Чтение онлайн

ЖАНРЫ

3500 немецких слов. Техника запоминания
Шрифт:

Tag fur Tag изо дня в день

Schritt fur Schritt шаг за шагом

7) срок

Er hat das Haus fur 3 Jahre gemie- Он снял дом на 3 года. tet.

Er ist fur eine Woche gekommen. Он приехал на неделю.

8) Устойчивые выражения с предлогом fur

sich fur j -n ausgeben

sich fur die Endrunde qualifizie­ren

Was fur ein Unsinn!

Das spricht fur sich, mit Leib und Seele fur j-n einste­hen fur den Notfall soviel fur heute

um

1)

вокруг

Wir sitzen um den Tisch, eine Reise um die Welt um das Haus gehen

2) о чем?

Geruchte um Monika

Ich weiss nicht, wie es um ihn steht.

3) время um 7 Uhr um diese Zeit Woche um Woche

4) за что?

um Geld spielen

um den Frieden kampfen

выдавать себя за кого-то выйти в финал

Что за глупость!

Это говорит само за себя. стоять за кого-то горой

на черный день на сегодня довольно

Мы сидим вокруг стола, путешествие вокруг света ходить вокруг дома

слухи о Монике

Я не знаю, как у него дела.

в 7 часов

в это время неделя за неделей

играть на деньги бороться за мир

Es war ein Streit um nichts, sich kummern um etwas

Этот спор возник без причины, заботиться о чем-то

5) Устойчивые выражения с предлогом um

um ein vielfaches um so mehr um keinen Preis Wie steht es um ihn? um deinetwillen um Gottes willen

намного (больше)

тем более

ни за что/ ни за какие деньги

Как его здоровье?

ради тебя

ради Бога

durch

1) через (направление)

durch die Stadt

durch den Park

durch die Wand

durch Not und Gefahr gehen

по городу

через парк

сквозь стену

пережить лишения и опасно­сти

2) средство

durch Fleiss/ Ausdauer etwas er­reichen

durch einen Zufall

добиться чего-то старанием/ упорством случайно

3) продолжительность die ganze Woche hindurch

всю неделю

4) делить на 2/3/4 durch 2/ 3/ 4 dividieren

делить на 2/ 3/ 4

5) Устойчивые выражения с предлогом durch

durch die Hintertur

durch eine Mehrheit von 3 Stim­

men

den Bericht durch neue Angaben erganzen

mit dem Kopf durch die Wand durch Ihre Schuld durch und durch

по блату

большинством в три голоса

дополнить доклад новыми дан­

ными

напролом

по вашей вине

насквозь/ совершенно

fur j -n durch dick und dunn gehen durch die Fingersehen

идти

за кого-то в огонь и в воду смотреть сквозь пальцы

Предлоги, употребляющиеся с дательным и винительным падежами, auf, an, in, vor, hinter, neben, zwischen, uber, unter

auf

1) где?(место) auf dem Tisch auf dem Lande

на столе

в деревне/ в сельской местно­сти

auf dem Balkon sitzen

сидеть на балконе

2) куда

aufs Dach steigen auf den Tisch legen Der Kuchen ist auf die Erde ge­fallen.

залезть на крышу положить на стол Пирожок упал на землю.

3) занятие

auf die Schule gehen ч

auf die Jagd gehen auf die Toilette gehen

4) образ действия auf deutsch/ russisch auf diese Art aufs Neue beginnen Er hat mich auf den ersten Blick erkannt.

5) причина

auf seinen Befehl / Vorschlag

6) цель

auf eine Tasse Kaffee einladen

пойти в школу

пойти на охоту пойти в туалет

.. f t •;.

по-немецки/ по-русски таким образом

начать заново

Он сразу узнал меня (с первого взгляда).

по его приказу/ предложению

приглашать на чашку кофе

Das war ein Kampf auf Leben und Tod.

auf etwas achten

auf Ordnung halten

7) с точностью auf die Minute punktlich aufs Haar gleichen

Это была борьба насмерть.

обращать внимание на что-то следить за порядком

с точностью до минуты быть абсолютно одинаковым

8) УёТОЙЧивЫевЫ ра Ж НияПредлогом auf

aufs Beste aufs Neue Auf Ihr Wohl! auf einmal auf einen Zug trinken aufs Wort glauben auf den ersten Blick

наилучшим образом снова

За ваше здоровье! вдруг выпить залпом верить на слово с первого взгляда

an

1)место (где?) Frankfurt an der Oder an der See wohnen

2) направление (куда?) an die See fahren an die Wand hangen

3) занятие

Поделиться с друзьями: