Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она замолчала, смахнула набежавшую слезу, вздохнула и посмотрела на мужчину в упор:

— А я позабочусь о том, чтобы никто ничего дурного ни о тебе, ни обо мне не подумал и не сказал. Ты же знаешь наше общество, наших знакомых, друзей…

— Мариам, ты поехала следом за Шэйлой. Зачем?

— Поехала за ней? Когда?

Искреннее удивление женщины привело графа в замешательство:

— Когда вы повздорили. Прислуга видела, как твой экипаж поехал следом за кэбом виконтессы. Не лги мне. Ты проследила за ней. Ты всё это время знала, где она.

— Знала, где она? Мартин, что-то произошло? Разве Шэйла?..

Что случилось?

— Знаешь ты всё, — отрывисто бросил он. — Более того, я знаю дословно весь ваш разговор.

— Пф-ф… — закатила глаза Мариам. — Ну что ты можешь знать? Я едва с ней знакома. Всё кривотолки. Ты станешь придавать этому значение? Прислуга любит подслушивать и подглядывать. Кто-то что-то сказал, кто-то недослышал, неверно понял. Наше общение с леди Хардинг свелось к тому, что я хотела подождать твоего приезда в доме, а она проявила несдержанность и указала мне на дверь. Мартин, ничего более. Я давно простила ей её дерзость. Если кому-то показалось, что мой экипаж поехал следом за чьим-то кэбом, то это лишь потому, что я в нём утопала в слезах от унижения. Когда пришла в себя и успокоилась, то приказала кучеру трогаться. Я никого и ничего не видела вокруг.

Граф, прищурившись, неотрывно смотрел на женщину. Почему он не верил ни единому её слову? Почему его сердце сжалось в недобром предчувствии, и он почуял тошнотворный страх графини?

— Ты знаешь, что произошло между Шэйлой и Стэнли. От кого? — сухо спросил он. — Мариам, ты же не станешь лгать мне у этих святых стен?

— Я ни о чём не знаю. Что случилось, Мартин? Что-то серьёзное?

Она видела в его глазах усиливающуюся отчуждённость. Голос стал осторожным, вкрадчиввым:

— Ты можешь не делиться со мной семейными тайнами и заботами. Это только ваше семейное дело, но… быть может, я смогу помочь тебе? Я хочу помочь тебе.

На его укоряющий взор и молчаливый протест передёрнула плечами:

— Ты думаешь, я тебе лгу? Поэтому хочешь оставить меня? — улыбнулась мягкой понимающей улыбкой. — Ну что ты надумал себе, милый?

Шагнула к мужчине, касаясь рукой его щеки. Тонкая ткань шёлковой перчатки скользнула по скуле, когда Мартин отвернул лицо.

Графиня потупилась:

— Если я о чём-то умалчиваю, то лишь заботясь о твоём спокойствии. Всё преходяще и не стоит твоего внимания.

— Стоит, Мариам. Я так много упустил и мне предстоит столько всего исправить, восполнить упущенное… У меня нет к тебе должного чувства. Я не люблю тебя.

Женщина пристально и тревожно смотрела на мужчину.

— У тебя другая женщина, — без тени сомнения сказала она.

— Да.

— Незачем спрашивать, кто она?

— Идём, я проведу тебя к экипажу, — сказал Мартин. — Феликс отвезёт тебя в Бедфорд-сквер.

Он предложил ей руку, направляя в сторону часовни Богоматери.

Мариам не противилась. Сдавленно проговорила:

— В отличие от тебя, твоя возлюбленная несвободна. Я верно поняла?

За сочувственными нотками в голосе Мартину явственно послышалось торжество. Он свысока глянул на женщину, которая торопливо заговорила:

— Не знаю, что случилось в твоей семье, но тебе следовало бы уделять больше внимания себе. Тебе нужно отдохнуть.

Глядя на точёные веерные колонны приближающейся часовни, граф спешно вёл леди к экипажу. Слушал её окрепший уверенный голос:

— Пожалуй,

ты прав. Я сделаю всё, как ты хочешь. Нам нужно расстаться?

Она вознамерилась остановиться, но Мартин сдавил её предплечье, не позволив этого сделать. Не сбившись с шага, он невозмутимо вёл её дальше.

— Хорошо, — продолжила она покладисто, снова подстраиваясь под его шаг. — Я уеду на две недели в Бат. Если за это время ты не изменишь своего решения — так тому и быть.

Мартин помог графине сесть в экипаж.

— Мартин, не молчи, — в повысившемся голосе проскочили суетливые нотки. — Ты не можешь вот так…

Захлопнувшаяся дверца оборвала женщину на полуслове.

— Могу, — шепнул граф в чёрное полотно дверцы. Приказал кучеру: — Вернёшься к церкви Святой Маргариты.

[1] Собор Вестминстерского аббатства построен в форме креста и поражает размерами: длина – 157 метров, высота храма – 31 метр, высота башен – 69 метров.

Глава 30

Ольга не стала откладывать написание письма Веноне Стакей. Ограничившись несколькими общими фразами, способными успокоить любую мать, вложила лист в конверт и вывела на нём адрес. Глядя в карту Лондона, задумалась. На углу Флит-стрит и Фаррингтон-стрит — в пятнадцати минутах ходьбы от её съёмной комнаты — есть общественный почтовый ящик-колонна: зелёного цвета, полутораметровой высоты, больше похожий на комод. Но она им не воспользуется. Предстоит запутать следы возможных преследователей. Значит, искать почтовый ящик надлежит в другом районе Лондона.

Ольга вспомнила, что ни разу не спускалась в подземку, хотя недалеко от дома есть станция метро «Фаррингдон-стрит». А уж прокатиться едва ли не в первых вагонах первого в мире метро — редкая удача для путешественницы во времени. Она проедет по линии метрополитена из одного конца в другой, сэкономит время и деньги и бросит письмо далеко от места проживания.

Погода к воскресенью сильно не изменилась. Было так же пасмурно и ветрено, как и всю предыдущую неделю. Дождь не шёл со вчерашнего дня и, по всей видимости, сегодня тоже не пойдёт. Ольга решила взять с собой папку с рисовальной бумагой. По пути что-нибудь обязательно приглянётся и она это запечатлеет.

Задуманное предстояло воплотить в жизнь.

Первое разочарование её постигло, как только она узнала, что конечная станция метро «Бишоупс Роуд» находится вблизи Мраморной триумфальной арки. Линия подземки оказалась значительно короче, чем представлялось, и насчитывала всего семь станций. Однако желание спуститься под землю и сесть в вагон от этого не пропало. Ольга бросит письмо в почтовый ящик в районе Гайд-парка. Ничего страшного в том нет. Всё же это далеко от дома Сондры Макинтайр.

Несмотря на воскресный день, очередь в кассу за билетом выстроилась длинная. Купив за три пенса билет, Ольга прошла через турникет. Пожилой усатый контролёр проверил билет и указал куда идти.

Встречный поток людей, выходивших из метрополитена по соседней лестнице, отделённой металлическими ограждениями, тёк вверх. Высокий, худой и нервный контролёр, показавшийся Ольге злым и усталым, забирал билеты у пассажиров, практически вырывая их из рук особо непонятливых.

Ольга спустилась в метро и на время потеряла ориентацию.

Поделиться с друзьями: