Алхимик и амаретто
Шрифт:
Я вскинула пистолет. Хлоп-хлоп-хлоп.
Первый выстрел промазал, но два других взорвались на белой рубашке Брайана. Желтые пятна растеклись на его груди. Он охнул от боли, но не упал, уснув.
— Сонное зелье? — оскалился он. — Я — алхимик. Я первым делом вечером принял универсальное противоядие.
Серьезно? Я с рычанием выстрелила снова. Еще три выстрела взорвались на нем, и хоть он кривился от столкновений, он даже не пошатнулся. Зачем этот пистолет? Я все еще одолела мало противников.
Я сунула
Брайан бросил флакон зелья мне в лицо. Я уклонилась, и зелье попало по дереву за мной, разбилось. Голубой дым поднялся от тающей коры.
Алая сила взорвалась во дворе. Брайан посмотрел в сторону взрыва с довольным видом.
— Я не знал, — выдохнул он. — Не знал, что моя сыворотка может дать обычному мифику. Я тратил ее на оборотней.
А? Я не сразу поняла, я потом жестоко рассмеялась. Он думал, что его глупая сыворотка дала Эзре эту силу? Ага, как же! Это была магия демона, а не трансмутация алхимика.
От моего смеха Брайан напрягся, поднялся на колени, открытая сумка была перед ним.
— Ты как Комптон. Смеешься над моей работой, не зная, что я могу. Я месяцами продумывал эту сыворотку. Там ингредиенты, о которых ты и не знаешь, такие редкие, что ты не подозревала об их существовании. Как только я раскрою ее, я буду в сто раз известнее его!
— Печально известный, — парировала я.
Его глаза выпучились. Он схватил флакон из сумки, откупорил и вылил содержимое в горло, его кадык покачнулся, пока он глотал.
— Думаешь, ты крепкая? — прошипел он. — Я сильнее и быстрее тебя.
Он бросился вперед. Я не успела осознать скорость его движений, а он вонзил кулак мне в живот.
Я упала на спину, диафрагму парализовала агония. Как только мышцы расслабились, я повернулась на живот, меня стошнило всем, что там было. Может, и органами.
Нога вонзилась в мои ребра, поднимая меня с земли. Я рухнула на бок, не могла дышать. Стало еще больнее. Я откатилась, сорвала бомбу с пояса и бросила. Она взорвалась и выпустила растекающийся белый туман. Брайан пропал вместе с домом, темными деревьями и битвой демона и волков на лугу.
Игнорируя агонию в теле, я поднялась. Брайан был усилен зельем, но не обучен сражаться. Его удар был сильным, но неправильным — так раньше била я.
Силуэт появился в тумане, и я вскинула кулак.
— Ori amplifico!
Мои костяшки попали по телу Брайана, и он отлетел, воя от боли. Он вскочил на большой скорости, и я взмахнула кастетом еще раз. Он попал по его горлу. Я целилась в лицо, но не важно.
Он дернулся, кашляя. Я взмахнула кулаком еще раз, но он уклонился и споткнулся.
Стоп. Син говорила мне о зельях, что увеличивали скорость. Они делали тело быстрее, но не рефлексы, от этого увеличивалась неловкость.
Я побежала прочь. Он бросился за мной, но я уклонилась, и он пролетел мимо, не смог остановиться. Он повернулся, и я снова замахнулась на его лицо. Он уклонился, был слишком быстрым для
меня, и его усиленный кулак попал по моей груди.Мы с землей столкнулись с болью. Я смутно слышала взрывы неподалеку. Или Этерран с трудом отбивался от волков, или он играл с ними.
Страдать от боли времени не было, я перевернулась, едва избежав еще одного удара, и скрылась за деревом. Брайан споткнулся о корень. Я бросилась к самому опасному месту для бега — обломкам сарая. Брайан гнался за мной, спотыкаясь, и я могла оставаться впереди.
Я пригнулась, его кулак пролетел, задевая мои волосы. Я рухнула на живот, сунула руку в его сумку. Я вытащила флакон с черной жижей и бросила в него.
— Нет! — закричал он, ловя флакон в воздухе. — Не на…
Я схватила еще две бутылки и бросила. Он поймал одну, но вторая разбилась.
— Хватит! — проревел он.
Я схватила три круглых бутылки, бросила их в дерево рядом с ним. Они разбились об ствол, выпуская цветной пар. Краски смешались. Туман начинал бурлить.
Облако взорвалось. Я отлетела, а Брайан врезался в дерево и съехал, кряхтя. Боль пульсировала в конечностях, и хоть мозг кричал телу двигаться, я могла только лежать и стонать.
Брайан поднял голову, хмуро глядел на меня, кровь текла из его рта. Взрыв навредил ему больше, чем мне, и он не спешил вскакивать на ноги.
— Я, — выдохнул он, — лучший алхимик трансмутации в своем поколении. Все было идеальным, пока Син не укусили. Если бы не она, я закончил бы эксперименты тайно ото всех.
Я хмуро глядела на него, лежа на спине.
— Ты псих, а не гений, и скоро все об этом узнают.
Его лицо исказило отчаяние, он дико озирался.
— У меня не было выбора, понимаешь? Знаешь, как сложно состязаться с великим алхимиками? Мне нужно было сделать что-то радикальное. Эта работа была идеальной, но…
Эта работа? Это был не личный проект?
— Но оборотней было слишком много, и они вырвались из-под контроля, — лепетал он, почти умоляя меня понять. — Я не хотел, чтобы они кому-то вредили. А потом академия начала расследование, и вовлекли Комптона, и он обязан был понять, что за этим стоял я, и…
Он безумно вдохнул и поднялся на ноги. Я не успела заставить тело пошевелиться, его пальцы сжали мое горло. Он толкнул меня к земле. Другой ладонью он рылся в сумке. Флаконы посыпались на листья, стальной ящик звякнул о камень, крышка открылась.
Он поднял металлический шприц.
— Я буду в порядке. Я улучшил сыворотку трансмутации, и с ней меня никто не остановит.
Я билась под его рукой, пыталась предупредить его. Он вонзил иглу в свою вытянутую руку и ввел сыворотку.
— Я буду таким же сильным, как Эзра, — заявил он с безумным светом в глазах. — Мне уже не нужна Син, чтобы доказать, что моя сыворотка может изменить… фейри… духа…
Его хватка на моем горле ослабла. Он накренился, рухнул на задницу. Быстро моргая, он поднял руки и глядел, словно не мог понять, почему они дрожали.