Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А где вы его хранили?

– Под подушкой.

– Зачем?

– Что значит зачем?

– Эта вещь для вас очень дорога, так?

– Так.

– Настолько, что вы привезли её с собой в другую страну.

– Да. Мой отец не расставался с ней. Мой дед не расставался с ней.

– Но по нужде вы пошли без неё. Расстались.

– Это же... вы не понимаете? Как можно взять уроборос в отхожее место?

– Допустим. То есть эта вещь настолько ценна. Вы должны были сообщить о ней королю, чтобы он предоставил охрану для уро...бороса, пока вы находитесь на территории Нэжвилля.

– Вы учить

меня будете или помогать?

– Вообще-то он прав, - проговорил Флай.
– Но, Алмош, ближе к делу.

– Куда уж ближе? Я пытаюсь понять все обстоятельства. Вы никому не рассказывали об этой вещи?

– Никому.

– Совсем никому?

– В Нэжвилле никто не знал.

– А в Фейсалии?

– Знают мой старший сын, его мать и один мой друг.

– Сказать вам, что я думаю? Ваш уроборос сейчас скачет в Фейсалию. Быстро так скачет. И если даже король распорядится обыскивать всех на границе, то он опоздает.

– Нет!
– снова возмутился Сандар.
– Уроборос в Нэжвилле. Я точно знаю.

– В таком случае, говорите всю правду, иначе я отказываюсь вам помогать. И я вообще не обязан. Я подданный другой страны.

– Почему вы уверены, что уроборос в Нэжвилле?
– задал вопрос Флай.

– Алмош прав и ты что-то скрываешь?
– добавил Шепард.

– Хорошо, - сдался Сандар.
– Я показывал уроборос одной женщине.

– Что за женщина?
– поинтересовался Алмош.

– Она, как это сказать на вашем языке, - замялся посол.

– Проститутка?
– догадался Алмош.

– Что?
– Сандар явно не понял.

– Продажная женщина?
– подсказал Шепард.

– Да, - кивнул посол.
– Понимаете, я выпил и расслабился...

– Нашли, перед кем уроборосами хвалиться, - усмехнулся Алмош.

– Имя её знаешь?
– спросил Чен.
– И где это было, скажешь?

– Имя у неё было красивое. Миндаль.

– Это не имя, - ответил Шепард.
– Это прозвище.

– Я встретил её в трактире "Кинжал и свинья".

Услышав это название, Чен не сдержал смеха. Флай едва не засмеялся вслед за ним.

– Я что-то не так сказал?
– спросил Сандар.

– Всё так, - ответил Флай.
– Мы знаем этот трактир. Туда ходят все приезжие амма, как я понимаю.

– Если вы больше ничего от нас не скрываете, то разговор окончен, - проговорил Алмош.

– Нет, клянусь вам, - заверил посол.

– А чего ты заржал?
– поинтересовался сыщик, когда они вышли из покоев Сандара.

– Ты разве не замечал, как этот посол похож на свинью?
– ответил Шепард.

– Нет, но... Сейчас, когда ты сказал... И правда похож!
– Алмош заулыбался.

– Теперь вы пойдёте в этот трактир?
– спросил Флай.

– Хорошо бы. Только лучше с кем-то из местных.

– Со мной, - кивнул Шепард.
– Я и места эти знаю, и трактир. А ещё я знаю язык амма, это на всякий случай.

– В Фейсалии говорят на своём языке, как я понял?

– Ага. Так что мало ли... И нас с тобой там наверняка примут именно за амма. Ну, или за сарби.

– Сарби - это...

– Те, кто живёт на востоке. Они кочуют с шоносаром.

– Точно. Я читал. Так, может, пообедаем сегодня в этом трактире?

– Пообедаем, - согласился Шепард.
– Там отменная рулька.

– Только знаете что, - проговорил

Флай, - не нарывайтесь там ни на что, будьте так добры.

– А что, у Шепарда есть такая привычка?
– спросил Алмош.

– Да у нашего короля точно такая же, - ответил Чен.
– Я его всё время боюсь одного оставлять.

– Не оставляй. Я с вами могу пойти.

– Ну, уж нет, твоё величество. А вдруг тебя узнают? Испортишь всё. С тобой останется Виктор.

II

Naga

Шепард хорошо знал трактир "Кинжал и свинья", ведь когда-то именно здесь собирались сторонники принца Густава, тогда ещё претендующего на трон Нэжвилля. Именно в этом трактире была устроена засада, в которой пострадали многие из королевской стражи, а Жюль был серьёзно ранен. От того погрома, который был учинён в "Кинжале и свинье", не осталось и следа. В трактире сменился хозяин, но название он оставил прежним, ведь заведение имело хорошую славу благодаря своей кухне.

Вместе с Алмошем они зашли в трактир, заняли один из свободных столиков, заказали вина и свиную рульку.

– Могу я задать тебе вопрос?
– заговорил Алмош.

– Валяй, - кивнул Шепард.

– Если ты не ответишь, всё нормально. Почему ты с королём на ты?

– Долгая история. Но вообще всё просто. Я знал его до того, как он стал королём, и даже до того, как его объявили принцем и наследником престола. И я понятия не имел, что он таковым является. А потом всё завертелось, я стал его телохранителем, но мы друзья, понимаешь?

– Понимаю.

– Могу я тогда тоже тебя спросить?

– Давай. Хотя я догадываюсь.

– Да, я про Инди. Почему ты говорил о вашей дружбе в прошедшем времени?

– Потому что он так решил. Его право.

– Ты не злишься?

– Злюсь. Но это не отменяет того, что он спас мне жизнь.

– Ладно. Скажи, что ты собрался делать дальше? Искать Миндаль?

– Было бы неплохо. Или ещё рано? В котором часу у вас начинают работать такие девицы? В Айланорте в салуне даже с утра можно было кого-нибудь найти.

– Да тут почти то же самое. Конечно, к вечеру их становится больше, но при желании можно пользоваться их услугами круглосуточно.

– Смотрю, ты в курсе дела, - усмехнулся Алмош.

– Давно тут живу, - хмыкнул Шепард.

– Тогда скажи, если я, предположим, сейчас сниму эту Миндаль, тут есть комнаты?

– В этом трактире нет, тут только подсобка, но вряд ли она тебя туда потащит. Либо она будет рассчитывать на то, что ты её куда-то поведёшь, либо банально задний двор.

– Куда здесь можно отвести?

Поделиться с друзьями: