Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:
– Нет, это не так. Это звучит слишком по барски что ли. Именно такое имя дал бы своей дочери главный мансер, если бы какая-нибудь бедная женщина оказалась достаточно глупой, чтобы выйти за него замуж. На самом деле, я бы хотела, если бы у меня были друзья, что бы они звали меня Лизой, – сказала она почти застенчиво, - Ты можешь меня так называть.
– Лиза?
– сказал он, пробуя его на вкус.
Этот звук вызвал улыбку на его лице.
– Что тут смешного?- спросила девушка, внезапно снова нахмурившись.
– Ничего! Мне просто это нравится. Я с удовольствием буду звать тебя Лизой.
– Это не хуже, чем Лаки или Крафт, - сказала она, все еще защищаясь.
–
– Конечно, это так.
Она, кажется, успокоилась.
– Гадюка-это тоже хорошее имя. Оно идеально ему подходит - гораздо лучше, чем Виптон. С этого момента я буду называть его именно так. Когда я вернусь, у него больше не будет работы. Мистер Уэйнрайт всегда прислушивается к тому, что я говорю. Эта Гадюка окажется в подземелье, если я добьюсь своего.
Она снова нахмурилась, и Крафт попытался разрядить обстановку.
– Ты не возражаешь, если я спрошу, почему именно Лиза?
– спросил он.
– На самом деле это не сокращение Летиции.- Она улыбнулась ему. - Со временем у меня не будет проблем, которые я не смогу решить. Нет такого соперника, которого я не могла бы облизать начисто в шахматы, то есть обыграть, сделать работу идеально чисто. Мой мозг движется довольно быстро. В конце концов, я найду способ облизать и сам Шолл. Я действительно в это верю. Есть еще кое-что - хочешь, чтобы я продолжила?
Крафт покачал головой и улыбнулся ей в ответ. В этот момент она была сама собой, но почему бы и нет?
– подумал он. Это определенно была не обычная девушка, идущая рядом с ним. Да, он мог бы называть ее Лизой! Он также думал, о ее словах: "Если бы у меня были друзья ... может быть, ей одиноко?" Он мог это понять.
Они шли молча, и мысли Крафта снова обратились к Гадюке. Определенно, какая-то его часть хотела бы затащить Гадюку в Шолл и оставить там, как предложил Лаки, но другая говорила что это убийство и делать этого не нужно. Ее рассказ о том, что произошло, наверняка приведет к тому, что Гадюку уволят – возможно, даже отправят в тюрьму. Но сначала они должны добраться до дневного мира.
Наконец они оказались на главной дороге, которая, как знал Крафт, вела к северному краю Шолла, а за ним-к каналу. Им, вероятно, оставалось пройти всего около мили, когда они увидели знакомый синий круг врат прямо перед собой. Они ухмыльнулись друг другу – их действительно спасли! Они увидели Имбиря Боба, который смотрел на них через рамку. Они нетерпеливо побежали навстречу к вратам. Крафт вежливо отступил назад, чтобы позволить Лизе пройти первой. Она тихонько рассмеялась, без сомнения испытывая облегчение от того, что оказалась в безопасности, и пролезла внутрь. Крафт не стал тратить время, следуя за ней. Он хотел увидеть лицо Имбиря Боба, когда Лиза расскажет ему правду о Гадюке – все произошло так быстро, что у Крафта не было ни шанса помочь ей, ни шанса остановить то, что произошло дальше.
Он услышал, как Лиза вскрикнула, а затем выкрикнул три слова: - “он использовал приманку!”
Это ни о чем не сообщило Крафту, пока он не прошел через врата. Тут он понял, что это врата не Имбиря Боба, а Гадюки. Он использовал приманку, чтобы обмануть их и заставить думать, что их спасают.
Крафт с ужасом рассматривал открывшуюся перед ним сцену. Гадюка, все еще в окровавленной рубашке, держал в обеих руках большую деревянную дубинку и замахнулся ею на Лизу. У Крафта не было времени встать между ними, не было времени попытаться спасти ее. Дубинка обрушилась на висок девушки со страшным ударом. Кровь брызнула во все стороны. Она вскрикнула и упала лицом вниз. Крафт подскочил к ней. Он знал, что такой удар мог убить ее. Он видел, что она не
двигается – но была ли она мертва? Тем временем Гадюка немедленно переключил свое внимание с пораженной девушки на Крафта.– Ты следующий!
– сказал он, отталкивая его назад и размахивая дубинкой перед его лицом.
– Я скажу тебе одну вещь, Бенсон, ты - выживший. Именно поэтому я подумал, что стоит потратить немного времени на наблюдение на всякий случай. По всей этой дороге есть фиксированные места, и я знал, что если ты выживешь, то пройдешь этим путем. Я не могу допустить, чтобы ты снова рассказывал сказки, Бенсон, поэтому мы отправляемся в другое место – которое, как мне кажется, ты уже посещал. То место, где ты совершил свою первую схватку.
Следя одним глазом за Крафтом и все еще размахивая дубинкой, Гадюка протянул руку вперед и повернул храповик врат. Темные тучи ненадолго закружились, а затем через врата Крафт снова увидел мрачное каменное здание приюта, входная дверь которого все еще висела на петлях.
– Теперь я использую другую приманку, - сказал Гадюка.
– На этот раз это будет сырое мясо, с которого капает кровь. Это заставит этих острозубых монстров бежать! И на этот раз они не будут разочарованы. У них будет много настоящей плоти и крови, чтобы удовлетворить их – ты и девчонка! От тебя не останется и следа.
– Ты с ума сошел, - выдохнул Крафт. - Что мы такого сделали?
Гадюка покачал головой, словно жалея ее.
– Ты действительно не понимаешь, да?
– Нет, я не понимаю. Что ты имеешь в виду?
– Спросил Крафт, не сводя настороженного взгляда с дубинки в руках Гадюки.
– Ты такой же, как и все остальные дураки в этом замке – бегаешь, как идиот, пытаясь выиграть битву, в которой никогда не победишь. В конце концов Шолл захватит весь мир, и, как только это будет сделано, все станет намного лучше. Люди вернутся из мертвых. Мы будем бессмертны.
– Ты думаешь, что мы идиоты? Шагни через эти врата, и ты умрешь или изменишься. Вот что Шолл сделает с тобой!
– Это неправда! Мы, избранные, не умираем. Мы изменимся, да, но к лучшему. Мы будем править миром, но сначала мы должны уничтожить тех, кто противостоит нам – особенно Фейри. Вы - самая большая угроза нашим целям.
Крафт вдруг понял, кто такие "избранные".
– Вы член культа? Один из серых капюшонов?
– Конечно, да, и я не единственный, кто работает в замке. Где лучше сражаться с теми, кто угрожает Шоллу? И сегодня мне действительно повезло. Я убью одного из последних оставшихся привратников и самого лучшего исследователя замка - двух зайцев одним выстрелом!
Гадюка двинулся к нему, а Крафт отступил на пару шагов, держась спиной к вратам.
Мужчина держал дубинку в правой руке, ритмично постукивая ею по левой ладони. Крафт приготовился отпрыгнуть в сторону, как только Гадюка нападет. И тут он заметил, как на лице мужчины появилось лукавое выражение. Гадюка указал на врата позади Крафта.
– А вот и они, Бенсон – множество этих ужасных маленьких аберратов - и они прямо за тобой, ждут, чтобы разорвать тебя на куски.
Но Крафта не зря называли Крафтом. Однажды Гадюка уже одурачил его, и он больше не попадется на эту уловку. Он оглянулся через плечо туда, куда указывал Гадюка, и тут же пригнулся. Как и было предсказано, Гадюка замахнулся на него дубинкой. Но, благодаря прыжку Крафта, он промахнулся и потерял равновесие, его инерция понесла его кувырком к вратам. Все, что ему было нужно, - это небольшой толчок. Но Крафт толкнул его очень сильно. Гадюка закричал, проваливаясь внутрь, но крик резко оборвался, когда Крафт закрыл за ним врата. И снова он был заполнен только клубящимися облаками.