Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:

– У тебя на виске красная шишка. Он это сделал?
– спросила она.

– Да, он ударил меня, а потом втолкнул во врата. Главный мансер дал мне твою книгу, чтобы помочь найти тебя, но Гадюка не позволил мне воспользоваться ею. Он выбросил ее вслед за мной, чтобы никто другой не смог ею воспользоваться - сказал Крафт, передавая книгу девушке.

Она повертела книгу в руках, как будто это была какая-то странность, которую она никогда раньше не видела.

– Но я тут подумал ... клочка бумаги с твоими записями здесь нет. Если он у Имбиря Боба, то есть шанс, что они смогут отыскать...
– начал он, но

замолчал, когда девушка полезла в карман пальто и вытащила листок бумаги. Она протянула его ему, пожала плечами и засунула обратно. Это была их последняя надежда.

Некоторое время они сидели молча, потом девушка заговорила: - Раньше здесь было морское болото. Затем началась «географическая аберрация». Сначала она была маленькой, просто пузырящаяся грязная дыра – но потом начала расти, и тогда появились первые признаки болотного зверя.

Крафт скорчил лицо.

– Я знаю, о ком ты говоришь, и она не зверь. Ее зовут Берта – она моя подруга и не желает мне зла. Я был пойман в ловушку в Шолле, скрываясь в подвале моего дома в течение почти года. Я был один в течение нескольких недель. Она составила мне компанию. Она не давала мне сойти с ума. Я ей многим обязан.

Затем он рассказал изумленной Кромптон-Смит, как Берта была принесена в жертву своим племенем, и как Шолл вернул ее к жизни, а также как Гадюка рассказывал людям, что Берта напала на них.

Грязь теперь была спокойной, если не считать ряби, вызванной ветром. Даже пузыри прекратились. Они оба молча уставились на нее.

– Это я расцарапал ему лицо, - сказал Кромптон-Смит Крафту.
– Поверь мне, он это заслужил.

– И что же он сделал?

Она нахмурилась.

– Скажем так, наши рабочие отношения были не слишком сердечными. Мы поссорились, а потом он так разозлился, что я расцарапала ему лицо. Я действовал только в целях самообороны. Но он был сильнее меня. Он втолкнул меня во врата и сказал, что оставляет умирать в Шолле.

Ее голос дрожал от ярости. Крафт сочувственно кивнул.

– Он бы не осмелился так поступить, если бы знал, кто ты на самом деле. Главный мансер рассказал нам о тебе все – что ты Баффен.

Она кивнула и сердито сунула книгу в тот же карман, что и листок бумаги.

– Было важно, чтобы об этом знал только главный мансер. Таким образом, я могла бы продолжать свою работу без глупых вопросов и вмешательства других людей в мои дела. Мое исследование очень важно – я хотела избежать любых отвлекающих факторов. И мне было интересно посмотреть, каково это - быть привратником. Ну, теперь я знаю ... это опасно и ужасно.

– Так и есть, - согласился Крафт. – Ты думаю поняла, почему привратники долго не живут. Мы не получаем никакой надлежащей подготовки, и нам не дают никакого оружия, чтобы защитить себя. Единственный способ узнать что-либо - это задавать “глупые вопросы”, когда у нас есть возможность. Когда у врат есть такой человек, как Гадюка, это в десять раз хуже – ты знаешь, что мы не первые привратники, которых он пытается убить? Трех он разрезал гильотиной, а еще двоих оставил в Шолле. Я пытался пожаловаться на него главному мансеру, но ничего не вышло. Меня бросили в зловонную темницу за клевету.

Кромптон-Смит поморщилась.

– У мистера Уэйнрайта доброе сердце, - сказала она, - но он очень строго придерживается правил и не хочет признавать, что его коллеги

не всегда придерживаются таких же высоких стандартов, как он. Но если мы вернемся в замок, я все ему объясню насчет этого гнусного Мистера Виптона, можешь быть уверен.

Крафт улыбнулся ей.

– Спасибо тебе. Не все так плохо, как кажется на первый взгляд. Они вполне могут попытаться найти тебя и Болотную Королеву. Это значит, что надо идти сюда, - сказал он, указывая на болото, которое снова начало пузыриться.

– Все зависит от того, что этот хитрец Виптон скажет главному мансеру, - ответила девушка.
– Он может сказать, что видел оба наших тела и что мы определенно мертвы, убиты так называемым зверем из болота. Тогда они вполне могут подумать, что приходить сюда снова слишком опасно. Этот парень, которого ты называешь Лаки, - единственный привратник, который у них есть на данный момент. Пока кто-то другой не пройдет испытание, они не захотят рисковать, используя его.

– Почему их так мало?
– Спросил Крафт, удивленный этой новостью.

– Одно время здесь была полностью боеспособная команда, насчитывавшая более дюжины привратников. Но мы, Фейри, составляем очень малую часть населения графства. Большинство семей не позволяют своим детям выполнять такую опасную работу, поэтому привратникам приходится вербовать сирот или детей из семей, доведенных до отчаяния нищетой. Поговаривают даже, что герцог может подписать декларацию, обязывающую детей Фейри служить привратниками. Я знаю, что это несправедливо, но ситуация отчаянная. Мы говорим о выживании здесь – это мы против Шолла.

На этой удручающей ноте они погрузились в молчание.

Приближалась ночь, и они оба знали, что их шансы выжить невелики. Затем, к ужасу Крафта, из темноты деревьев послышались звуки, доносившиеся с другого конца склона. Он ожидал, что первыми предупреждениями о нападении будут вой и крики хищных аберратов. Он ошибался. Это было еще хуже. Звук был таким жутким, что у него волосы на затылке встали дыбом, а руки задрожали. Крафт услышал скользящий звук, когда из-за деревьев над ними начали появляться скрытые темнотой существа.

Глава 18: Хозяйка Болота

Они вскочили на ноги.

– Там что-то есть, - сказала Кромптон-Смит дрожащим голосом.
– Кто бы они ни были, их много, и они движутся вниз по склону в нашу сторону.

Да, это было очевидно, - подумал Крафт, - и задался вопросом, была ли она когда-нибудь ранее в Шолле. Если бы она была в нем впервые, то испугалась бы еще больше, чем он.

– Не волнуйся, - сказал он, пытаясь успокоить ее.
– Наверное, это просто ветер.

– Не говори ерунды!
– она сплюнула, возвращаясь к своему прежнему очаровательному "я".

Крафт не ответил. Он знал, что она набросилась на него, потому что боялась. Он тоже боялся. Скользящие звуки становились все громче. Теперь что-то находилось прямо над ними и по обе стороны от них. Крафт собирался предложить ей бежать вдоль края болота, но теперь было слишком поздно. Казалось, что все пути к отступлению уже отрезаны. Кромптон-Смит медленно сменила позу. В темноте она казалась всего лишь силуэтом, но Крафт почувствовал, как она сунула руку в левый карман пальто.

Поделиться с друзьями: