78 ферлов
Шрифт:
– Хватит! – крикнул он, и в глазах его плясал огонь. – Мы так не поступаем! Ты говоришь о гордости, а сам опускаешь нас до уровня этих головорезов!
Сначала Кристофер подумал, что Лейцер отшвырнёт сына или даже нападёт на него. Но гнев на лице мужчины сменился досадой, и он выронил меч из руки.
– Поступай, как считаешь правильным, капитан, - после долгой паузы выдавил он.
Двое спасённых пиратов во все глаза смотрели на Койеров. И, должно быть, молились про себя. Кристофер так бы и сделал на их месте. Даже его пробрал озноб, хотя многие мерзости он переносил с деланным равнодушием и никогда, даже в раннем детстве, не падал
Пиратов связали и закрыли в трюме. Раненым оказали помощь. Команда обмотала погибших парусиной и, отдав честь, бросила за борт. Тихие и скромные проводы нагнали ещё больше тоски в ряды моряков, хотя, предполагалось, что они должны праздновать победу над морскими разбойниками. Но в воздухе витала усталость и скорбная тишина.
Лейцер скрылся в каюте, в то время как его сын отчалил от опустевшего брига пиратов. Кристофер, ни с кем не обмолвившись ни словом, поплёлся в свою каюту и провалился в сон. Давно он не спал так крепко.
Разбудили его ещё до рассвета. Парню показалось, что но снова чувствует капли на лице, но, когда он поднял руку, чтобы смахнуть их, наваждение уже испарилось. В крохотной каюте, в которой едва умещались кровать и стол, тускло горела свеча. Это было странно, потому что Кристофер не помнил, чтобы зажигал её. Он сел и смахнул волосы с лица. В каюте было душно и сильно пахло воском.
– У вас болезненный вид, - этот голос заставил молодого человека вздрогнуть.
Ему сделалось не по себе, а по коже пробежали мурашки: никому не хотелось бы проснуться в обществе Лейцера Койера.
– Что вы тут забыли? – грубее, чем он планировал, спросил Кристофер. – Ваша каюта немного дальше.
– Я заметил. Думаю, любой бы что-то заподозрил, если бы его каюта вдруг уменьшилась в два раза. Нам нужно кое-что обсудить. Разговор очень важный и касается дальнейшего путешествия. Только дождёмся капитана.
Лейцер сменил запачканный кровью кафтан на похожий, но серо-синего цвета. Мужчина расслабленно восседал на стуле, опираясь локтём о деревянную поверхность стола, и равнодушно блуждал взглядом по стенам и мебели. На поясе висел меч – тот самый, которым он казнил пиратов.
Кристофер так и не успел решить, потребовать у заносчивого помощника капитана покинуть каюту или просто завалиться спать дальше, как в дверь постучали. В помещение, предварительно вежливо спросив разрешения, вошёл Клемин. Впустил его даже не Кристофер: молодой человек элементарно не успел открыть рот, как утвердительный ответ сорвался с губ Лейцера, будто это была его каюта.
– Ты заставляешь себя ждать, - раздражённо бросил мастер Койер. – В трёх мачтах заплутал?
– Ты позвал меня, чтобы отчитывать? В следующий раз просто оставляй записку.
– Тогда уже сейчас можно садиться за написание книги: так много их скопилось, - Лейцер тряхнул головой, прогоняя лишние мысли, и проворно вскочил на ноги. – Я предлагаю обсудить кое-что весьма важное. Мне бы хотелось ещё раз обговорить договор, составленный в агентстве «Фрестер и Койер».
Кристофер непонимающе сощурился.
– Разве у вас нет с собой копии?
– Есть, конечно. Я её почитываю, когда мучает бессонница. Согласно договору, корабль «Асфоделус» с экипажем из пятнадцати человек довозит лишь вас одного, не делая остановок и не подбирая других пассажиров, до острова Монмур в Заоблачном море. Что ж, вам пришлось потратить немало денег, чтобы выкупить все свободные места на корабле, предотвратив тем самым появление на
борту лишних лиц.– Я просто люблю путешествовать в одиночестве.
– Не сомневаюсь. Поэтому я сначала подумал, что вы сынок какого-нибудь богатого аристократа, - невозмутимо продолжал Лейцер. – Вот только по общению вы просты, не то что эти напыщенные мальчишки с мешком золота в кармане.
– К чему ты клонишь, отец? – Клемин понимал суть разговора не лучше Кристофера. – Или ты думаешь, что наш уважаемый пассажир мог быть в сговоре с пиратами, напавшими на нас ранее? Твоя осторожность похвальна, но не в этот раз. Маршрут до острова рассчитывал я сам, а не господин Цхинлтрер. Он не мог знать, что мы выберем этот морской путь, а, если бы и узнал, у него не было возможности за три дня предупредить пиратов.
– Вижу, тебе это тоже приходило в голову, - заговорчески подмигнув, проговорил господин Койер, и Кристофер поёжился: что же это, его ещё и в мошенничестве подозревали? Потрясающе! – Но я и сам понял, что наш уважаемый господин не знаком с пиратами, когда тщательно допросил наших пленников.
Капитан изменился в лице.
– Они живы?
– Какая забота о кучке разбойников. Конечно, они живы. Всё, как ты хочешь, сын.
Насмешливо-лилейный тон вынудил Клемина поморщиться. Он перевёл взгляд на растерянного и готового сорваться на возмущения пассажира и мягко сказал:
– Извините нас, господин Цхинлтрер, если оскорбили вас своими подозрениями. Но вы должны понимать, что правила безопасности диктуют необходимость проверять все возможные варианты. Нередко бывает, что на борт попадают нечестные люди, которые приводят экипаж корабля к гибели во имя своих корыстных целей.
– Да, вы не такой, господин Цхинлтрер. Но вы всё равно мошенник.
– Простите? – Кристофер изумлённо уставился на Лейцера, такого самоуверенного и гордого, что хотелось стукнуть его.
– Скажите, зачем вы в одиночку плывёте на заброшенный остров? Только не говорите, что ищете землю для постройки дома. Я видел этот остров и знаю, какие смехотворные у него размеры.
– Проводить научные исследования.
– Вы же изучаете историю.
– Да. А история изучает не только то, что вы кушали вчера на завтрак, но также события древности и погибшие цивилизации, - нетерпеливо выпалил Кристофер, начиная уставать от дотошности собеседника. – Мне нужно изучить остров и найти следы заброшенных памятников или другие намёки на древние народы. Это тема моей выпускной работы.
– Ты ему веришь? – вкрадчиво спросил мужчина, на что капитан корабля коротко кивнул. – Конечно, ты ему веришь. Ты всегда был слегка наивен. Или просто не любишь лезть в чужие секреты. – Лейцер достал из кармана лист и развернул его, показывая молодым людям его содержимое.
Кристофер с замирающим сердцем узнал карту – перерисованные с картины символы, которые он и Эйми тщательно расшифровали.
– Кто разрешал вам рыться в моих вещах? – злость начала закипать в нём.
– Никто. Но после нападения пиратов я решил немного лучше узнать о единственном пассажире. Просто из чувства предосторожности. И потому что ваша легенда о цели путешествия мне никогда не казалась достоверной, чтобы её можно было попробовать на зуб и не подавиться, - мастер Койер небрежно бросил лист на стол. – Не поймите меня неправильно: я ничего не имею против поиска сокровищ и разного рода раскопок. Я против того, чтобы кто-то подвергал корабль моего агентства опасности.