Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество
Шрифт:
Однако исследованный материал позволяет сделать и другой вывод: что наряду с региональными вариантами, вытесняемыми развивающейся нормой, существует целый ряд вариантов, которые регионально не ограничены и употребляются в большей или меньшей степени на всей территории распространения языка. В рассматриваемую здесь эпоху к ним, например, относятся:
· -er мн. числа: Gewolber, Orter, Hemder.
· -s мн. числа: Kavaliers, Offiziers, Generals и другие иностранные слова.
· -en ед. числа и (или) мн. числа муж. рода: Mond, Roman, Sinn, Thron.
· -en мн. числа ср. рода: Atom, Kompliment, Produkt
· -en род., дат. пад. ед. числа жен. рода: прежде всего характерно для слов Erde, Frau, Mitte, Seite, Sonne.
Род:
· муж. – der Wachstum, der Willkur, der Zeug;
· жен. – die Fraulein, die Mass, die Scheitel;
· ср. – das Chor, das Lohn, das Schrecken.
Хотя эти варианты также вовлечены в процесс развития нормы, который должен завершиться победой одной из конкурирующих форм, тем не менее они занимают особое место, поскольку имеют распространение уже на всей языковой территории и потому являются в некотором роде общепринятыми для всех носителей языка. Однако и в этих случаях тенденция к единой норме отчетливо видна. Чтобы проиллюстрировать это, сопоставим здесь, не прибегая к примерам из текстов, взгляды грамматиков на одно из таких явлений – окончание -en в род., дат. падежах ед. числа у существительных женского рода.
Антесперг (Вена, 1740 г.) еще дает почти во всех случаях в род. падеже ед. числа слабое окончание [460] .
Айхингер (Франкфурт, 1754 г.) пишет:
«Все существительные женского рода остаются в единственном числе без изменений… Однако у Frau встречается в род. и дат. падежах ед. числа der Frauen… Но если здесь это окончание приведено, то только как привычное и вследствие его уточняющего характера, а вообще оно не годится и противоречит принципу аналогии» [461] .
460
Antesperg. Op. cit., S. 37.
461
Aichinger. Op. cit., S. 200.
Попович (Вена, 1754 г.) пишет об окончании -en в род., дат. падежах ед. числа у существительных женского рода:
«Радетели чистоты немецкого языка полностью исключили эту недавно еще распространенную форму склонения применительно к именам существительным…» [462] .
Готшед (Лейпциг, 1762 г.) пишет:
«Существительные женского рода в ед. числе не изменяются, так что делают ошибку те, кто к слову Frau прибавляет -en во втором, третьем и шестом (аблатив. – Д.Н.) окончаниях, хотя в некоторых местностях это и случается» [463] .
462
Popowitsch. Op. cit., S. 82.
463
Gottsched. Op. cit., S. 235.
Бодмер (Цюрих, 1768 г.) отвергает изменение существительных женского рода в ед. числе [464] .
Хеммер (Мангейм, 1775 г.) отмечает слабое окончание в род., дат. пад. ед. числа у существительных женского рода как ошибочное [465] .
Хейнац (Берлин, 1777 г.) пишет:
«Раньше в родительном и дательном падежах многим словам на -е придавали окончание -en; …например, и сейчас многие употребляют для слова Frau форму Frauen, хотя хорошие писатели давно уже не применяют это окончание» [466] .
464
Bodmer. Die Grundsatze der deutschen Sprache. Zurich, 1768, S. 14.
465
Hemmer. Op. cit., S. 119.
466
Heynatz. Op. cit., S. 148.
Наст
и Фульда (Штутгарт, 1777 – 1778 гг.) больше не упоминают слабое окончание у существительных женского рода в ед. числе.Аделунг (Лейпциг, 1782 г.) указывает, что существительные женского рода в ед. числе не изменяются, и пишет:
«Раньше большинство слов женского рода получало в этом склонении… в родительном и дательном падеже -en, и остатки этой впоследствии устаревшей формы еще наблюдаются в верхненемецком языке» [467] .
467
Adelung. Op. cit., S. 453.
И однозначно отрицательное мнение грамматистов (за исключением Антесперга) об окончании -en у существительных женского рода в род., дат. падежах ед. числа, и результаты исследования текстов отчетливо свидетельствуют об интенсивном вытеснении этих вариантов в течение XVIII века. Поэтому можно сделать вывод, что к концу XVIII века варианты на -en тоже перестали конкурировать с нормой при явном преобладании форм, общепринятых и по сей день.
Однако не во всех общераспространенных вариантах к концу XVIII века произошел столь четкий отсев. В ряде случаев еще в конце столетия конкурирующие варианты следует рассматривать как факультативные. Сюда относятся, например, формы: die Sinne – die Sinnen, die Throne – die Thronen, die Monde – die Monden, мн. число на -s наряду с мн. числом на -e у некоторых иностранных слов типа Kavalier, Offizier и др., а также ряд вариантов при передаче рода. В целом, однако, объем этих явлений не настолько велик, чтобы факт становления национальной нормы к концу XVIII века мог быть подвергнут сомнению. Более чем в 75% всех случаев, в которых к началу XVIII века еще имелись различные конкурирующие варианты, в конце XVIII века четко обозначилась устойчивая норма.
В заключение можно констатировать, что в сфере флексии существительного к концу XVIII века в результате почти полного вытеснения региональных вариантов и сильного сокращения числа общераспространенных вариантов сформировалась национальная норма, то есть норма, единая для всей территории распространения языка. Следует также отметить, что в большинстве случаев национальная норма в этой сфере представлена формами, общепринятыми и по сей день. Лишь в немногих случаях формы отклоняются от употребительных в настоящее время, и их можно считать представителями нормы того времени, как, например, формы мн. числа Plane, а не Plane, Bursche, а не Burschen, Akteurs, а не Akteure, der Krokodil, Labyrinth, а не das Krokodil, Labyrinth.
На основании вывода о сформировании примерно к концу XVIII века национальной нормы можно подтвердить в рамках проведенного исследования, что в этот же период завершилось становление национального немецкого литературного языка.
Рената Баудуш.
Языковые различия между ГДР и ФРГ с позиций лексиколога
Сложносоставные существительные с Preis
468
Renate Baudusch. Sprachliche Unterschiede zwischen der DDR und der BRD aus der Sicht des Lexikographen. – «Sprachpflege», 1972, Ht. 10 und 11, S. 226 – 230.
Публикуется лишь часть статьи, напечатанная в 11-м выпуске указанного журнала.
Ввиду важной роли, которую цены играют в повседневной жизни каждого человека, и ввиду их конъюнктурной подвижности в капиталистической экономике число сложных слов со словом Preis («цена») чрезвычайно велико. Нам пришлось бы выйти далеко за рамки данной статьи, если бы мы пожелали привести и тем более определить хотя бы те из них, что содержатся в нашей коллекции примеров или рассматриваются в специальных словарях. В «Словаре современного немецкого языка» также приведена лишь малая часть имеющихся примеров. Число действительно возможных сложных образований со словом Preis надо полагать просто бесконечным, ведь любой товар имеет цену!
Не каждое сложное слово с Preis может быть безоговорочно отнесено к капиталистической или социалистической общественно-экономической системе. Как и у простого существительного Preis, здесь также имеется как бы «нейтральная» языковая область, в которой находит свое языковое отражение торговая практика, существующая или возможная при обоих общественных порядках. Сюда относятся среди прочего
· die Preisangabe, der Preisaufschlag («наценка»),