Алхимаг: Говорящий со змеями
Шрифт:
— Прошу прощения? — нахмурился старик.
Пришлось вкратце посвятить его в нашу с ассасином договорённость.
— Понятно, — обронил Еремей, глядя на пленника. — Хорошо, Ваша Светлость. А что делать с остальными?
— Я сам о них позабочусь. Постарайся не попасться на глаза нашим охранникам.
Камердинер кивнул.
— Дайте мне минутку, чтобы одеться.
Когда они с киллером отправились на первый этаж, я вернулся к себе.
Ковровая дорожка, конечно, была безнадёжно испорчена. Как и паркет под ней. Кровь не та жидкость, которую легко удалить. Но какое это имеет
Впрочем, для алхимага чистка не проблема.
Трупы следовало убрать прежде, чем на них наткнуться охранники. Пока мне везло, но лучше поторопиться.
К счастью, тело гомункула гораздо крепче настоящего, и мертвецы не казались особенно тяжёлыми. Я затащил их обоих в комнату и прикрыл дверь. Теперь уборка.
Выйдя в коридор, я создал трансмутационный круг и разложил кровь на составляющие. Оставалось только избавиться от них, и никаких следов не…
Из дальнего конца коридора послышались едва различимые шаги. Я замер, всматриваясь в темноту. Спустя пару мгновений её прорезал луч фонарика, а затем из-за угла появился оставленный Чеботарёвым охранник. Заметив меня, он направился вдоль коридора, постепенно ускоряя шаги.
Уф, едва успел! Явись он чуть раньше и застал бы странную картину.
— Ваша Светлость, — окликнул меня охранник, приближаясь. — Всё в порядке?
— В полном, — ответил я. — Продолжайте патрулировать.
— От дома отъехала машина.
— Это Еремей, мой камердинер. Я отправил его кое за чем.
— А, ясно. Тогда… я пойду?
— Делайте свою работу. И передайте остальным, что всё нормально.
— Доброй ночи, Ваша Светлость.
Он двинулся в сторону лестницы, доставая на ходу рацию. Видимо, чтобы сказать товарищам, что дом покинул камердинер, и беспокоиться не о чем.
Проводив его взглядом, я быстренько уничтожил остатки элементов на ковре и под ковром, а затем вернулся в комнату. Достал телефон и набрал Еремея. Тот ответил практически сразу.
— Да?
Обращение старик опустил — видимо, чтобы его спутник не понял, с кем он разговаривает.
— Вы в пути?
— Так точно.
— Когда заберёшь деньги, избавься от пассажира.
— Конечно. Без проблем.
Отключившись, я вызвал Василису. Чур возник на подоконнике.
— Проконтролируй, чтобы с тем киллером не было никаких осложнений.
— А эти? — жадно спросила лягушка, бросив на трупы взгляд.
— Как только выполнишь задание, они твои.
— О, это мне нравится! — оживилась Василиса. — Спасибо, хозяин. Я не забуду твою щедрость.
— Да-да, ты у меня в долгу.
— Ну, нет, не настолько! Ладно, покеда. Пригляжу за Ерёмой — он уже староват, чтобы на него можно было положиться, да? Без меня ты как без рук. Это к вопросу о долгах.
И с этими словами наглая тварь растворилась в воздухе.
Я же отправился на кухню и заварил зелёного чая, чтобы скрасить ожидание. Ну, и для крепкого сна, вроде, хорошо. Ночка-то выдалась не сказать, чтобы нервная, но бурная. Я даже взбодрился.
Еремей вернулся спустя два с лишним часа. Я встретил его в холле. Чай был давно выпит, и мне пришлось убивать время за чтением в Интернете книги о призыве душ. Эта техника
рано или поздно понадобится, так что надо изучать. Например, меня очень интересовало, как появляется душа в теле изготовленной с нуля химеры.— Ваша Светлость, вот деньги, — камердинер поставил на столик для визиток объёмную спортивную сумку.
Я бросил на неё взгляд.
— Хорошо. Завтра сгоняй в банк и положи их на счёт. Как прошло с киллером?
— Удачно. Хотите знать подробности?
— Нет, только куда ты дел тело. Его не найдут?
— Оно надёжно упаковано и покоится на дне залива. Поэтому я и задержался. Простите, что вам пришлось ждать.
— Ничего. Крепче спать буду. Иди отдыхай, старик. Можешь не ставить будильник. С тем, что у нас в холодильнике, я как-нибудь сам справлюсь.
— Вы очень щедры, господин, но я не могу так поступить.
Я пожал плечами.
— Дело твоё. Сумку тут не оставляй — прихвати с собой. И спокойной ночи. Надеюсь, сегодня сюрпризов больше не будет.
У себя в спальне я разделся и завалился в кровать. На тумбочке материализовалась Василиса.
— А старикашка-то крут, — произнесла она уважительно. — Прямо сам киллер.
— У него богатое прошлое. Он тебя видел?
— Нет, а что?
— Не хочу, чтобы Еремей решил, будто я ему не доверяю. Он отличный слуга, и обижать его незачем.
— Всё прошло гладко. Я была осторожна. Как насчёт моей награды?
— Можешь приступать, — сказал я, зевнув. — Только не чавкай. Я тут заснуть буду пытаться.
— Постараюсь! — буркнула лягушка, спрыгнула на пол и зашлёпала в сторону трупов.
Закрыв глаза, я повернулся на бок и расслабился. К моим проблемам добавилась ещё одна — мстительный Шмидт, решивший меня прикончить. Явно только сегодняшним покушением дело не ограничится. Выходит, от него придётся избавиться, и желательно, в ближайшее время. Вот только сделать это будет совсем не просто: упырь имеет хорошие связи. С другой стороны, он точно не ждёт ответку от оставшегося сиротой пацана. И в этом моё преимущество.
Барон Шмидт раздражённо ковырял серебряной вилкой омлет с беконом и прислушивался, но шаги за дверью всё не раздавались. Глава семейства чувствовал, как внутри него медленно закипает злость на дочь. Какого чёрта она не идёт?! Знает же, что он ждёт новостей.
Наконец, чуткий слух барона уловил звук торопливых шагов. О, теперь она спешит! Вместо того, чтобы прийти вовремя!
Дверь распахнулась, и в столовую вошла женщина в строгом деловом сером костюме и туфлях на шпильках.
— Прости, пап, я задержалась, но не без причины.
— Неужели? — буркнул, глянув на дочь, Шмидт. — Интересно о ней послушать.
Он тут же отвёл глаза, ибо старался лишний раз не смотреть на Евгению. Не потому что её замотанное бинтами лицо вызывало у него боль, а потому что оно напоминало о смерти старшего сына — того, кто должен был стать наследником рода. Теперь придётся готовить на эту роль Леонида, а он совсем не подходит… Тряпка! Не повезло Шмидтам. Вот третий вполне сошёл бы, наверное. Может, избавиться от Леонида и позволить младшему занять место наследника? Нет, чересчур расточительно.