Алая колыбель
Шрифт:
– А ты, Клэр?
– Во время движения нет, я ничего не смогу сделать, но когда остановимся - поставлю охранные метки, - размышляя над своим, ответила Клэр.
– И это всё, что ты можешь сделать?
– разочарованно проговорила Ленор.
– Скажешь мне это, когда звери окружат нас, и от моих сил будет зависеть твоя жизнь, - холодно проговорила она, переведя взгляд на девушку, - ты ничего не знаешь обо мне, чтобы так судить.
– Может быть уже тронемся?
– с нажимом проговорила я.
– Собираемся, - подтвердил мои слова Грег, - мы должны быть там не позже чем через час.
***
– Ну что там?
– громко спросил бегущий рядом Грег.
– Пока ничего, - в тон ему ответила я, - но я по-прежнему чувствую чьё-то присутствие в деревне. Там есть живые!
– Посмотрим.
Наконец, мы оказались на опушке деревни. Тотчас же возле нас возникла Клэр и Люк. Оставив парня с нами, она отправилась оставлять метки вокруг деревни, а мы вступили за околицу.
– Господи, что здесь произошло?
– сквозь помертвевшие губы пробормотала Ленор.
И её можно было понять.
Повсюду была кровь. Мы были только в начале этой проклятой деревеньки без названия, но даже отсюда было видно, какое багровое побоище разразилось сегодня ночью. Мозг отказывался воспринимать картинку целиком, ловил лишь образы крови, из-за которых зудели зубы и вырастали клыки. Оторванные руки, ноги, внутренние органы, как гирлянды, развешанные по заборам домов. Мы видели пути людей, в панике выбегающие на улицы, чтобы встретиться со своей смертью. Разорванная пополам собака, лежащая рядом с трупом ребёнка, и это было только начало. Чем ближе мы подходи к центру, тем тяжелее было дышать, настолько всё было плохо. Теперь многое из чужих воспоминаний становилось ясным. Всё случилось не ночью, а поздним вечером, и началось в центре города, где люди отмечали какой-то праздник. Повсюду висели атрибуты веселья, теперь уже мёртвые и обагренные кровью. Кровавое месиво с обглоданными костями и замершими в неприкрытом ужасе лиц. Сейчас мне стало по-настоящему, действительно страшно, так как я не знала, что противопоставить существам, сделавшим это. В этой деревушке погибло около сотни людей. Погибло в муках и очень быстро. Никто не успел уйти.
– Эва?
– моей руки коснулся Грег и я вздрогнула.
– Ты что-нибудь слышишь?
– Да, - медленно пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями.
– Там, - я указала на небольшой фанерный домик с надписью "Пиибэ".
– Эва, Ленор - проверьте, - приказал Грег.
– Да, слушаюсь.
Не сговариваясь, мы выпустили когти и медленно подошли к дому. Я слышала тревожные,
путанные мысли человека, не понимая, что он говорит. "?л??р? а?ай сыт...", "Aбаа?ы!".Зайдя в дом, мы увидели раскуроченный прилавок и разлитое по полу замёрзшее пиво, а также кровавый след, ведущий вглубь помещения. Следы когтей были только со стороны входа, внутри твари не входили. Запах гнили и человеческих испражнений, вот всё, что чувствовалось здесь. Обойдя прилавок, я прошла дальше к чуть приоткрытой дверце, украшенной наклейкой розового слоника, сюда вёл след. Осторожно открыв дверь, я заглянула внутрь.
– Ну, что там?
– раздался позади взволнованный голос Ленор.
– Умирающий человек, думающий по-якутски, вот что, - устало ответила я.
– Иди сюда.
Это было взрослый мужчина лет под пятьдесят с седыми волосами и грузным телом. И распоротым животом, который он кое-как обмотал какими-то тряпками. Коморка, в которой он лежал, была завалена запакованными упаковками пива, каких-то местных шипучих напитков и, судя по всему, являлась мини-складом. Здесь даже раковина стояла и была распотрошённая аптечка. Мужчина лежал на полу, его лоб покрыла испарина и он тяжело дышал.
– Мы можем ему чем-нибудь помочь?
– осторожно касаясь моего плеча, спросила стоящая позади Ленор.
– Ты предлагаешь спасти его?
– недоумённо переспросила я, - зачем?
– Ну, мы же можем это сделать...
– растеряно пробормотала девушка.
– Лучше позови сюда Льва, нам нужно подкрепиться перед сражением с истинными, - рассудительно проговорила я, подходя ближе к телу.
– Ты хочешь его есть?
– воскликнула она в ответ.
– А почему нет? Зачем спасать его, какой от него прок? Он труп и в том, и в другом случае, только если мы спасём его, то один из нас потеряет n-нное количество крови, что может плохо сказаться на боеспособности нашей команды. Так что лучше позови Льва, а я пока начну. И передай Грегу, что этот человек бесполезен. Времени учить якутский у нас нет, а без языка ничего не понятно, о чём он думает. Я смогла только догадаться, что он величает оборотней абасами, и всё время повторяет слова "Арсан-дуолай", как будто бы это чьё-то имя. Наверное, это местный фольклор.
– Хорошо, я передам.
Спустя двадцать минут мы все вышли на улицу, оставив за собой труп несчастного. Такова жизнь. Или ты съешь, или тебя съедят.
– Что вы узнали?
– спокойно спросила я, когда мы подошли к группе, стоящей поодаль от места основного побоища.
– Их было семеро. Четверо взрослых, остальные щенки. Пришли вечером, действовали по-умному - сначала перебили всех, кто не участвовал в празднике, затем стали сужать кольцо и добили остальных. Некоторым удалось прорваться и уйти в лес, но их настигли позднее, - ответила Клэр.
– И что мы теперь будем делать?
– подала голос Ленор, - мы же сами не справимся со стаей.
– Я вызвал подмогу, но они будут не раньше, чем через пять-шесть часов, - зло ответил Грег, - взгляните на небо - метель начинается, скоро здесь будет темно, как ночью.
– Будем ждать?
– спросил Лев, - а что если эти твари вернуться? Что тогда?
– Накаркал, чёрт, - сплюнув, прошипела я, а затем опустилась на колени и сжала голову, - я их чувствую. Вот чёрт...