АН (цикл 11 книг)
Шрифт:
— Мы могли бы оказаться очень полезны друг другу, Аскольд Андреевич, — промурлыкала Годунова. И не дожидаясь моего ответа, девушка предложила: — Присоединимся к увлекательной беседе с японскими гостями?
Когда мы подходили, великий князь Тверской уже поздороваться, а наследник сёгуна Цунаёси Токугава — щупленький японец средних лет с хмурым взглядом, отвечал ему на японском.
Так как я давно изучаю не только английский язык, то в общих чертах понял, что Токугава говорил банальные слова вежливости.
— Господин Токугава тоже рад вашей встречи, Андрей Михайлович, — с лёгким акцентом
Тем временем хмурый наследник сёгуна заметил нас с Оксаной Дмитриевной и выдал на японском что-то в духе:
«Кто-то желает присоединиться к нашему разговору?»
Акихито перевести не успел, так как и Оболенские заметили возвращение нашей пары. Великий князь Тверской поспешил представить сына и его спутницу японским гостям.
Глядя на внучку Канцлера, наследник сёгуна улыбнулся и, благожелательно кивнув, выдал пару слов.
— Господин Токугава рад познакомиться и с вашим сыном, Алесей Михайлович, и выражает почтение дочери рода Годуновых.
— Долгих лет жизни императору Страны Восходящего солнца и его верному мечу — сёгуну рода Токугава, — вперёд меня проговорила Оксана и кротко поклонилась.
Цунаёси ответил ей на японском, и Акихито перевёл:
— Да оберегут Боги императора Российского и его верных Хранителей бояр Годуновых.
Ну вот, обменялись любезностями.
Минут семь шёл вежливый разговор. С нашей стороны в основном говорил великий князь Тверской, со стороны японских гостей наследник сегуна и переводчик. Рутина. Как говорится, кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.
После того как Токугава замолчал, его вассалы поняли, что и им теперь можно высказаться. Половина из них из уважения к хозяевам дома говорила на русском, и тогда я понял, что произношение Акихито практически идеальное.
Хм… Весьма любопытный юноша… или всё-таки мужчина? Форкх разбери сколько лет этому парню. Но это не важно. Куда важнее попробовать обзавестись новыми связями.
Глава 26
Нам крайне необходимо обзавестись связями за пределами Российской империи. И все Оболенские это прекрасно понимают. Но больше всех горели глаза при виде представителей Страны Восходящего Солнца у Яны. И воспользовавшись небольшой паузой в беседе, я с улыбкой проговорил:
— Знаете, возможно, моя сестра постесняется сказать об этом, но она интересуется культурой не только Российской империи, но и многих других стран. Например, на досуге она любит читать книги японских авторов.
— Ах, точно ведь, — поддержала меня Алиса. Она, как и я, заметила заинтересованность Яны. — Увы, забыла название, но на обложках обычно изображают бойца с огромным мечом. Или другая серия, там изображён могучий парень в чёрной фуражке и с толстой золотой цепью на плече.
Точно! Вот на этих двоих одновременно неуловимо
похож Акихито!Я мельком глянул на смутившуюся Яну и невольно припомнил недавний семейный разговор. Тогда обе сестрёнки: и Алиса, и Яна, подошли ко мне и отцу. Девушки заявили, что, если роду потребуется налаживать новые связи, то они готовы обзавестись новыми знакомствами на Белом приёме. Вообще, конечно, в кругу аристократов это само собой разумеется. Но эти двое уже успели понять, что отец негативно относимся к политическим бракам, вот и предложили свою помощь.
К слову, близняшки такого не предлагали, потому и остались дома.
— А ещё моя младшая сестра очень много времени уделяет боевым искусствам, — продолжала расхваливать Яну Алиса.
Пока Акихито с интересом слушал нас, наследнику сёгуна переводил другой мужчина.
— Вы полны сюрпризов, Яна Андреевна, — с улыбкой проговорил Акихито. — Но, что любопытно, если я правильно понял, о каких книгах идёт речь, то я лично знаком с авторами.
— Правда? — в глазах Яны мгновенно вспыхнул детский восторг.
— Сущая. И я мог бы рассказать о том, как были задуманы эти истории. Одну минутку, пожалуйста, — он повернулся к своему господину и что-то быстро зашептал ему на ухо.
Когда Акихито замолчал, Токугава чуть нахмурился. Три секунды он потратил на размышления, а затем ответил двумя короткими фразами. Как я понял, это было:
— Хорошо. Дозволяю.
Акихито расплылся в счастливой улыбке. Затем повернулся к великому князю Тверскому и, поклонившись, произнёс:
— Ваша светлость великий князь Андрей Михайлович, не окажите ли мне честь, и дозволите ли быть сопров… сопровождающим! Для вашей дочери в этот вечер?
Великий князь тепло посмотрел на свою вторую дочь и увидел молящий взгляд.
— Конечно, господин Нацунару.
Разойдясь с японскими гостями (Яна с Акихито пошли гулять между столиков с закусками), мы пошли беседовать со следующей иностранной делегацией, а потом с ещё одной и ещё одной. Так прошло три часа, пока на сцену не вышел Канцлер.
— Дамы и Господа! — с достоинством проговорил он: — Сердечно благодарю вас за то, что откликнулись на моё приглашение и посетили мой праздник! Благодарю за ваше внимание, поздравления и подарки! Я рад, что столь много достойных людей почтили меня своим присутствием. Княжеские семьи, имперские бояре и, конечно, наши дорогие гости, — он сделал величественный пас рукой, будто бы пытаясь указать на все иностранные делегации, а затем неторопливо продолжил: — Я счастлив, что причастен к тому, что столь много достойных людей сегодня узнали друг друга, обрели новые знакомства. И обретут ещё, ведь праздник ещё не заканчивается. Спасибо всем вам!
Годунов поднял над собой резную деревянную кружку, предлагая гостям выпить.
— За здоровье Александра Борисовича! — выкрикнул кто-то из русских бояр.
Послышался стук кружек и кубков. Я чокнулся со своей спутницей. В наших кружках был облепиховый морс. Я так и не согласился перейти с Оксаной Дмитриевной на алкогольные напитки — мне было любопытно, что она предпримет дальше. В результате после трёх провальных попыток утащить меня к столу с винными кубками, Годунова сдалась и перестала поднимать эту тему.