Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мэм, мы не можем завести наши машины, - прервал агента майор.
– Наши системы связи, радиолокационные станции и пусковые установки ПВО не работают. Не работают приборы ночного видения и тепловизоры. Мы ослепли, Мэм.

– Твою мать! Что это?
– президент встала и нервно зашагала по бункеру.
– Нам нужна связь. Необходимо узнать, что происходит в стране. Может за пределами Санта-Фе творится то же самое.

– Да, мэм. Транспорта нет, но я отправлю пешие разведгруппы по основным трассам, идущим из города. Правда, пройдет время прежде, чем мы получим информацию. Ближайший крупный населенный пункт в десяти километрах к югу. Как только у меня появятся новые сведения, я сообщу,- сказал морпех

и, снова резким движением козырнув, развернулся к выходу.

– Мэм, - продолжил прерванный доклад агент.
– Поступило подтверждение, что в городе тоже не работает электроника, нет связи и электричества, прекращена подача тепла и газа. Автомобили тоже не заводятся. В районе аэропорта разбился самолет. Судя по всему, у него тоже отказала электроника.

Еще раз выругавшись, президент снова опустилась в кресло перед пультом. Может кто-то запустил "Гидру" на территории США? Нет, невозможно. Во-первых, элементы "Гидры" не устанавливались на технику, идущую в армию США. Во-вторых, она не может иметь никакого отношения к гражданской технике и электронике. Это что-то другое. И, явно, что-то враждебное.

– Мэм, - тихим голосом прервал ее размышления только, что вошедший агент Секретной службы.
– С вами хочет поговорить госсекретарь Морисон. Он ожидает на первом этаже вместе с министром иностранных дел Китая

– Какого черта! Мне сейчас не до внешней политики!
– не выдержала президент.
– Он, что не видит что происходит? Я же сказала, что не хочу говорить с китайцем!

– Мэм, - агент подошел ближе и нагнулся к самому уху Лэйсон.
– Морисон утверждает, что китаец может объяснить внезапное отключение света.

"Китайцы!
– в ужасе подумала президент, безвольно обмякнув в кресле.
– Это китайцы!". Но, как? Она некоторое время сидела, пытаясь унять нарастающую нервную дрожь. Внезапно возникло непреодолимое желание подняться наверх, поставить китайского министра на колени, засунуть ему в рот пистолет и разрядить обойму, наблюдая, как из затылка вылетают мозги. На секунду реальность зыбкой волной, колыхнулась перед ее глазами.

"Китайцы!". Она услышала, как с противным хрустом скрежещут ее зубы.

– Всем покинуть бункер! Охранять вход и лестницу на нулевой уровень, - словно сквозь сон, услышала Лэйсон, резкий приказ начальника охраны, и затем совсем рядом с ее лицом: - Мэм, я сделаю вам укол успокоительного и вызову личного врача

– Да, Джош, - только и смогла произнести она.

Тихо пшикнул инъектор. Президент почувствовала легкий укол в шею и гладкий холодный цилиндр стакана с водой в руке.

– Выпейте, Мэм. Вам надо успокоиться, - все так же тихо сказал Джош.
– Вы президент США. От вас зависят жизни миллионов американцев.

"Жизни миллионов..." эхом отозвалось в ее голове. Если бы Джош знал, что она, Каролайн Лэйсон, президент США обрекла сотни миллионов американцев на смерть в ядерном огне. Если бы он знал... По ее щекам помимо воли потекли слезы.

– Не надо, мэм. Вот возьмите салфетку. Хотите, я скажу, что вы заняты и отошлю Морисона с китайцем.

– Нет, - Лэйсон, аккуратно промокнув слезы, выдавила короткий смешок.
– Нервы ни к черту... Все это, слишком много для одной слабой женщины. Я приму их через десять минут здесь в кабинете. Мне только надо привести себя в порядок. Может, Шэнь действительно объяснит, что происходит.

Когда, китайский министр в сопровождении Морисона и двух агентов Секретной службы вошли в бункер, президент уже взяла себя в руки и, поправив с помощью помощницы, неброский макияж, сидела за небольшим столом в своем "кабинете" отгороженном от основного пространства бункера бронированным стеклом.

Пропустив вперед госсекретаря, Шэнь прошел в бункер и, одобрительно кивая головой, осмотрелся. Лэйсон потянулась было к пульту

интеркома, мо вспомнив, что он не работает, просто сделала неловкий приглашающий жест рукой.

– Госпожа президент, - с легким поклоном поприветствовал ее китаец, - Рад вас видеть в добром здравии. Хотя, признаюсь, хотел бы, чтобы наша встреча прошла при несколько других обстоятельствах.

– Оставьте дипломатический этикет, министр Шэнь, - зло бросила президент, чувствуя, как внутри снова нарастает волна ярости.- У меня мало времени. Алан сказал, что вы можете объяснить отключение электроники. Я жду. И не маячьте передо мной садитесь, - она указала на кресла, стоящие по другую сторону стола.

– То, что происходит, называется Эффектом управляемой деградации. Я не физик и не специалист по нанотехнологиям поэтому, боюсь, не смогу объяснить вам этот феномен с научной точки зрения. Да, это и ни к чему. Действие эффекта налицо. Но я вполне могу описать его последствия для района Санта-Фе, - китаец скромно улыбнулся и по очереди посмотрел на президента и госсекретаря на лицах, которых читался откровенный страх.
– На данный момент в радиусе пятидесяти километров от центра Санта-Фе выведены из строя практически все сложные электроприборы. Все компьютеры, средства связи, автомобили, домашняя техника, одним словом - вся сложная электроника прекратила работу. Эффект однократный. Он не имеет обратного действия. Его нельзя отменить. Теперь вся сложная электроника в стокилометровой зоне с центром в Санта-Фе - просто бесполезный мусор.

– Это сделали вы?
– президент резко подалась вперед.

– Госпожа президент, - Шэнь снова учтиво склонил голову.
– Мы были вынуждены применить Эффект, чтобы привлечь ваше внимание к тому факту, что президенты Росси и Китая настаивают на немедленной встрече с вами. Поймите нас правильно, мы просто хотим предотвратить ядерный удар, который вы готовите.

– Это... Это возмутительно!
– вскричала Лэйсон вставая.
– Вы обвиняете нас в подготовке ядерного удара, а сами применяете по территории США новое неизвестное оружие. Как вы смете! Вот, что я вам скажу - вас сейчас выведут во двор и пустят пулю в затылок, а потом скормят сторожевым псам! Я сама прослежу за этим! Охрана!

В кабинет с пистолетами в руках ворвался Джош и два агента Секретной службы стоявших у двери за бронированным стеклом.

– Взять его!
– президент ткнула пальцем в китайского министра

Сядьте, Лэйсон! И прекратите истерику! Или вы хотите, чтобы то, то происходит в Санта-Фе накрыло всю Америку?
– рявкнул Шэнь, не вставая с кресла, и не обращая внимания на руку начальника Секретной службы уже крепко сжимающую его плечо. Голос обычно тихого вежливого китайца прозвучал громко и властно, так, что Морисон невольно вздрогнул, а президент, оторопев от неожиданности, снова упала в кресло.
– Вы хотите, чтобы по всей Америке погас свет, умерла вся электроника? Вам мало цунами? Мало Йелоустона? Вы хотите ввергнуть свою страну в каменный век? Вы хотите, чтобы вся американская нация вымерла от холода и голода. То, что произойдет - страшнее ядерного удара, который вы планировали нанести по нам через две недели, при этом обрекая и сотни миллионов своих сограждан на гибель! То, что произойдет - ужасно! Ваши подводные лодки, самолеты, ракеты, танки превратятся в бесполезный металлолом. Взорвутся ядерные реакторы электростанций. В города прекратится подача электричества, тепла, и газа. Через месяц американцы начнут убивать друг друга из-за охапки дров, а через два начнут жрать друг друга, как звери! Ах да... И без электричества подземные города-убежища, в которых вы хотели отсидеться во время ядерной войны, будут бесполезны. Вы этого хотите? Давайте! Помогите нам! Дайте нам повод! Мы уничтожим Америку в течение нескольких часов!

Поделиться с друзьями: