Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адмирал Ушаков. Том 3
Шрифт:

императорский и Порты Блистательной и что оные остаются там

до решимости государей императоров и тогда спущены будут,

когда какое решение последует. Народ Парги, так сказать,

обожая флот российский, как я уже к вам писал, ни за что не

согласится добровольно его спустить; в противном случае даже

смерть предпочитают. Что с сим отчаянным народом теперь

делать, пока не последует настоящая конфирмация и решимость

государей императоров. Опасаюсь я, ежели Али-паша ими

овладеет отважной дерзкостию,

чтобы не нанес бесчестия флагу и не

произошли бы неприятные последствия. Предупреждая вас,

милостивый государь, прошу объясниться с Блистательною Пор-

тою, чтобы никто прежде высочайшей конфирмации никаких

беспокойств сему месту не наносили, а ежели же Али-паша по

ослушности Блистательной Порты начнет неприязненные

действия, не будет ли надобности с нашей стороны, сколько можно

его в том удержать и отвращать или что и обо флаге российском

ваше превосходительство предполагать соизволите, то наперед

я предвижу, что прежде конфирмации и высочайшего

повеления спустить его нельзя, да и обыватели не допустят, ибо они

на поднятие его в Парге с начала прибытия соединенных ескадр

позволение от меня и от Кадыр-бея общее получили, и тогда

оба флаги вместе ими подняты на крепости, в таковом нежном *

деле ожидаю вашего ответа, как что исполнять следует. В

каковой надежде с наивсегдашним моим почтением и совершенною

преданностию имею честь быть.

Вашего императорского величества полномочный министр и

кавалер Томара, в Константинополе пребывающий, сообщением

своим от 12 апреля меня уведомил о известиях, полученных им

из лагеря верховного визиря от надворного советника Франки-

ния, что по объявлении Клеберу определения лондонского двора

не выпускать французов из Египта, начаты там были вновь

военные действия. Сражения хотя не было, но последовавшая

между турецкими аванпостами и французами перепалка привела

всю турецкую армию в такое смятение, что она, ограбя

собственный свой лагерь, обратилась в бегство, и сам верховный визирь

с остатками войск своих принужден был отступить к Газе. Сколь

неудача сия для Порты ни прискорбна, не теряет она, однако ж,

надежды силою возвратить себе Египет, ибо Каир, за

исключением крепости, занят уже турками, а равно и Дамиад,

возвращенный вследствие капитуляции. Таковыми обстоятельствами

отправление французов из Египта во Францию пресеклось,

посему, а также и для того, что на ескадре вице-адмирала Карцова

морского .провианта остается малое количество, от 1-го числа

мая послал я повеления к вице-адмиралам Пустошкину и Кар-

цову с ескадрами возвратиться в соединение в Корфу, тож и

фрегаты из Неаполя и из Анконы ожидаются.

От 23

апреля от него ж, г[осподи]на полномочного министра

Томары, получил я вторичное сообщение, в котором означено:

«За получением на сих днях двоих из Лондона естафетов посол

английский сообщил Порте, что двор его, не апробуя

капитуляции, с Клебером заключенной, и поведения в сем деле командора

Смита, ни от кого и никогда к тому не уполномоченного,

соглашается, однакож, на исполнение той капитуляции упразднением

Египта и возвратом французов восвояси, для обеспечения коих

на пути поручено послу английскому снабдить все плывущие из

Египта с войсками французскими суда надлежащими паспортами,

которые вместо английских ескортов служить будут.

Последствием сего определения лондонского двора должно почитать

примирение верховного визиря с Клебером, бесспорное

упразднение Египта и таковой же возврат французов восвояси, на

собственных своих и нанятых от Порты разных нациях транспортах

в провожании военных турецких кораблей, а, может быть, и

самого капитана-паши, отсюда уже отправляющегося с ескадрою

к Египту». Корабли ескадры, мне вверенной, находящиеся при

Корфу, исправляются починками, провианта от Блистательной

Порты сюда еще не доставлено, кроме по малому числу

привозятся сухари, а прочие провизии в скорости ожидаются, но, по

осведомлению моему, в Морее для перевозу провианта судов

готовых не состоит и по посланным повелениям ожидаются из

островов; тож разных припасов, материалов и особо такелажа

ожидаю привозу из черноморских портов; по приуготовлении же

ескадры всеми потребностьми и по соединении с прочими со

всевозможной прилежностью старание иметь буду выполнять

высочайшие повеления вашего императорского величества сообразно

обстоятельствам все и как только что возможно.

По последним известиям об Мальте значилось: после взятия

англичанами в плен французского корабля «Гелионтельма»,

вышедшего из Мальты с тем, чтобы пройтить в Тулон для отвозу

нескольких приверженных к французам мальтийцев и довольного

количества разных вещей и чтобы оттоль возвратиться в Мальту,

нагрузись провиантом. Французы в Мальте в крепостях

находятся весьма утесненными, но держались еще упорно, ныне же

с давнего времени известия оттоль не имею. О чем сим

всеподданнейше доношу.

Несколько раз я имел честь представить к вашему

превосходительству о судне острова Кефалонии шхипера Павла Фоки.

В то время, когда взята Корфу, послано оное судно от меня и от

Кадыр-бея, под российским купеческим флагом состоящее, с па-

Поделиться с друзьями: