Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты не мог догадаться, — грустно сказала я. — Ты верил в свою сестру. Все остальные тоже верили.

— Да, — не сказав больше ни слова, он повернулся и пошёл прочь.

Я посмотрела на стол, затем начала обходить комнату, ища что-то, что выбивалось бы из нормы. Её коллекция кинжалов лежала в комоде среди одежды. Я глянула в зеркало, через которое следила за ней, и моё отражение выглядело измученным и вымотавшимся.

Я заметила, что на кровати что-то выглядывало из-под одеяла. Я отбросила покрывало и нашла конверт. Я взяла его и осмотрела. Он оказался пустым, безо всяких

надписей. Я уловила слабый запах древесного анемона и травы. Я нахмурилась, поскольку запах был знакомым. Был ли это запах её куратора, банши, на встречу с которой она ускользнула?

Я больше ничего не нашла в комнате и, обыскав всё, оставила её пустовать.

Глава 25

На следующий день густое чувство печали повисло над особняком. Нериус остался в своей комнате с закрытой дверью и отказывался от еды. Мы с Эльрин почти не разговаривали, обе погрузившись в свои пузыри страданий. Понятия не имею, где были Роан и Абеллио, но я лишь могла предположить, что они участвовали в допросе Бранвен. Даже Один на удивление притих, лишь иногда каркая цитату из По.

Роан вернулся уже в сумерках, и его голос прогремел по особняку, призывая нас встретиться с ним в библиотеке. Толкнув дверь, я увидела его стоящим в центре пыльной, освещённой свечами комнаты и мрачно прислонившимся к книжному шкафу.

— Военный совет начнётся через час, — сказал он. — Я хочу, чтобы к моменту его начала вы четверо стояли на страже.

— Зачем? — сказала Эльрин. — Мы поймали шпиона. О чём ещё беспокоиться?

Роан встретился со мной взглядом.

— Бранвен могла передать информацию банши до того, как Кассандра добралась до неё.

Я кивнула.

— Не думаю, что она сумела сказать что-нибудь, но лучше перестраховаться.

— Какие позиции ты нам назначишь? — спросил Абеллио, покусывая свою перьевую ручку.

— Эльрин и Кассандра займут крышу. Кассандра, я хочу, чтобы ты смотрела на север. Наблюдай за каждой улицей в радиусе 500 метров к северу. Ты можешь это сделать?

— С зеркалами — конечно.

— Хорошо. Абеллио и Нериус, я хочу, чтобы вы следили за стеной сада к югу от особняка. Убедитесь, что с той стороны никто не придёт.

— Мы не можем вести слежку так хорошо, как Кассандра, — сказал Абеллио.

Отсветы свечей плясали на лице Роана.

— Наша ячейка — не единственная, кто сегодня будет на страже. Остальная часть периметра контролируется другими ячейками.

Напоминание, что мы не одни, пошло на пользу. На нашей стороне было много повстанцев.

Роан направился к двери, но потом повернулся к нам.

— Не покидайте свой пост, пока совет не завершится. Мы в одном дне от победы. Давайте не допускать ошибок.

***

К счастью, над нами по-прежнему висел безоблачный покров звёзд. Дождь наполнил бы эту ночь мучением. Мы с Эльрин оделись в свитеры и сели на крыше особняка, чтобы нести стражу. На черепичной крыше я разложила восемь зеркал, каждое из которых отражало звёздное ночное небо. Пока ветерок прокатывался по моей коже, я нащупала их отражения, отыскивая хорошие точки обзора. Постепенно зеркала мигнули

и сменились картинками лондонских улиц.

— Это охватывает все точки, за которыми нам нужно следить? — спросила Эльрин.

— Думаю, да.

Она кивнула.

— Выглядит неплохо.

Мы сидели молча, глядя то на зеркала, то на тёмную улицу внизу.

Через несколько минут Эльрин показала на одно из зеркал.

— Смотри. Что это такое?

Я посмотрела на зеркало, показывавшее Кроссволл. Выглядело всё так, точно чёрная дыра темноты медленно поглощала улицу. Прохожие как будто не замечали надвигающуюся тёмную бездну и просто отходили в стороны, чтобы избежать её, пока она двигалась по центру улицы облаком извивающегося дыма.

Я сглотнула от зловеще знакомого зрелища.

— На самом деле, думаю, это один из наших. Он помог спасти тебя и Скарлетт, помнишь?

— Смутно, — неуверенно ответила Эльрин. — В ту ночь я была практически без сознания. Но кажется, я помню... он был там, но не был. Меня лихорадило. Я думала, что у меня галлюцинации.

— Его зовут Друстан. Готова поспорить, что там в середине темноты есть машина, — воспоминание о поездке на машине среди бездны промелькнуло в моей голове, и я глянула на звёзды, странно успокаиваясь от их серебристого света. — Я уточню.

Я вытащила телефон и набрала номер Роана. Он ответил не сразу, и я слышала, как он неуклюже возится с телефоном. Он до сих пор не привык к современным технологиям.

— Да? — его низкий голос пробрал меня до костей.

— Возможно ли, что Друстан где-то здесь ездит в своей машине?

— Да. Он поблизости.

— Спасибо, — я повесила трубку и засунула телефон в карман.

Спустя минуту перекатывающаяся тьма оказалась на Савадж Гарденс. Судя по тому, как реагировали люди на улицах, они явно не видели того, что видели мы. Для них это было нечто, чего нужно избегать. По мере того, как тьма Друстана приближалась, свет вокруг нас померк, звёзды почернели. Я не могла отвести взгляд, чувствуя себя так, будто наблюдаю, как бездна поглощает наш мир. Затем всё начало меркнуть, и я осознала, что задерживаю дыхание.

Я посмотрела на улицу и на Порше, теперь припаркованный на Савадж Гарденс. Двери открылись, и оттуда вышли четыре фейри. Я узнала Морканта, фейри с кошачьими глазами, и Одетт, тонкую и гибкую мятежницу-банши. Оба этих смертоносных фейри помогали с атакой на особняк Сиофры. В фигуре из тьмы я узнала Друстана. Четвёртый, с волосами до подбородка, выглядел знакомым, я не могла его узнать. На зелёном одеянии он носил серебряную брошь в виде борова.

Эльрин испустила долгий, протяжный вздох.

— Король Эбор.

— О, точно, — пробормотала я. Мы с королём Эбором, пожалуй, были не в лучших отношениях. При нашей последней встрече я пырнула его ножом.

Четыре генерала миновали гламур на фасаде особняка, и я услышала, как дверь за ними захлопнулась. Я почти чувствовала покалывающее ощущение неукротимой силы, исходившей изнутри.

— Как думаешь, о чём они будут говорить? — спросила я.

Эльрин сердито посмотрела на меня.

— Это ты якобы имеешь связь душ с Роаном. Вот ты мне и скажи.

Поделиться с друзьями: