Акарная
Шрифт:
«Александра Дженнингс, переводная учащаяся третьего курса, с Фрейи.»
— Кто это написал? — спросила Алекс, с испугом глядя на похожий на древние письмена почерк. Пока она смотрела на него, на странице начали появляться новые слова:
«Так сложно поверить в Библиотеку, обладающую сознанием?»
Она в изумлении раскрыла рот, глядя на страницу, когда появилось последнее предложение, прежде чем оно стерлось.
«Время объять чудеса»
Дарриус либо не заметил ее шокированное выражение лица, либо проигнорировал, чтобы ответить на ее вопрос.
— Я уверен, что это один из секретов
У Алекс не оставалось выбора, кроме как принять его ответ, и она отложила теперь уже чистый лист бумаги в сторону, где он сразу же исчез.
— Итак, где мы остановились? — спросил Дарриус. — Я полагаю, мы говорили о том, что ваши «эльфы» не существуют. И да, я знаю, что это действительно так в твоем мире. Но в этом история отличается.
Он дал ей в руки книгу, которую только что нашел, сделав знак, чтобы она взглянула. Нужная страница уже была открыта, и строки написаны на языке, которого она раньше не видела, но тут находилось изображение, которое он и хотел ей показать. На нем было двое, мужчина и женщина, стоящие посреди лесной поляны, и их освещал ниспадающий на них лунный свет. Даже на этом плоском изображении они привлекали внимание, и казалось, что сейчас они сойдут со страницы. Они оба были настолько завораживающе красивыми, что Алекс могла бы смотреть на них часами, не прерываясь.
— Как ты видишь, они рисовали довольно очаровывающие картины, — сказал Дарриус, закрывая книгу и кладя ее обратно на полку.
Алекс ощутила боль, словно она что-то потеряла, и девушка с тоской уставилась на полку.
— Что с ними случилось?
— Никто в действительности не знает, — ответил Дарриус. — Однажды они были среди нас, а потом их уже не стало. Их город, Мейа и окружающие его леса просто растаяли в воздухе вместе во всей расой. Это одна из наших самых великих загадок, и хотя существует множество теорий, ни один человек не знает всю правду о том, что произошло.
— Как давно это случилось? — спросила Алекс.
Дарриус на мгновение задумался.
— История не совсем точна на этот счет. Тысячи лет назад, как минимум. По моим примерным подсчетам, это было приблизительно пару сотен лет после обнаружения Библиотеки Яанракой. Это не так уж и давно, учитывая продолжительность жизни мейаринов.
Алекс позволила информации улечься в голове и сказала:
— Ладно, я думаю, за сегодня я узнала об истории столько, что мне этого хватит еще лет на пять, — Дарриус фыркнул, и она продолжила: — Но спасибо, за то, что ответил на мои вопросы.
— Не за что, милое дитя, обращайся.
Она улыбнулась, несмотря на то, что он назвал ее ребенком, поскольку знала, что его доброта была искренней.
— Ну, и вопрос на миллион: что теперь?
Он наклонил голову на бок.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я не могу остаться здесь навсегда, — сказала она. — Как мне вернуться обратно на…эм…землю?
— Все просто, — ответил Дарриус. — Так же, как ты и попала сюда.
Она нахмурилась.
— Я разве не упала сюда?
— Упала, — согласился он. Увидев выражение ее лица, добавил: — Это проблема?
Она
встала и подошла к окну, чтобы снова посмотреть наружу. Вид был все тот же. Пожалуй, казалось, что они поднялись даже выше, чем было сначала. Но поскольку облака заслоняли обзор, и земли даже не было сквозь них видно, у нее не было способа определить, действительно ли это была правда.— Ага, я бы сказала, есть маленькая проблемка, — произнесла Алекс, указывая в сторону окна.
— Не я создаю правила, Александра, — Дарриус извиняюще пожал плечами. — Ты спросила меня, как тебе вернуться, и я ответил. Тебе выбирать, следовать моему совету или нет.
— Что насчет какого-нибудь другого совета? — спросила она. — Какого-нибудь, который не включает в себя неминуемую смерть?
— Боюсь, у меня нет для тебя других вариантов.
Он не выглядел напуганным. На самом деле наоборот, он казался абсолютно спокойным. Не говоря уже о том, что он был полностью серьезен.
— Вы сумасшедший, — сказала она, не подумав.
Дарриус улыбнулся от ее слов и ответил, почти смеясь:
— Ты далеко не первая, кто так думает.
Он хотя бы не обиделся. Казалось, что он принял ее оскорбление почти за комплимент, доказывая этим, что он и в самом деле был очень странным человеком.
Алекс глубоко вдохнула и закрыла глаза. После того, как она это сделала, то услышала голос, словно шепот ветра: «Просто верь». Она распахнула глаза и обернулась, но позади никого не было.
— Давайте на мгновение представим, что я вам поверила, — сказала она. — Мне правда придется прыгать?
Выглядело так, словно Дарриус задумался, и у нее вспыхнула надежда, пока он не произнес:
— Я полагаю, что могу тебя столкнуть.
Она зарычала и стукнулась головой о стену.
— Законы гравитации просты, моя милая, — произнес он, — то, что поднимается вверх, должно спуститься вниз.
Он разумно молчал, пока она жаловалась стене о лестницах и лифтах, и как технически она совсем не поднималась вверх, потому что изначально она вообще упала. Не существует никакого падения вверх.
— Поторопись тогда, — сказал он, отвлекая ее от стены. — Хотя время тут и не сильно имеет значение, у меня есть работа, которую нужно делать, а твои друзья, скорее всего, сильно хотят твоего возвращения.
Алекс покорно выдохнула и пошла за ним через комнату, пока они не остановились перед дверью, которую раньше она даже не замечала. Когда Дарриус повернул ручку, дверь полностью исчезла, открывая проход в никуда. Конечно, если вы не считаете, что небо может быть пунктом назначения.
Она шарахнулась назад, прежде чем Дарриус поймал ее за руку крепкой хваткой.
— На самом деле тут нечего бояться, — успокаивал он, словно комментируя нечто настолько повседневное как погода. — Вспомни, как я сказал тебе, что Библиотека часто учит с помощью вызовов и испытаний? Ну, это едва ли дотягивает до одного из таких препятствий.
— Вы также говорили, что она учит с помощью падений, — указала Алекс, ее трясло от страха.
— Сказал, — радостно согласился он. — Но, возможно, «падение» используется не совсем в том значении, как ты его понимаешь. И я не считаю, что этот конкретный вызов закончится падением.