Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Думали мы и об этом. И, честно говоря, такое предположение кажется нам даже наиболее вероятным. Хотя, по имеющимся у нас материалам расследования, Меннель за время пребывания в Венгрии не встречался ни с одной женщиной.

– Не встречался или вы не знаете, что он встречался?
– уточнил Шалго, вынимая из кармана толстенную сигару.

– Верно, - согласился майор.
– Или мы не знаем об этом. Однако сегодня утром мы напали на очень интересный след.

– А именно?
– спросил Кара. Он встал с кресла и принялся прогуливаться по выложенной каменными плитками террасе.

– Магда Цапик, официантка из кафе, утверждает,

что вечером девятнадцатого июля Меннель был в кафе с каким-то молодым человеком приблизительно его же возраста. Они сидели за столиком в углу, - пояснил Балинт.
– Выпив по две рюмки коньяка, они сразу же ушли.

– Вечером? В какое время?

– В восемь часов.

– Это уже интересно, - подхватил Шалго.

– Ну вот, хоть что-то да показалось вам наконец интересным, папаша! рассмеялся майор. Но тут уже полковник Кара остановил их обоих, посоветовав приятелям отложить пикировку до выезда на рыбалку и говорить только по существу.

– Магда Цапик, - продолжал докладывать Балинт, - очень хорошо помнит, что Меннель и его спутник говорили друг с другом по-французски. А также что рассчитывался за коньяк тот, другой. Она французского не знает, поэтому ей не известно, о чем они говорили, видно было только, что оба были возбуждены. Пробыли они в кафе минут двадцать - двадцать пять. Спутник Меннеля был ниже его ростом, но плотнее, крепче. Показания Цапик подтвердил и Адам Рустем, кассир с платного гостиничного пляжа. Он встретил их на пляже в тот же вечер, часов в девять. Они прогуливались по пляжу и оживленно говорили по-французски.

– А сам Рустем знает французский?
– спросил Кара.

– Да. И кроме французского, еще четыре иностранных языка, - вставил Шалго.
– И довольно хорошо.

– Почему же он не работает заведующим отделом в Венгерском бюро иностранного туризма?
– удивился Кара и сделал пометку в своей записной книжке об Адаме Рустеме, кассире с гостиничного пляжа, полиглоте.

Балинт, продолжая рассказ, пояснил, что Рустем раньше служил библиотекарем в соседнем монастыре, но во время событий 1956 года руководил вооруженной бандой, за что был осужден на десять лет лишения свободы, и был освобожден всего, два года назад. В зимние месяцы Рустем работает в местной библиотеке, а летом до конца сезона - на пляже.

Кара понимающе кивнул головой и про себя решил поближе познакомиться с Рустемом.

– И теперь вы ищете неизвестного "плотного" мужчину?
– спросил он Балинта.

Майор кивнул головой.

– Нам уже удалось установить, что человека, похожего на описанного, никто не помнит из обслуживающего персонала отеля. А это значит, что в гостинице он не проживал, так как с восемнадцатого июля из отеля не уехал ни один из гостей.

– Есть здесь поблизости кемпинги?
– продолжал расспрашивать Кара.

– Есть, - кивнул Балинт.
– Мои ребята изучают, кто сейчас там живет. Нам бы хоть национальность или гражданство этого неизвестного узнать.

– А что это даст?
– возразил Кара.
– От этого мы не станем умнее. Отпечатки пальцев не обнаружены?

– Отпечатков много, но криминалисты считают, что мало какие из них можно принимать во внимание.

– Лодку тоже осмотрели?
– спросил Шалго.

Майор Балинт бросил просительный взгляд на полковника:

– Вот видите, товарищ полковник, он опять за свое! Неделю назад убит человек, труп сбросили в воду. А мудрый Шалго сидит и с невинным видом вопрошает, осмотрели ли мы

лодку! Ну что можно ему ответить на такую глупость?

– Сказать что-нибудь еще более глупое, - посоветовал Кара.

– Между прочим, сейчас я как раз и не шучу, - возразил Шалго. Спрашиваю вполне серьезно и не без причины.

– Осмотрели, разумеется, - выдавил нехотя Балинт.
– Ничего в ней не было, кроме двух весел и с полведра затхлой воды.

Кара стоял у самой двери, ведущей с веранды в сад, и глядел вдаль. Знойное солнце постепенно растопило дымку над озером, и теперь по глади вод побежали миллионы сверкающих полос.

Вернувшись к собеседникам, Кара поблагодарил майора за доклад, спросил, есть ли в поселке прямая телефонная связь с Будапештом, и попросил подключить телефон Шалго на один из свободных номеров, одновременно установив на местной АТС приспособление против подслушивания разговоров по этому каналу посторонними.

– Сколько времени вы собираетесь пробыть здесь, товарищ полковник? спросил Балинт.

– Еще не знаю, - ответил Кара, пожав ему руку.
– Попытайтесь все же разыскать того неизвестного "француза".

Но прежде чем Балинт успел удалиться, Шалго еще раз спросил его, не нашли ли его сотрудники чего-нибудь достойного упоминания в машине Меннеля. Балинт подозрительно покосился на Шалго, предчувствуя очередную провокацию. Но лицо толстяка оставалось непроницаемым, и во взгляде его не было и намека на улыбку. И это уже совсем не понравилось майору. Он-то уж знал, что если Шалго всерьез интересуется чем-то, пусть самым обыденным, то, значит, на это у него есть веские причины. И Балинту теперь уже было ясно, что Шалго после официального осмотра сотрудниками милиции сам еще раз тщательно обследовал и лодку и машину. И, по-видимому, нашел в ней что-то такое, что должны были найти они, работники уголовного розыска. Но что же мог старый лис обнаружить в машине?

– Да, осмотрели, - ответил он с порога.
– И тоже ничего не обнаружили.

– Ну, спасибо, Миклош, - сказал Шалго.
– Ты меня успокоил.

– Рад этому, - в тон ему ответил Балинт и сбежал вниз по ступенькам.

Шалго удивительно легко встал с кресла, прошелся до двери, прищурившись, посмотрел вслед майору. Когда он повернулся к сидевшим на террасе, Фельмери заметил на его лице плутовскую усмешку. Шалго проследовал старческой, шаркающей походкой к столу, налил себе полный бокал вина и одним духом осушил его.

– Ну и что, старина?
– подсаживаясь к столу, нетерпеливо воскликнул Кара.
– Что ты там опять придумал?

– Суммировал все услышанное, - признался Шалго.
– Послушайте, лейтенант, а вы-то почему все время отмалчиваетесь?

– Не любитель я много говорить, - признался Фельмери.

– И все же я хотел бы слышать ваше мнение об этом деле.

Лейтенант вопросительно посмотрел на начальника. Тот одобрительно кивнул головой. Фельмери смутился. Что-то похожее на экзамен?

– Сложное дело, - уклончиво промолвил он.
– И во многом для меня еще непонятное. Во-первых, почему Меннелю нужно было навещать наш исследовательский центр фармакологии? Во-вторых, откуда ему было известно, какое именно лабораторное оборудование этому институту требуется. Небезынтересен и такой факт, что Меннель был подготовлен к тому, чтобы сразу предложить значительно более низкие цены на оборудование, чем конкуренты. Я бы на месте майора Балинта сосредоточил все внимание именно на этих моментах...

Поделиться с друзьями: