Александр I, Мария Павловна, Елизавета Алексеевна: Переписка из трех углов (1804–1826). Дневник [Марии Павловны] 1805–1808 годов
Шрифт:
Таврический дворец [284] ,
15 августа [1805 года].
Я пользуюсь отъездом фельдъегеря, добрый и любезный мой Друг, дабы адресовать Вам эти строки и поблагодарить тысячу раз за оба Ваших столь милых письма. Вы не можете сомневаться в искренности моих Вам пожеланий счастливого разрешения от бремени, они исходят от сердца, очень к вам привязанного. Я завидую судьбе фельдъегеря, он увидит Вас еще с Вашей округленностью, которая, как говорят, более чем внушительна. Мои предположения не совпадают с известиями, которые Вы мне сообщаете, а должны были бы усиливаться более-менее пропорционально Вашей талии. Если все это правда, то я наверху блаженства и хотел бы быть уверенным, что Вы достигли толщины Тетушки, поскольку нахожу, что это и есть истинные пропорции. С грустью проводили мы Тетушку, не могу Вам передать, чего мне стоило расставание с ней. Кланяйтесь Ей от меня, когда она будет у Вас, и скажите, что мои молитвы сопровождают Ее повсюду. – Как же это место, откуда я пишу Вам это письмо, напоминает мне о грустном [285] ; уверяю вас, добрый мой Друг, что с того времени я не могу войти в Таврический дворец, не испытав сердечной боли.
283
ThHStAW, HA A XXV. R 100. Bl. 31 – 32`.
284
Таврический дворец – бывший Конногвардейский загородный дворец под Санкт-Петербургом был построен в 1783 – 1789 гг. князем Потемкиным-Таврическим на землях, пожалованных ему Екатериной после победы в Русско-турецкой войне. При Потемкине во дворце устраивались грандиозные торжества, на которые часто приезжала и императрица. После смерти Потемкина в 1791 г. Екатерина II выкупила дворец у родственников фаворита и сделала его своей резиденцией. Взойдя на престол, Павел I разместил здесь Конногвардейский полк. При Александре I дворец был заново отделан, бывшие апартаменты Екатерины II отведены Марии Федоровне. На половине Александра были заново расписаны комнаты, и дворец вновь стал использоваться как одна из императорских резиденций. См. также с. 282 наст. изд.
285
…напоминают мне о грустном… – Именно в Таврическом дворце состоялся прощальный обед перед отбытием Марии Павловны на свою новую родину в 1804 г. См. ее письмо от 24 сентября 1804 г.
Ничего не говорю Вам, добрый мой Друг, об обстоятельствах нынешнего времени. Маменька взяла этот труд на себя [286] . Я же предпочитаю выразить Вам свою привязанность и дружбу, которые исчезнут лишь с моей смертью. Прощайте, любезная Сестрица, любезная Мари, вспоминайте иногда хоть немного Вашего Александра, который любит Вас всеми фибрами своей души.
________
Кланяйтесь от меня Принцу.
286
…обстоятельствах нынешнего времени. – 30 марта / 11 апреля 1805 г. в Санкт-Петербурге был подписан договор между Россией и Великобританией, заложивший основы третьей антинаполеоновской коалиции. Стороны обязывались привлечь к союзу Австрию, Пруссию и другие европейские державы. В секретной статье договора обе страны обязались содействовать восстановлению династии Бурбонов на французском престоле, а в Нидерландах Оранской династии. 8 августа 1805 г. к Петербургскому союзному договору присоединилась и Австрия. Как возможный вариант избежать коалиционной войны Франции были предложены мирные условия, переговоры по которым, от имени коалиции, должна была вести Россия. Для переговоров с Наполеоном Александром I был послан Н.Н. Новосильцев, но был отозван, не успев доехать до Парижа.
287
ThHStAW, HA A XXV. R 119. Bl. 12 – 13`.
Петербург,
15/27 августа 1805 года.
Я пишу Вам из Таврического дворца, любезная Сестрица, и здесь же я позавчера получила Ваше письмо, переданное мне фельдъегерем у Вашей Сестрицы Катрин, которую я навещала между обедней и обедом и чье гостеприимство заставило меня вкусить обильный, заменяющий обед завтрак, который уже приближался к концу, когда мне возвестили о прибытии одного любезного человека, передавшего мне прямо в руки Ваше письмо. Излишне было бы говорить, какую радость оно мне доставило, и все же, несмотря на это, позвольте мне повторить Вам просьбу, которую я, кажется, Вам уже излагала, а именно: не отвечать мне столь регулярно на все мои письма, которые я Вам буду писать в ближайшее время; разумеется, это не значит, что, разрешившись от бремени и оправившись от родов, вы не должны будете мне писать, моя дражайшая Сестрица, великодушие мое не заходит столь далеко… – Я не пишу Вам о том, какие причины заставили Маменьку остаться в Городе, думаю, что она сама Вам это разъяснила, мы же по-прежнему живет на Кам[енном] Острове и останемся там, вероятно, еще на какое-то время. Но это нам не мешает, как Вы легко можете догадаться, каждый день бывать здесь, за исключением тех дней, когда Маменька сама приезжает к нам. Вы уже, конечно же, осведомлены об отъезде дорогой Тетушки, который заставил нас пролить немало слез. Есть все причины полагать, что путешествие Ее было благополучным, но очень жаль, что обстоятельства не позволили ей поехать в Веймар, я об этом очень сожалею, когда думаю о той невероятной радости, которую Вы бы испытали, увидев Ее; надеюсь, что мы увидим Вас обеих снова приблизительно в одно и то же время. Надобно, чтобы мысли завершались надеждой пережить в будущем моменты, на самом деле довольно редкие, когда счастье окружает нас со всех сторон, это помогает переживать горести, удельный вес которых чаще всего оказывается тяжелее. – Простите мне это философическое отступление, вырвавшееся из-под пера так, что я и не заметила, и поговорим о докторе Галле [288] , любопытствующий интерес к которому у меня возрос благодаря Вам. Разумеется, я не упущу возможности его удовлетворить, если Галль прибудет сюда, потому что система его всегда меня интересовала, даже несмотря на то, что я так мало о ней знала. У нас есть сейчас другой человек, тоже знаменитость в своем роде, это Доктор Франк из Вены [289] , о котором вы наверняка уже слышали. Вы, возможно, знаете, что он получил должность в университете города Вильно и находится там уже почти целый год, но всего лишь несколько дней назад он прибыл сюда и произвел огромный фурор, такое бывает со всякой новостью, даже если объект того не заслуживает. Прощайте, любезная Сестрица, я болтаю и царапаю на бумаге каракули, потому что имею в своем распоряжении одни только перья, не предназначенные для употребления, поскольку сегодня праздник и мы пришли на обедню и на обед, а я пользуюсь паузой, чтобы напомнить Вам о себе и просить помнить о себе всегда, как это бывало до сих пор. Обнимаю Вас от всего сердца и прошу передать тысячу нежных пожеланий Вашему Мужу.
288
…поговорим о докторе Галле… – Франц Йозеф Галль (Gall, 1758 – 1828) – австрийский врач и анатом, основатель френологии, с помощью которой пытался доказать, что психические функции влияют на развитие мозга и форму черепной коробки. После того как в 1802 г. австрийский император запретил распространение его учения в Вене, Галль ездил с лекциями по Германии, читая их в различных университетах. Мария Павловна слушала лекцию Галля в Веймаре (см. с. 444 наст. изд.).
289
Доктор Франк из Вены… – Иоганн Петер Франк (1745 – 1821), венский врач, основатель социальной гигиены как отдельной дисциплины медицинского образования, в 1804 – 1805 гг. преподавал в Виленском университете, а с 1805 г. стал профессором и ректором Медико-хирургической академии в Петербурге и лейб-медиком Александра I.
_______________
Амели, находящаяся здесь рядом со мной, поручает поблагодарить Вас за переданные ей пожелания и адресовать Вам свои.
Веймар, среда
30 aвгуста / 11 сентября 1805 года.
Любезный мой Друг! Я не могу отмечать этот День [291] , не послав Вам при этом самые мои искренние пожелания и не расцеловав Вас от всего сердца. Да ниспошлет Вам Бог безоблачное счастье, каковое Вы и заслуживаете, и тогда, любезный Александр, благополучие Ваше будет полным. Почему не могу я быть в числе тех, кто Вас окружает и кто имеет счастье выразить Вам изустно те чувства, кои они испытывают к Вам: и все же я смею надеяться, что пожелания мои не становятся ни менее горячими, ни менее искренними оттого, что я нахожусь вдали от Вас; беда эта касается меня одной и никогда, никогда, ни на одну секунду не повлияет на то живое участие, с каким я воспринимаю все, что касается Вас, ФИГУРА. Утром, зная, что Вы отправились гарцевать в Александро-Невский монастырь [292] , я съела две вафли и две картошины за Ваше здоровье в местечке, которое называется Бельведер [293] , мой Муж проглотил там персик, Принцесса Каролина [294] вафлю, а Графиня Хенкель [295] чашечку кофе, и все это в Вашу честь, Сир, и Вам во славу. С письмом я посылаю дубовый листок, сорванный с одного из окрестных деревьев, да послужит он основанием Победного Венца, которым Вас однажды увенчают, мне же будет принадлежать слава Той, кто внесла в него первую лепту. Что Вы делаете, мой лучший и очень любимый Братец! подозреваю, что Вы страшно заняты; на самом деле то, что Принц сегодня Вам не пишет, и то, что сама я делаю это так редко, объясняется лишь нашей щепетильностью: у такой персоны, как Вы, не должно оставаться времени ни на что. Я чувствую себя все еще достаточно хорошо, умолчу о том, что постоянно думаю о Вас, ЭТО РАЗУМЕЕТСЯ: только не забывайте меня. Целую Императрицу [296] и Амели от всего сердца. Прощайте, мой любезный, мой лучший Друг, мне надо было бы написать Вам о чем-либо занимательном, но поскольку в этом жанре у меня ничего не припасено, я выбираю партию молчания, предпочитая скорее не говорить ничего, нежели повергнуть Вас в скуку. Прощайте, любезный Александр, любите меня всегда и верьте, что моя привязанность к Вам не имеет границ.
290
ThHStAW, HA A XXV. R 105. Bl. 60 – 61.
291
Я не могу отмечать этот день… – 30 августа / 12 сентября – день тезоименитства Александра, нареченного в честь святого благоверного великого князя Александра Невского, покровителя Санкт-Петербурга.
292
…гарцевать в Александро-Невский монастырь… – Александро-Невский монастырь, получивший в 1797 г. по указу Павла I статус Лавры, был в своем качестве резиденции столичной духовной власти местом частых паломничеств царской семьи.
293
…местечке, которое называется Бельведер… – Замок Бельведер, построенный как охотничий «домик» во времена правления герцога Эрнста Августа, в начале XIX в. использовался как парадная загородная резиденция герцогов Саксен-Веймарских. В 1811 г. Карл Август передал Бельведер во владение сына Карла Фридриха и Марии Павловны.
294
…Принцесса Каролина… – Каролина Луиза Саксен-Веймарская (1786 – 1816), сестра Карла Фридриха, мужа Марии Павловны. В 1810 г. вышла замуж за Фридриха Людвига Мекленбург-Шверинского, женой которого в первом браке была старшая сестра Марии Павловны Елена Павловна (1784 – 1803).
295
…Графиня Хенкель… – см. с. 287 наст. изд.
296
Целую Императрицу… – В то время как в письмах Елизаветы Алексеевны Императрицей именуется исключительно вдовствующая императрица Мария Федоровна, Мария Павловна называет Императрицей саму Елизавету.
Ваш верный Друг и Сестрица
[Б.д. Сентябрь 1805 год.]
Любезный Александр, я чувствую себя хорошо и мой Малютка тоже [298] . Позволив ему носить Ваше имя, наградите его также и своими добродетелями, и тогда я буду совершенно счастлива. Не забывайте Вашу M.
297
ThHStAW, HA A XXV. R 105. Bl. 104.
298
…и мой Малютка тоже. – В сентябре 1805 г. у Марии Павловны родился первенец, которого в честь отца, брата и мужа назвали Пауль Александр Карл Фридрих Август. Умер во младенчестве в апреле 1806 г. (см. последующие письма).
299
ThHStAW, HA A XXV. R 100. Bl. 33 – 34.
Конице [300] ,
7 октября [1805 года].
Любезный мой Друг, любезная моя Мари, как передать всю ту радость, которую испытало мое сердце при известии о Вашем столь счастливом разрешении, не могу выразить, насколько я был тронут строками, которые Вы начертали мне немедленно после того, как все свершилось. Вы знаете, любезная Сестрица, насколько Ваш Александр (как Вы его называете) к Вам привязан и насколько все, что с Вами связано, для него дорого. Да хранит Бог Вас и Вашего Малютку и да дарует Он Вам скорейшее выздоровление, ибо до тех пор я не могу оставаться спокойным. Ах, любезный Друг, если бы Вы только знали, как страстно я желаю увидеть Вас вновь и расцеловать, и хотя я не слишком понимаю, как это возможно осуществить, мысль эта не выходит у меня из головы. Благодарю Вас также, мой добрый Друг, за дубовый листок, который Вы мне послали вместе со столь милым письмом по случаю моего Праздника. Я заканчиваю письмо, потому что у меня уже не остается и минуты. Я в Галиции вместе со своей армией, и завтра мы выступаем в поход [301] , король Пруссии позволил нам пройти по его территории и встал на нашу сторону [302] . Уверен, что эта новость обрадует Вас, любезный Друг. Прощайте, любезнейшая Мари, вспоминайте иногда того, кто любит Вас от самого сердца и для счастья которого Ваша дружба столь необходима.
300
Конице – город в Моравии, известный своим барочным замком (XVIII в.), в котором в 1805 г. Александр I располагался со своей свитой.
301
Я в Галиции вместе со своей армией, и завтра мы выступаем в поход… – Письмо написано в самый разгар Войны третьей коалиции, известной также как русско-австро-французская война 1805 г. Вступив в коалицию против Франции (см. выше), Австрия планировала развязать военные действия против Наполеона в Северной Италии и в Баварии. На помощь Австрии Россия выставила две армии (под командованием генералов Кутузова и Буксгевдена).
302
…король Пруссии ~ встал на нашу сторону. – 25 октября / 6 ноября 1804 г. Россия заключила секретную конвенцию с Австрией, 2 января 1805 г. был подписан союзный договор со Швецией, а 30 марта с Англией. Недоставало лишь Пруссии, через владения которой должны были проходить русские войска, на что Фридрих Вильгельм III поначалу не давал согласия. Позже, узнав, что Франция нарушила нейтралитет, он дал разрешение русским войти в пределы Пруссии. Как писал великий князь Николай Михайлович, 13 октября 1805 г. состоялась торжественная встреча Александра в Берлине с королевской четой и «умилительная сцена» у гробницы Фридриха II, результатом чего стало присоединение Пруссии к коалиции (Великий князь Николай Михайлович. Александр I. Опыт исторического исследования. СПб., 1912. Т. 1. С. 44 – 46).
Надеюсь, что Ваш Малютка не откажется принять чин капитана Семеновского полка, я выбрал этот полк, поскольку ценю его более всех [303] . Весь Ваш сердцем и душой.
14/26 октября [1805 года],
вечер.
Любезный Александр! Я хочу позволить себе сладостное удовольствие сказать Вам еще пару словечек в этот вечер, уже после того, как дважды писала Вам в течение дня. Нет, Братец, чем больше я думаю, тем более мне кажется, что я грежу, тем более обретаю Вас вновь и чувствую себя счастливой. Ваша доброта, позволившая принять моего Малютку в бывший когда-то Вашим полк, всего этого душа моя не сможет забыть никогда.
Вы выказываете мне столько дружбы, что я осмеливаюсь поручить Вашему благорасположению своего Мужа; o да! Братец, он очень славный малый и у него такое ангельское сердце, что Вы даже не можете себе представить. Тетушка, которая сидит подле меня, просит принять от нее уверения в полнейшем Ее к Вам уважении; в этот вечер мы одни, погруженные в воспоминания о прошедших временах, завтра она уезжает, не говорю Вам, как больно мне об этом думать. Прощайте, любезный Братец, позволительно ли мне просить Вас передать тысячу поклонов Герцогу, который был бы очень счастлив Вас лицезреть лично [305] . Любезный, любезный мой Друг, целую Вас тысячу раз. Ваша303
…чин капитана Семеновского полка ~ ценю его более всех… – Семеновский полк был сформирован в 1691 г. в подмосковном селе Семеновском, от которого он и получил свое название. В 1800 г. по повелению Павла I был переименован в лейб-гвардии Его Императорского Высочества Александра Павловича полк. В 1801 г. Александр I вернул полку прежнее наименование Семеновского.
304
ThHStAW, HA A XXV. R 105. Bl. 103.
305
…Герцогу, который был бы очень счастлив Вас увидеть. – Карл Август был принят на русскую службу 6 августа 1803 г. в чине генерал-лейтенанта с назначением шефом Киевского гренадерского полка и зачислением в свиту императора Александра I. По некоторым данным, участвовал в Австрийском походе 1805 г. и в сражении при Аустерлице («Dreikaiserschlacht») 2 декабря 1805 г.
Потсдам,
15 /27 октября [1805 года].
Любезная Мари, добрый мой Друг, вообразите мое счастье: я нахожусь столь близко от Вас, и возможно ли, чтобы я не полетел навстречу Вам! [307] Но условием этого будет прежде всего Ваше обещание сохранять благоразумие и не позволять себе слишком предаваться радости, иначе я тут же убегу. Смогу ли я передать Вам, что сам чувствую. Герцог меня обнадежил, что Тетушка еще у вас. Ради всего Святого, задержите Ее еще на несколько дней, а я не заставлю себя долго ждать. Мне смертельно хочется, чтобы Вы обе были вместе, и я хочу увидеть Вас посреди Вашего семейства, одна мысль об этом сводит меня с ума. Прощайте, добрый Друг, любезная Мари, ах, Вы же знаете, как я Вас люблю.
306
ThHStAW, HA A XXV. R 100. Bl. 35 – 35`.
307
В ноябре 1805 г. Александр I приехал в Берлин для подписания Потсдамского договора и навестил Марию Павловну в Веймаре.
Дрезден
1 ноября [1805 г.]
Любезная и добрая Мари, как выразить Вам все те чувства, что я испытал при получении Вашего прелестного письма, дышащего такой дружбой ко мне. Моя дружба к Вам хорошо Вам известна, и я осмелюсь сказать, что как бы дороги Вы ни были мне и ранее, теперь Вы стали мне в еще большей степени Другом. Мне было очень тяжело с Вами расставаться, но, по крайней мере, я уехал с уверенностью, что Вы счастливы, и эта уверенность была мне необходима. Сегодня утром, любезный Друг, я получил от Матушки большой пакет для Вас, который спешу переслать Вам вместе с одной необходимой в хозяйстве вещью, которую мы с Катрин называем МОСТОВАЯ, потому что сделана она из камня [309] . Если она Вам понравится, то это все, чего я желаю. Благодарю Вас за собаку. Я никогда не осмелился бы Вам ее подарить, потому что, в сущности, она не моя, и это скорее Илья [310] ее подобрал. Прощайте, моя добрая и любезная Мари. Скажу вам еще, что вы Бизьям [311] . Вспоминайте иногда о Брате и Друге, который любит Вас от всего сердца.
308
ThHStAW, HA A XXV. R 100. Bl. 36 – 37.
309
…МОСТОВАЯ ~ из Камня… – Речь идет о броши, подаренной Марии Павловне Александром (см. следующее письмо Марии Павловны).
310
См. примеч. к с. 87 – 88.
311
…Бизьям… – домашнее прозвище Марии Павловны и Екатерины Павловны, по-видимому, сокращенное от «обезьянка». См.: Йена Детлеф. Екатерина Павловна. Великая княжна – королева Вюртемберга. М., 2008. С. 58.
Извинитесь за меня перед Вашим Мужем за то, что я ему не отвечаю, но у меня нет ни минуты свободного времени. Поклонитесь Герцогу и Герцогине. Надеюсь, что недомогание Герцога прошло. Прощайте, любезный Друг, весь Ваш сердцем и душой.
Веймар. Понедельник,
6/18 ноября 1805 года.
Любезный Александр! Я имела счастье получить Ваше письмо из Дрездена от 1 ноября, переданное мне человеком, которого мы с Мужем посылали к Вам: благодарю Вас за него тысячу раз, любезный Друг; я поняла, что Вы в хорошей форме и хорошем настроении, человек этот подтверждает, что так оно и есть. Я чувствую себя спокойнее и бодрее. Примите, мой Друг, мою благодарность за МОСТОВАЯ, и хотя вы называете ее вещью для употребления, от этого она доставила мне не менее удовольствия, поскольку исходила она от Вас, Александр. Она великолепна и уже украшала меня вчера. Как же меня радует, любезный Александр, титул Друга, который Вы мне присваиваете; воздержусь от новых уверений в дружбе, которые были бы прегрешением против Вас, но все же осмелюсь сказать, что привязанность моя должна быть Вам известна. Это я была счастлива увидеться с Вами, услышать вновь Ваш голос! Ах, мой Друг, эти моменты я словно переживаю снова, я постоянно вижу Вас перед собой; эта диванная комната и диван, на котором мы столько болтали, я люблю его оттого больше, чем все свои остальные комнаты, чем весь дом. Вчера я была на службе в Лютеранской церкви [313] , после чего принимала Представителей Сословий, последнее привело меня в страшнейшее замешательство, я сосредоточилась на своем Сыне, по крайней мере, это давало тему для беседы: затем был обед в большой зале, всё за столом было по-прежнему, не хватало только Вас, а потому не было мгновения, чтобы я не оборачивалась, желая заговорить с Вами, но Вас не находила. На столе стояло даже и это подобие триумфальной арки с зияющим отверстием посередине, через которое в последний день Вы переговаривались с Графом Толстым [314] ; Вы помните? Я люблю эти вещи, потому что они видели Вас, и я люблю Веймар и его жителей теперь больше, потому что они знают цену Тому, Кто явился среди них. Признаюсь Вам, любезный Александр, что у меня было даже искушение оставить у себя собаку, если бы во мне не возобладало чувство брезгливости, которое испытываешь, когда присваиваешь себе вещи, тебе не принадлежащие. Это достойный пес, мне бы хотелось, чтобы он к Вам привязался. В Ваших комнатах все осталось по-прежнему, я люблю говорить теперь у Вас, потому что Вы можете быть уверенным, Александр, что все это – Ваше, поскольку все Вас любят и, разумеется, Вам преданы; мысль о том, что Вы будете рассматривать этот дом как свое пристанище, место, где Вы всегда сможете чувствовать себя, как дома, приводит меня в восхищение. У нас ничего не изменилось, только у моего Сына будет новая спальня, потому что в прежнюю солнце никогда не проникает, новая же комната находится рядом, и мой Муж снова объединит две спальни, которые Бискис [315] нам оставил. Мне не нравятся эти изменения, потому что Вы видели старое расположение, а не новое, однако это было необходимо для Малютки, так что через все это надобно было пройти. Князь Гогенлоэ [316] прибыл сюда позавчера, он был у Герцога, говорил с ним о Вас, был им очарован. Сегодня прибыл его обоз, и скоро прибудут войска. Наш Герцог чувствует себя лучше, но его недомогание было нешуточным, оно могло иметь и серьезные последствия: он поручил мне тысячу раз припасть к Вашим стопам. Герцогиня полна воспоминаниями о Вас и просит также не забывать и ее. Те же нижайшие просьбы передают Вам и остальные члены семейства. А вот и мой Сын наносит мне визит. Aх, Бискис! Он чувствует себя превосходно, так же как и мой Муж, который просит Вам сердечно кланяться. К своему письму к Вам я прилагаю также и письмо Константину; не зная, на какой адрес ему писать, я беру на себя потому смелость послать его Вам. Говорят, Вам понравилось в Дрездене, и, как всегда, Вы покорили все сердца. Рассказывают даже, что по прибытии в город Ваши люди замерзли и потому попросили водки: но во всем благочестивом замке таковой не оказалось. И что очень трудно было найти для Вас упряжь из 8-ми лошадей; Двор придерживается своих правил, и запрягают только шесть. Признаюсь, Братец, что я хохотала от всего этого, как сумасшедшая. Нам известна также причина, которая не позволила Вам отправиться в Прагу [317] . Да дарует Вам Бог счастье, какое только возможно. Ваша Бизьям мечтает лишь об этом, и единственная ее мысль – это Вы, Александр. Если бы судьба сделала меня мужчиной, я никогда бы Вас не покинула. По крайней мере, мой Сын однажды сможет это сделать. Мысль об этом меня немного успокаивает. Поверьте, любезный Друг, что Бизьям разделяет с Вами все, что Вы чувствуете и что с Вами происходит, и все это она переживает в тысячу раз сильнее, чем если бы это происходило с ней самой. Прощайте, любезный Братец, любезный Друг, пусть же и другие в этом мире любят Вас так, как это делает Мари, Та, которую вы называете своим Другом и которая им пребудет до конца дней своих. Тысяча благодарностей за Матушкин сверток, который Вы мне переслали. А вот и письмо Тетушки.
312
ThHStAW, HA A XXV. R 105. Bl. 62 – 63.
313
…в Лютеранской церкви… – Имеется в виду городская церковь Святых Петра и Павла (XIII в.), нередко именуемая Herderkirche (церковь Гердера). См. с. 459, 504 наст. изд.
314
Речь, скорее всего, идет о гофмаршале графе Николае Александровиче Толстом (1765 – 1816), одном из наиболее приближенных к Александру I царедворцев, постоянно сопровождавшем его в заграничных походах.
315
…Бискис… – Еще одно домашнее имя, которое использовалось в семейном обращении. Александр любил называть так сестер, Марию и Екатерину. Здесь, однако, именем Бискис назван он сам.
316
Князь Гогенлоэ… – Фридрих Людвиг Гогенлоэ-Ингельфингенский (1746 – 1818), прусский генерал. 23 октября (5 ноября) 1805 г. Александр I наградил его орденом Святого Апостола Андрея Первозванного.
317
…причина, которая не позволила Вам отправиться в Прагу. – Возможно, речь идет о тактических соображениях Александра. Примечательно, что в ожидании его приезда в Праге в 1805 г. была издана брошюра «Приветственное слово жителей Богемии, обращенное к Александру I, Российскому императору, по поводу его счастливого прибытия в Прагу. 11 ноября 1805» (см.: [Ehrlich Bernhard Ambros]. Willkommen der B"ohmen bey der frohen Ankunft Sr. Majest"at Alexander I. Kaysers von Russland in Prag, Den 11. November 1805. Prag [1805]. В выложенном в интернете экземпляре брошюры имеется приписка от руки: «Это стихотворение было предназначено для передачи Его Величеству Русскому Императору, которое однако не имело место, поскольку означенное Величество до Праги доехать не соизволило» (адрес электронного доступа: https://books.google.de/books?id=EcpdAAAAcA&pg=PP2&lpg=PP2&dq=%22Alexander+I.%22+Prag+1805&source=bl&ots=u0RDkmH1-t&sig=jfEcJ4cdJlDB-aXtFYvF2CTCUm8&hl=de&sa=X&ei=yKiGVZfMCcTbUenrg5gL&ved=0CCIQ6AEwAA#v=onepage&q=%22Alexander%20I.%22%20Prag%201805&f=false (сообщено Франциской Шедеви).
Петербург,
21 ноября / 3 декабря 1805 года.
Разумеется, любезная Сестрица, я вполне разделила радость, которую Вы испытали, увидев Вашего Брата, должно быть, она увеличилась во сто крат от внезапности и неожиданности того, как всё это произошло. Ваше письмо от 31 октября / 11 ноября, за которое я Вас нежно благодарю, любезная моя Сестрица, хотя и написанное после отъезда Государя, дышит еще тем состоянием опьянения (простите мне это слово!), в которое вполне естественно ввергло Вас Его пребывание в Веймаре. Признаюсь, что я даже боялась, как бы это чрезмерное волнение, так вскоре после родов, не отразилось на Вашем здоровье, однако разумные люди утверждают, что счастье никому не приносило вреда, и это меня успокаивает. – Вы знаете наверняка от Маменьки и понимаете по сложившемуся положению вещей, что в настоящее время обстановка у нас складывается совсем не спокойная, что наши войска совершают чудеса храбрости, но что Имп[ератор] (я имею в виду Наш) находится в Ольмюце [319] , а французы совсем близко оттуда; наша же удаленность в настоящий момент весьма тягостна, и я многое бы отдала, чтобы находиться по крайней мере так же близко, как Вы, к событиям, к которым прикованы все мои мысли. – Желаю Вам, любезная моя Сестрица, чтобы сладостный плен, в который взяло Вас маленькое существо, обязанное Вам жизнью, отвлек Вас от печальных событий, которые потрясают ныне бедную Германию [320] . Ваше внимание, заставившее Вас сообщить мне новости о Матушке [321] , меня глубоко тронуло, любезная моя Сестрица, но я не хочу злоупотреблять Вашей любезностью, принимая Ваше предложение выполнить мою комиссию в отношении Виллие. Однако я попрошу Господина Паппенгейма [322] взять с собою сверток, адресованный моей Сестрицей Тетушке. Поскольку Амели собирается писать Вам сама, я ничего не говорю от Ее имени, Вас же позвольте мне поцеловать от всего сердца и просить не оставлять своею дружбою.
318
ThHStAW, HA A XXV. R 119. Bl. 15 – 16.
319
…Имп[ератор] ~ в Ольмюце… – Ольмюц или Оломуц (чешск. Olomouc, немецк. Ollm"utz) – город в Моравии, считался одной из мощнейших крепостей австро-венгерской монархии.
320
…печальных событий, которые потрясают ныне бедную Германию.. – Письмо написано Елизаветой Алексеевной на следующий день после Аустерлицкого сражения (20 ноября / 2 декабря 1805 г.), ставшего первым серьезным поражением русских и союзнических войск, которое привело к распаду третьей антинаполеоновской коалиции.
321
…новости о Матушке – см. с. 283 наст. изд.
322
Виллие ~ Паппенгейм – Возможно, имеется в виду Я.В. Виллие (1768 – 1854), с 1806 г. главный медицинский инспектор армии. Карл Теодор Паппенгейм – см. с. 426 наст. изд.