих коллег

im Namen meiner Kollegen

для моей матери

fur meine Mutter

против войны

fur die Kinder

с целью улучшения

gegen den Krieg

без денег

ohne Geld

книга о цветах

ein Buch uber Blumen

Многозначность предлогов, управляющих дательным падежом, mit, nach, aus, zu, von, bei

mit

1) снабженный чем-то

ein Motorrad mit einem Beiwagen (gekauft)

ein Haus mit einer Garage (ge­baut)

ein Haus mit Bequemlichkeiten

мотоцикл с коляской

дом с гаражом

дом с удобствами

2) вместе

Ich gehe mit dir einkaufen.

Er wohnt mit seinen Eltern in ei­nem Vorort.,

Er spielte/ kampfte/ verhandelte mit ihm.

Я иду с тобой за покупками.

Он живет со своими родителя­ми в пригороде.

Он играл/ боролся/ вел перего­воры с ним.

3) орудие труда (чем ?)

Er schreibt mit einem Kugel- schreiber/ mit einem Bleistift.

Er offnete die Tur mit dem Schlus­sel.

Он пишет шариковой ручкой / карандашом.

Он открыл дверь ключом.

4) касательно чего-то Er zogerte mit der Zustimmung.

Mit unserem Plan hat es nicht ge­klappt.

Es steht schlecht mit ihm.

Er ist mit Ihnen zufrieden.

Он не спешил соглашаться/ медлил.

С нашим планом ничего не по­лучилось.

Его дела плохи.

Он доволен вами.

5) время

mit 7 Jahren (sieben)

Der Appetit kommt mit dem Es­sen,

в

семь лет

Аппетит приходит во время еды.

6) эмоциональное состояние mit blutendem Herzen

mit angewiderter Miene

с болью в душе

с брезгливым выражением

7) покрывать (чем), наполнять(чем)

Die Hande sind mit Tinte ge­schmiert.

den Eimer mit Wasser fullen

Руки испачканы чернилами.

наполнять ведро водой

8) как?(образ действия) mit meinem Wissen

mit behordlicher Zustimmung

mit halber Stimme

mit allen Mitteln

mit anderen Worten

mit voller Stimme

mit blossen Handen

mit Enthusiasmus

mit Ach und Krach

mit Ausnahme von etwas

с моего ведома с ведома властей вполголоса

всеми средствами иначе говоря

во весь голос

голыми руками горячо, с энтузиазмом с грехом пополам

за исключением чего-л.

9) Устойчивые выражения с предлогом mit

mit Leib und Seele fur j-n einste­hen

mit Feuer

mit Kost und Logis

Was ist mit dir los?

mit offenem Visier

mit Schmutz bewerfen

mit der Schulter voran

Er zuckte mit keiner Wimper.

стоять за кого-то горой

горячо на всем готовом

Что с тобой происходит? с открытым забралом обдать грязью боком

Он и бровью не повел.

nach

1) направление (куда) nach rechts/ links nach Hause gehen

Der Zug fahrt nach Berlin/ nach Osterreich.

направо/ налево

идти домой

Поезд едет в Берлин/ в Авст­

рию.' , -

nach dem Arzt schicken nach Erfolg streben von unten nach oben

послать за врачом стремиться к успеху снизу вверх

2) последовательность (после чего)

einer nach dem anderen nach mir

один за другим после меня

3) в соответствии с чем-то allem Anschein nach

по всей видимости/ по всем приметам

nach meiner Meinung nach meiner Uberzeugung der Zeit/ dem Preise/ dem Werte/ dem Alphabet/ der Grosse nach ordnen.

nach dem Plan nach dem Gesetz sich nach der Mode kleiden

по моему мнению

по моему убеждению

упорядочивать по времени (хро­нологически)/ по цене/ по цен­ности/ по алфавиту/ по размеру по плану

в соответствии с этим законом

одеваться модно

4) время (когда) nach der Arbeit nach einigen Minuten

Поделиться с друзьями: